Isaiah - यशायाह 51 | View All

1. हे धर्म पर चलनेवालो, हे यहोवा के ढूंढ़नेवालो, कान लगाकर मेरी सुनो; जिस चट्टान में से तुम खोदे गए और जिस खानि में से तुम निकाले गए, उस पर ध्यान करो।

1. neethini anusarinchuchu yehovaanu vedakuchu nundu vaaralaaraa, naa maata vinudi meeru e bandanundi chekkabadithiro daani aalochinchudi meeru e guntanundi thavvabadithiro daani aalochinchudi

2. अपने मूलपुरूष इब्राहीम और अपनी माता सारा पर ध्यान करो; जब वह अकेला था, तब ही से मैं ने उसको बुलाया और आशीष दी और बढ़ा दिया।

2. mee thandriyaina abraahaamu sangathi aalochinchudi mimmunu kanina shaaraanu aalochinchudi athadu ontariyai yundagaa nenu athani pilichithini athanini aasheervadhinchi athanini pekkumandi yagunatlu chesithini.

3. यहोवा ने सिरयोन को शान्ति दी है, उस ने उसके सब खण्डहरों को शान्ति दी है; वह उसके जंगल को अदन के समान और उसक निर्जल देश को यहोवा की बाटिका के समान बनाएगा; उस में हर्ष और आनन्द और धन्यवाद और भजन गाने का शब्द सुनाई पड़ेगा।।

3. yehovaa seeyonunu aadarinchuchunnaadu daani paadaina sthalamulannitini aadarinchi daani aranyasthalamulanu edhenuvale cheyuchunnaadu daani yedaari bhoomulu yehovaa thootavale nagu natlu cheyuchunnaadu aananda santhooshamulunu kruthagnathaasthuthiyu sangeethagaanamunu daanilo vinabadunu

4. हे मेरी प्रजा के लोगो, मेरी ओर ध्यान धरो; हे मेरे लोगो, कान लगाकर मेरी सुनो; क्योंकि मेरी ओर से व्यवस्था दी जाएगी, और मैं अपना नियम देश देश के लोगों की ज्योति होने के लिये स्थिर करूंगा।

4. naa prajalaaraa, naa maata aalakinchudi naa janulaaraa, naaku cheviyoggi vinudi. Upadheshamu naayoddhanundi bayaludherunu janamulaku velugu kalugunatlugaa naa vidhini niyaminthunu.

5. मेरा छुटकारा निकट है; मेरा उद्धार प्रगट हुआ है; मैं अपने भुजबल से देश देश के लोगों का न्याय करूंगा। द्वीप मेरी बाट जाहेंगे और मेरे भुजबल पर आशा रखेंगे।

5. nenu erparachu naa neethi sameepamugaa unnadhi nenu kalugajeyu rakshana bayaludheruchunnadhi naa baahuvulu janamulaku theerputheerchunu dveepavaasulu naa thattu chuchi nireekshana galavaaraguduru vaaru naa baahuvunu aashrayinthuru.

6. आकाश की ओर अपनी आंखें उठाओ, और पृथ्वी को निहारो; क्योंकि आकाश धुंए ही नाई लोप हो जाएगा, पृथ्वी कपड़े के समान पुरानी हो जाएगी, और उसके रहनेवाले यों ही जाते रहेंगे; परन्तु जो उद्धार मैं करूंगा वह सर्वदा ठहरेगा, और मेरे धर्म का अन्त न होगा।।

6. aakaashamuvaipu kannuletthudi krinda bhoomini choodudi antharikshamu pogavale anthardhaanamagunu bhoomi vastramuvale paathagilipovunu andali nivaasulu atuvale chanipovuduru naa rakshana nityamundunu naa neethi kottiveyabadadu.

7. हे धर्म के जाननेवलो, जिनके मन में मेरी व्यवस्था है, तुम कान लगाकर मेरी सुनो; मनुष्यों की नामधराई से मत डरो, और उनके निन्दा करने से विस्मित न हो।

7. neethi anusarinchuvaaralaaraa, naa maata vinudi naa bodhanu hrudayamandunchukonna janulaaraa, aalakinchudi manushyulu pettu nindaku bhayapadakudi vaari dooshana maatalaku digulupadakudi.

8. क्योंकि धुन उन्हें कपड़े की नाईं और कीड़ा उन्हें ऊन की नाईं खाएगा; परन्तु मेरा धर्म अनन्तकाल तक, और मेरा उद्धार पीढ़ी से पीढ़ी तक बना रहेगा।

8. vastramunu korikiveyunatlu chimmata vaarini koriki veyunu boddeeka gorrebochunu korikiveyunatlu vaarini korikiveyunu ayithe naa neethi nityamu niluchunu naa rakshana tharatharamulundunu.

9. हे यहोवा की भुजा, जाग ! जाग और बल धारण कर; जैसे प्राचीनकाल में और बीते हुए पीढ़ियों में, वैसे ही अब भी जाग। क्या तू वही नहीं है जिस ने रहब को टुकड़े टुकड़े किया और मगरमच्छ को छेदा?

9. yehovaa baahuvaa, lemmu lemmu balamu todugu kommu poorvapukaalamulalonu puraathana tharamulalonu lechi natlu lemmu raahaabunu thutthuniyalugaa narikivesinavaadavu neeve gadaa? Makaramunu podichinavaadavu neeve gadaa?

10. क्या तू वही नहीं जिस ने समुद्र को अर्थात् गहिरे सागर के जल को सुखा डाला और उसकी गहराई में अपने छुड़ाए हओं के पार जाने के लिये मार्ग निकाला था?

10. agaadha jalamulugala samudramunu inkipojesina vaadavu neeve gadaa? Vimochimpabadinavaaru daatipovunatlu samudraagaadha sthalamulanu trovagaa chesinavaadavu neeve gadaa?

11. सो यहोवा के छुड़ाए हुए लोग लौटकर जयजयकार करते हुए सिरयोन में आएंगे, और उनके सिरों पर अनन्त आनन्द गूंजता रहेगा; वे हर्ष और आनन्द प्राप्त करेंगे, और शोक और सिसकियों का अन्त हो जाएगा।।

11. yehovaa vimochinchinavaaru sangeethanaadamuthoo seeyonunaku thirigi vacchedaru nityasanthooshamu vaari thalalameeda undunu vaaru santhooshaanandamu galavaaraguduru duḥkhamunu nittoorpunu tolagipovunu.

12. मैं, मैं ही तेरा शान्तिदाता हूं; तू कौन है जो मरनेवाले मनुष्य से, और घास के समान मुर्झानेवाले आदमी से डरता है,

12. nenu nene mimmu nodaarchuvaadanu chanipovu naruniki trunamaatrudagu naruniki enduku bhayapaduduvu?

13. और आकाश के ताननेवाले और पृथ्वी की नेव डालनेवाले अपने कर्ता यहोवा को भूल गया है, और जब द्रोही नाश करने को तैयार होता है तब उसकी जलजलाहट से दिन भर लगातार थरथराता है? परन्तु द्रोही की जलजलाहट कहां रही?

13. baadhapettuvaadu naashanamu cheyutaku siddhapadunappudu vaani krodhamunubatti nityamu bhayapaduchu, aakaashamulanu vyaapimpajesi bhoomi punaadulanuvesina yehovaanu nee srushtikarthayaina yehovaanu marachuduvaa? Baadhapettuvaani krodhamu emaayenu?

14. बंधुआ शीघ्र ही स्वतन्त्र किया जाएगा; वह गड़हे में न मरेगा और न उसे रोटी की कमी होगी।

14. krungabadinavaadu tvaragaa vidudala pondunu athadu gothiloniki podu chanipodu athaniki aahaaramu thappadu.

15. जो समुद्र को उथल- पुथल करता जिस से उसकी लहरों मे गरजन होती है, वह मैं ही तेरा परमेश्वर यहोवा हूं मेरा नाम सेनाओं का यहोवा है। और मैं ने तेरे मुंह में अपने वचन डाले,

15. nenu nee dhevudanaina yehovaanu samudramuyokka keratamulu ghoshinchunatlu daani repuvaadanu nene. Sainyamulakadhipathiyagu yehovaa ani aayanaku peru.

16. और तुझे अपने हाथ की आड़ में छिपा रखा है; कि मैं आकाश को तानूं और पृथ्वी की नेव डालूं, और सिरयोन से कहूं, तुम मेरी प्रजा हो।।
इफिसियों 6:17

16. nenu aakaashamulanu sthaapinchunatlunu bhoomi punaadulanu veyunatlunu naajanamu neeveyani seeyonuthoo cheppunatlunu nee nota naa maatalu unchi naa chethineedalo ninnu kappiyunnaanu.

17. हे यरूशलेम जाग ! जाग उठ ! खड़ी हो जा, तू ने यहोवा के हाथ से उसकी जलजलाहट के कटोरे में से पिया है, तू ने कटोरे का लड़खड़ा देनेवाला मद पूरा पूरा ही पी लिया है।
प्रकाशितवाक्य 14:10, प्रकाशितवाक्य 16:19

17. yerooshalemaa, lemmu lemmu yehovaa krodhapaatranu aayana chethinundi puchu koni traaginadaanaa, thoolipadajeyu paatralonidanthatini traaginadaanaa, niluvumu.

18. जितने लड़कों ने उस से जन्म लिया उन में से कोई न रहा जो उसकी अगुवाई करके ले चले; और जितने लड़के उस ने पाले- पोसे उन में से कोई न रहा जो उसके हाथ को थाम ले।

18. aame kanina kumaarulandarilo aameku daari choopa galavaadevadunu lekapoyenu. aame penchina kumaarulandarilo aamenu cheyipattu konuvaadevadunu lekapoyenu.

19. ये दो विपत्तियां तुझ पर आ पड़ी हैं; कौन तेरे संग विलाप करेगा? उजाड़ और विनाश और महंगी और तलवार आ पड़ी है; कौन तुझे शान्ति देगा?

19. ee rendu apaayamulu neeku sambhavinchenu ninnu odaarchagalavaadekkada unnaadu? Paadu naashanamu karavu khadgamu neeku praapthinchenu, nenu ninnetlu odaarchudunu? nee kumaarulu moorchilliyunnaaru duppi valalo chikku padinatlu veedhulanniti chivaralalo vaaru padiyunnaaru.

20. तेरे लड़के मूर्च्छित होकर हर एक सड़क के सिरे पर, महाजाल में फंसे हुए हरिण की नाई पड़े हैं; याहोवा की जलजलाहट और तेरे परमेश्वर की धमकी के कारण वे अचेत पड़े हैं।।

20. yehovaa krodhamuthoonu nee dhevuni gaddimputhoonu vaaru nindiyunnaaru.

21. इस कारण हे दुखियारी सुन, तू मतवाली तो है, परन्तु दाखमधु पीकर नहीं;

21. draakshaarasamulekaye matthuraalavai shramapadinadaanaa, ee maata vinumu.

22. तेरा प्रभु यहोवा जो अपनी प्रजा का मुक मा लड़नेवाला तेरा परमेश्वर है, वह यों कहता है, सुन मैं लड़खड़ा देनेवाले मद के कटोरे को अर्थात् अपनी जलजलाहट के कटोरे को तेरे हाथ से ले लेता हूं; तुझे उस में से फिर कभी पीना न पड़ेगा।

22. nee prabhuvagu yehovaa thana janulanimitthamu vyaajyemaadu nee dhevudu eelaagu selavichuchunnaadu idigo thoolipadajeyu paatranu naa krodha paatranu nee chethilonundi theesivesiyunnaanu neevikanu daanilonidi traagavu.

23. और मैं उसे तेरे उन दु:ख देनेवालों के हाथ में दूंगा, जिन्हों ने तुझ से कहा, लेट जा, कि हम तुझ पर पांव धरकर आगे चलें; और तू ने औंधे मुंह गिरकर अपनी पीठ को भूमि और आगे चलनेवालों के लिये सड़क बना दिया।।

23. ninnu baadhaparachuvaarichethilo daani pettedanu memu daatipovunatlu krindiki vangi saagilapadumani vaaru neethoo cheppagaa neevu nee veepunu daatuvaariki daarigaachesi nelaku daanini vanchithivi gadaa vaarike aa paatranu traaganicchedanu.



Shortcut Links
यशायाह - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |