Jeremiah - यिर्मयाह 22 | View All

1. यहोवा ने यों कहा, यहूदा के राजा के भवन में उतरकर यह वचन कह,

1. yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu neevu yoodhaaraaju nagaru digipoyi akkada ee maata prakatimpumu

2. हे दाऊद की गद्दी पर विराजमान यहूदा के राजा, तू अपने कर्मचारियों और अपनी प्रजा के लोगों समेत जो इन फाटकों से आया करते हैं, यहोवा का वचन सुन।

2. daaveedu sinhaasanamumeeda koorchundu yoodhaa raajaa, neevunu ee gummamuladvaaraa praveshinchu nee udyogasthulunu nee janulunu yehovaa maata vinudani prakatimpumu.

3. यहोवा यों कहता है, न्याय और धर्म के काम करो; और लुटे हुए को अन्धेर करनेवाले के हाथ से छुड़ाओ। और परदेशी, अनाथ और विधवा पर अन्धेर व उपद्रव मत करो, न इस स्थान में निदषों का लोहू बहाओ।

3. yehovaa eelaagu aagnanichuchunnaadu meeru neethi nyaayamula nanusarinchi naduchukonudi, dochukonabadinavaanini baadhapettuvaani chethilonundi vidipinchudi, paradheshulanainanu thandrilenivaarinainanu vidhava raandranainanu baadhimpakudi vaariki upadravamu kalugajeyakudi, ee sthalamulo niraparaadhula rakthamu chindimpakudi.

4. देखो, यदि तुम ऐसा करोगे, तो इस भवन के फाटकों से होकर दाऊद की गद्दी पर विराजमान राजा रथों और घोड़ों पर चढ़े हुए अपने अपने कर्मचारियों और प्रजा समेत प्रवेश किया करेंगे।

4. meeru nishchayamugaa eelaaguna chesinayedala daaveedu sinhaasanamumeeda koorchundu raajulu rathamulanu gurramulanu ekki thiruguchu, udyogasthula samethamugaanu janula samethamugaanu ee nagaru dvaaramulagunda praveshinthuru.

5. परन्तु, यदि तुम इन बातों को न मानो तो, मैं अपनी ही सौगन्ध खाकर कहता हूँ, यहोवा की यह वाणी है, कि यह भवन उजाड़ हो जाएगा।
मत्ती 23:38, लूका 13:35

5. meeru ee maatalu vinaniyedala ee nagarupaadai povunu, naa thoodani pramaanamu cheyuchunnaanu; idhe yehovaa vaakku.

6. क्योंकि यहोवा यहूदा के राजा के इस भवन के विषय में यों कहता है, तू मुझे गिलाद देश सा और लबानोन के शिखर सा दिखाई पड़ता है, परन्तु निश्चय मैं तुझे मरूस्थल व एक निर्जन नगर बनाऊंगा।

6. yoodhaaraaju vanshasthulanugoorchi yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu naa yennikalo neevu gilaaduvalenunnaavu, lebaanonu shikharamuvale unnaavu; ayinanu nishchayamugaa edaarigaanu nivaasulu leni pattanamulugaanu nenu ninnu cheyudunu.

7. मैं नाश करनेवालों को हथियार देकर तेरे विरूद्ध भेजूंगा; वे तेरे सुन्दर देवदारों को काटकर आग में झोंक देंगे।

7. neemeediki vachutakai yokkokkadu thana aayudhamulanu pattukonu sanhaarakulanu nenu prathishtinchuchunnaanu, vaaru nee dhevadaaru chetlalo shreshthamainavaatini nariki agnilo padavethuru.

8. और जाति जाति के लोग जब इस नगर के पास से निकलेंगे तब एक दूसरे से पूछेंगे, यहोवा ने इस बड़े नगर की ऐसी दशा क्यों की है?

8. aneka janulu ee pattanapu maargamuna povuchu yehovaa yendu nimitthamu ee goppapattanamunu eelaagu chesenani yokani nokadu adugagaa

9. तब लोग कहेंगे, इसका कारण यह हे कि उन्हों ने अपने परमेश्वर यहोवा की वाचा को तोड़कर दूसरे देवताओं को दण्डवत् की और उनकी उपासना भी की।

9. acchati vaaruveeru thama dhevudaina yehovaa nibandhananu niraakarinchi anyadhevathalanu poojinchi vaatiki namaskaaramu chesinanduna aayana eelaaguna chesiyunnaadani cheppuduru.

10. मरे हुओं के लिये मत रोओ, उसके लिये विलाप मत करो। उसी के लिये फूट फूटकर रोओ जो परदेश चला गया है, क्योंकि वह लौटकर अपनी जन्मभूमि को फिर कभी देखने न पाएगा।

10. chanipoyinavaanigoorchi yedavavaddu, vaanigoorchi anga laarchavaddu; vellipovuchunnavaanigoorchi bahu rodhanamu cheyudi. Vaadu ikanu thirigi raadu, thana janmabhoomini choodadu.

11. क्योंकि यहूदा के राजा योशिरयाह का पुत्रा शल्लूम, जो अपने पिता योशिरयाह के स्थान पर राजा था और इस स्थान से निकल गया, उसके विषय में यहोवा यों कहता है कि वह फिर यहां लौटकर न आने पाएगा।

11. thana thandriyaina yosheeyaaku prathigaa elina vaadai yee sthalamulonundi vellipoyina yoodhaaraajaina yosheeyaa kumaarudagu shalloomunugoorchi yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu athadu ikkadiki thirigi raadu;

12. वह जिस स्थान में बंधुआ होकर गया है उसी में मर जाएगा, और इस देश को फिर कभी देखने न पाएगा।

12. ee dheshamu nika choodaka vaaru athani theesikoni poyina sthalamunandhe athadu chachunu.

13. उस पर हाय जो अपने घर को अधर्म से और अपनी उपरौठी कोठरियों को अन्याय से बनवाता है; जो अपने पड़ोसी से बेगारी में काम कराता है और उसकी मज़दूरी नहीं देता।

13. neethi thappi thana nagarunu sthaapinchuvaaniki shrama; nyaayamu thappi thana medagadulanu kattinchukonuchu, jeethamiyyaka thana poruguvaanichetha oorakaye koluvu cheyinchukonuvaaniki shrama.

14. वह कहता है, मैं अपने लिये लम्बा- चौड़ा घर और हवादार कोठा बना लूंगा, और वह खिड़कियां बनाकर उन्हें देवदार की लकड़ी से पाट लेता है, और सिन्दूर से रंग देता है।

14. vaadu vishaalamaina meda gadulugala goppa mandiramunu kattinchukondunanukoni, visthaaramaina kitikeelu chesikonuchu, dhevadaaru palakalanu daaniki sarambeeveyuchu, ingileekamuthoo ranguveyuchu nunnaade;

15. तू जो देवदार की लकड़ी का अभिलाषी है, क्या इस रीति से तेरा राज्य स्थिर रहेगा। देख, तेरा पिता न्याय और धर्म के काम करता था, और वह खाता पीता और सुख से भी रहता था !

15. neevu athishayapadi dhevadaaru palakala gruhamunu kattinchukonutachetha raajavaguduvaa? nee thandri anna paanamulu kaligi neethinyaayamula nanusarinchuchu kshemamugaa undaledaa?

16. वह इस कारण सुख से रहता था क्योंकि वह दीन और दरिद्र लोगों का न्याय चुकाता था। क्या यही मेरा ज्ञान रखना नहीं है? यहोवा की यह वाणी है।

16. athadu deenulakunu daridrulakunu nyaayamu theerchuchu sukhamugaa bradhikenu, aalaaguna cheyute nannu telisi konuta kaadaa? Yidhe yehovaa vaakku.

17. परन्तु तू केवल अपना ही लाभ देखता है, और निदषों की हत्या करने और अन्धेर और उपद्रव करने में अपना मन और दृष्टि लगाता है।

17. ayithe nee drushtiyu nee korikayu anyaayamugaa laabhamu sampaadhinchukonutayandhe, nirapadaadhula rakthamu olikinchutayandhe nilichiyunnavi. Andukorake neevu janulanu baadhinchuchunnaavu, andukorake balaatkaaramu cheyuchunnaavu.

18. इसलिये योशिरयाह के पुत्रा यहूदा के राजा यहोयाकीम के विषय में यहोवा यह कहता है, कि जैसे लोग इस रीति से कहकर रोते हैं, हाय मेरे भाई, हाय मेरी बहिन ! इस प्रकार कोई हाय मेरे प्रभु वा हाय तेरा विभव कहकर उसके लिये विलाप न करेगा।

18. kaavuna yosheeyaa kumaarudagu yehoyaakeemanu yoodhaaraajunugoorchi yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu janulu ayyo naa sahodarudaa, ayyo sahodaree, ani athani goorchi angalaarcharu; ayyo naa yelinavaadaa, ayyo, shobhaavanthudaa; ani athanikoraku anga laarcharu.

19. वरन उसको गदहे की नाई मिट्टी दी जाएगी, वह घसीटकर यरूशलेम के फाटकों के बाहर फेंक दिया जाएगा।

19. athadu yerooshalemu gummamula aavaliki eeduvabadi paaraveyabadi gaadida paathipettabadureethigaa paathipettabadunu.

20. लबानोन पर चढ़कर हाय हाय कर, तब बाशान जाकर ऊंचे स्वर से चिल्ला; फिर अबारीम पहाड़ पर जाकर हाय- हाय कर, क्योंकि तेरे सब मित्रा नाश हो गए हैं।

20. nee vitakaandru naashanamairi. Lebaanonunu ekki kekaluveyumu; baashaanulo biggaragaa aruvumu, abaareemunundi kekaluveyumu.

21. तेरे सुख के समय मैं ने तुझ को चिताया था, परन्तु तू ने कहा, मैं तेरी न सुनूंगी। युवावस्था ही से तेरी चाल ऐसी है कि तू मेरी बात नहीं सुनती।

21. nee kshemakaalamulalo neethoo maatalaadithini gaaninenu vinanani neevantivi; naamaata vinakapovute nee baalyamunundi neeku vaaduka.

22. तेरे सब चरवाहे वायु से उड़ाए जाएंगे, और तेरे मित्रा बंधुआई में चले जाएंगे; निश्चय तू उस समय अपनी सारी बुराइयों के कारण लज्जित होगी और तेरा मुंह काला हो जाएगा।

22. nee kaaparulandaru gaali peelchuduru, nee vitakaandru cheraloniki povuduru, nee cheduthanamanthatinibatti neevu avamaanamunondi siggupaduduvu.

23. हे लबानोन की रहनेवाली, हे देवदार में अपना घोंसला बनानेवालो, जब तुझ को जच्चा की सी पीड़ाएं उठें तब तू व्याकुल हो जाएगी !

23. lebaanonu nivaasinee, dhevadaaru vrukshamulalo goodu kattukoninadaanaa, prasavinchu streeki kalugu vedhanavanti kashtamu neeku vachunappudu neevu bahugaa kekaluveyuduvu gadaa!

24. यहोवा की यह वाणी है, मेरे जीवन की सौगन्ध, चाहे यहोयाकीम का पुत्रा यहूदा का राजा कोन्याह, मेरे दहिने हाथ की अंगूठी भी होता, तोभी मैं उसे उतार फेंकता।

24. yehovaa selavichunadhemanagaa yoodhaa raajaina yehoyaakeemu kumaarudagu konyaa naa kudichethiki shikhaa ungaramugaa undinanu daanimeeda nundiyu ninnu oodadeesivesedhanani naathoodani pramaanamucheyuchunnaanu.

25. मैं तुझे तेरे प्राण के खोजियों के हाथ, और जिन से तू डरता है उनके अर्थात् बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर और कसदियों के हाथ में कर दूंगा।

25. nee praanamunu evaru theeyajoochuchunnaaro neevevariki bhayapadu chunnaavo vaari chethiki, anagaa babulonuraajaina nebukadrejaru chethikini kaldeeyula chethikini ninnu appaginchu chunnaanu.

26. मैं तुझे तेरी जननी समेत एक पराए देश में जो तुम्हारी जन्मभूमि नहीं है फेंक दूंगा, और तुम वहीं मर जाओगे।

26. ninnunu ninnu kanina nee thallini mee janma bhoomikaani paradheshamuloniki visarivesedanu, meeru akkadane chacchedaru.

27. परन्तु जिस देश में वे लौटने की बड़ी लालसा करते हैं, वहां कभी लौटने न पाएंगे।

27. vaaru thirigi raavalenani bahugaa aashapadu dheshamunaku vaaru thirigi raaru.

28. क्या, यह पुरूष कोन्याह तुच्छ और टूटा हुआ बर्तन है? क्या यह निकम्मा बर्तन है? फिर वह वंश समेत अनजाने देश में क्यों निकालकर फेंक दिया जाएगा?

28. konyaa anu ithadu heyamaina otikunda vantivaadaa? Panikimaalina ghatamaa? Athadunu athani santhaanamunu visariveyabadi, thaamerugani dheshamuloniki ela troyabadiri?

29. हे पृथ्वी, पृथ्वी, हे पृथ्वी, यहोवा का वचन सुन !

29. dheshamaa, dheshamaa, dheshamaa, yehovaa maata vinumu.

30. यहोवा यों कहता है कि इस पुरूष को निर्वश लिखो, उसका जीवनकाल कुशल से न बीतेगा; और न उसके वंश में से कोई भाग्यवान होकर दाऊद की गद्दी पर विराजमान वा यहूदियों पर प्रभुता करनेवाला होगा।

30. yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu santhaanaheenudaniyu, thana dinamulalo vardhillanivaadaniyu ee manushyunigoorchi vraayudi; athani santhaanamulo evadunu vardhilladu, vaarilo evadunu daaveedu sinhaasanamandu koorchundadu; ika meedata evadunu yoodhaalo raajugaa nundadu.



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |