Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. हे यहोवा, स्मरण कर कि हम पर क्या क्या बीता है; हमारी ओर दृष्टि करके हमारी नामधराई को देख !
1. Call to remembraunce (O Lorde) what we haue suffred, consider and see our confusion.
2. हमारा भाग परदेशियों का हो गया ओर हमारे घर परायों के हो गए हैं।
2. Our inheritaunce is turned to the straungers, and our houses to the aliaunts.
3. हम अनाथ और पिताहीन हो गए; हमारी माताएं विधवा सी हो गई हैं।
3. We are become carefull and fatherlesse, and our mothers are as the wydowes.
4. हम मोल लेकर पानी पीते हैं, हम को लकड़ी भी दाम से मिलती है।
4. We are fayne to drinke our owne water for money, and our owne wood must we buy for money.
5. खदेड़नेवाले हमारी गर्दन पर टूट पडे हैं; हम थक गए हैं, हमें विश्राम नहीं मिलता।
5. Our neckes are vnder persecution, we are weery and haue no rest.
6. हम स्वयं मिस्र के अधीन हो गए, और अश्शूर के भी, ताकि पेेट भर सकें।
6. [Aforetime] we yeelded our selues to the Egyptians, [and nowe] to the Assyrians, onlye that we might haue bread inough.
7. हमारे पुरखाओं ने पाप किया, ओर मर मिटे हैं; परन्तु उनके अधर्म के कामों का भार हम को उठाना पड़ा है।
7. Our fathers (which nowe are gone) haue sinned, and we must beare their wickednesse.
8. हमारे ऊपर दास अधिकार रखते हैं; उनके हाथ से कोई हमें नहीं छुड़ाता।
8. Seruauntes haue the rule of vs, and no man deliuereth vs out of their handes.
9. जंगल में की तलवार के कारण हम अपने प्राण जोखिम में डालकर भोजनवस्तु ले आते हैं।
9. We must get our liuing with the perill of our liues, because of the drouth of the wildernesse.
10. भूख की झुलसाने वाली आग के कारण, हमारा चमड़ा तंदूर की नाई काला हो गया है।
10. Our skinne is as it had ben made blacke in an ouen, for very sore hunger.
11. सिरयोन में स्त्रियां, और यहूदा के नगरों में कुमारियां भ्रष्ट की गई हैं।
11. The wiues are rauished in Sion, and the maydens in the cities of Iuda.
12. हाकिम हाथ के बल टांगे गए हैं; और पुरनियों का कुछ भी आदर नहीं किया गया।
12. The princes are hanged vp with the hand of the enemies, they haue not spared the olde sage men.
13. जवानों को चक्की चलानी पड़ती है; और लड़केबाले लकड़ी का बोझ उठाते हुए लडखड़ाते हैं।
13. They haue taken young men to grinde, and the boyes fainted vnder the burthens of wood.
14. अब फाटक पर पुरनिये नहीं बैठते, न जवानों का गीत सुनाई पड़ता है।
14. The elders sit no more vnder the gates, and the young men vse no more playing of musicke.
15. हमारे मन का हर्ष जाता रहा, हमारा नाचना विलाप में बदल गया है।
15. The ioy of our heart is gone, our melodious meeting is turned into mourning.
16. हमारे सिर पर का मुकुट गिर पड़ा हे; हम पर हाय, क्योंकि हम ने पाप किया है !
16. The garlande of our head is fallen: alas that euer we sinned so sore.
17. इस कारण हमारा हृदय निर्बल हो गया है, इन्हीं बातों से हमारी आंखें धुंधली पड़ गई हैं,
17. Therefore our heart is full of heauinesse, and our eyes dimme.
18. क्योंकि सिरयोन पर्वत उजाड़ पड़ा है; उस में सियार घूमते हैं।
18. Because of the hill of Sion that is destroyed: insomuch that the foxes runne vpon it.
19. परन्तु हे यहोवा, तू तो सदा तक विराजमान रहेगा; तेरा राज्य पीढ़ी- पीढ़ी बना रहेगा।
19. But thou O Lorde, that remaynest for euer, and thy seate worlde without ende:
20. तू ने क्यों हम को सदा के लिये भुला दिया है, और क्यों बहुत काल के लिये हमें छोड़ दिया है?
20. Wherefore wylt thou styll forget vs, and forsake vs so long?
21. हे यहोवा, हम को अपनी ओर फेर, तब हम फिर सुधर जाएंगे। प्राचीनकाल की नाई हमारे दिन बदलकर ज्यों के त्यों कर दे !
21. O Lord turne thou vs vnto thee, and so shall we be turned, renue our dayes as in olde tymes:
22. क्या तू ने हमें बिल्कुल त्याग दिया हे? क्या तू हम से अत्यन्त क्रोधित है?
22. But thou hast banished vs vtterly, and hast ben displeased at vs.