Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. अच्छा नाम अनमोल इत्रा से और मृत्यु का दिन जन्म के दिन से उत्तम है।
1. sugandhathailamukante manchi peru melu; okani janma dinamukante maranadhiname melu.
2. जेवनार के घर जाने से शोक ही के घर जाना उत्तम है; क्योंकि सब मनुष्यों का अन्त यही है, और जो जीवित है वह मन लगाकर इस पर सोचेगा।
2. vindu jaruguchunna yintiki povutakante pralaapinchuchunnavaari yintiki povuta melu; yelayanagaa maranamu andarikinivachunu ganuka bradukuvaaru daanini manassuna pettuduru.
3. हंसी से खेद उत्तम है, क्योंकि मुंह पर के शोक से मन सुधरता है।
3. navvutakante duḥkhapaduta melu; yelayanagaa khinnamaina mukhamu hrudayamunu gunaparachunu.
4. बुद्धिमानों का मन शोक करनेवालों के घर की ओर लगा रहता है परन्तु मूर्खों का मन आनन्द करनेवालों के घर लगा रहता है।
4. gnaanula manassu pralaapinchuvaari yintimeedanundunu; ayithe buddhiheenula thalampu santhooshinchuvaari madhyanundunu.
5. मूर्खों के गीत सुनने से बुद्धिमान की घुड़की सुनना उत्तम है।
5. buddhiheenula paatalu vinutakante gnaanula gaddimpu vinuta melu.
6. क्योंकि मूर्ख की हंसी हांडी के नीचे जलते हुए कांटो ही चरचराहट के समान होती है; यह भी व्यर्थ है।
6. yelayanagaa baanakrinda chitapatayanu chithukula manta ettido buddhiheenula navvu attidhe; idiyu vyarthamu.
7. निश्चय अन्धेर से बुद्धिमान बावला हो जाता है; और घूस से बुद्धि नाश होती है।
7. anyaayamu cheyutavalana gnaanulu thama buddhini kolupovuduru; lanchamu puchukonutachetha manassu chedunu.
8. किसी काम के आरम्भ से उसका अन्त उत्तम है; और धीरजवन्त पुरूष गर्वी से उत्तम है।
8. kaaryaarambhamukante kaaryaanthamu melu; ahankaaramu galavaanikante shaanthamugalavaadu shreshthudu
9. अपने मन में उतावली से क्रोधित न हो, क्योंकि क्रोध मूर्खों ही के हृदय में रहता है।याकूब 1:19
9. aatrapadi kopapadavaddu; buddhiheenula antha rindriyamulandu kopamu sukhanivaasamu cheyunu.
10. यह न कहना, बीते दिन इस से क्यों उत्तम थे? क्योंकि यह तू बुद्धिमानी से नहीं पूछता।
10. ee dinamulakante munupati dinamulu ela kshemakaramulu ani yadugavaddu; ee prashnaveyuta gnaanayukthamu kaadu
11. बुद्धि बपौती के साथ अच्छी होती है, वरन जीवित रहनेवालों के लिये लाभकारी है।
11. gnaanamu svaasthyamantha yupayogamu; sooryuni krinda bradukuvaariki adhi laabhakaramu.
12. क्योंकि बुद्धि की आड़ रूपये की आड़ का काम देता है; परन्तु ज्ञान की श्रेष्ठता यह है कि बुद्धि से उसके रखनेवालों के प्राण की रक्षा होती है।
12. gnaanamu aashra yaaspadamu, dravyamu aashrayaaspadamu; ayithe gnaanamu daani pondina vaari praanamunu rakshinchunu; idhe gnaanamuvalana kalugu laabhamu.
13. परमेश्वर के काम पर दृष्टि कर; जिस वस्तु को उस ने टेढ़ा किया हो उसे कौन सीधा कर सकता है?
13. dhevuni kriyalanu dhyaaninchumu; aayana vankaragaa chesinadaanini evadu chakkaparachunu?
14. सुख के दिन सुख मान, और दु:ख के दिन सोच; क्योंकि परमेश्वर ने दोनों को एक ही संग रखा है, जिस से मनुष्य अपने बाद होनेवाली किसी बात को न बूझ सके।
14. sukhadhinamunandu sukhamugaa undumu, aapaddinamunandu yochinchumu; thaamu chanipoyina tharuvaatha jarugudaanini narulu telisikonakundunatlu dhevudu sukhaduḥkhamulanu jathaparachiyunnaadu.
15. अपने व्यर्थ जीवन में मैं ने यह सब कुछ देखा है; कोई धर्मी अपने धर्म का काम करते हुए नाश हो जाता है, और दुष्ट बुराई करते हुए दीर्घायु होता है।
15. naa vyarthasanchaaramula kaalamulo nenu veetinannitini chuchithini; neethi nanusarinchi nashinchina neethimanthulu kalaru. Durmaargulai yundiyu chiraayuvulaina dushtulunu kalaru.
16. अपने को बहुत धर्मी न बना, और न अपने को अधिक बुद्धिमान बना; तू क्यों अपने की नाश का कारण हो?
16. adhikamugaa neethimanthudavai yundakumu; adhika mugaa gnaanivikaakumu; ninnu neevela naashanamu chesi konduvu?
17. अत्यन्त दुष्ट भी न बन, और न मूर्ख हो; तू क्यों अपने समय से पहिले मरे?
17. adhikamugaa durmaargapu panulu cheyakumu, buddhiheenamugaa thirugavaddu;nee kaalamunaku mundhugaa nee vela chanipoduvu?
18. यह अच्छा है कि तू इस बात को पकड़े रहे; ओर उस बात पर से भी हाथ न उठाए; क्योंकि जो परमेश्वर का भय मानता है वह इन सब कठिनाइयों से पार जो जाएगा।।
18. neevu deeni pattukoniyundutayu daanini cheyividuvakundutayu melu; dhevuniyandu bhayabhakthulu galavaadu vaatinannitini konasaaginchunu.
19. बुद्धि ही से नगर के दस हाकिमों की अपेक्षा बुद्धिमान को अधिक सामर्थ प्राप्त होती है।
19. pattanamandundu padhimandi adhikaarulakante gnaanamu galavaaniki gnaaname yekkuvaina aadhaaramu.
20. नि:सन्देह पृथ्वी पर कोई ऐसा धर्मी मनुष्य नहीं जो भलाई ही करे और जिस से पाप न हुआ हो।।रोमियों 3:10
20. paapamu cheyaka melu cheyuchundu neethimanthudu bhoomimeeda okadainanu ledu.
21. जितनी बातें कही जाएं सब पर कान न लगाना, ऐसा न हो कि तू सुने कि तेरा दास तुझी को शाप देता है;
21. nee panivaadu ninnu shapinchuta neeku vinabadakundunatlu cheppudu maatalu lakshyapettakumu.
22. क्योंकि तू आप जानता है कि तू ने भी बहुत बेर औरों को शाप दिया है।।
22. neevunu anekamaarulu itharulanu shapinchithivani neeke telisi yunnadhi gadaa.
23. यह सब मैं ने बुद्धि से जांच लिया है; मैं ने कहा, मैं बुद्धिमान हो जाऊंगा; परन्तु यह मुझ से दूर रहा।
23. idi anthayu gnaanamuchetha nenu shodhinchi chuchithini, gnaanaabhyaasamu chesikondunani nenanukontini gaani adhi naaku dooramaayenu.
24. वह जो दूर और अत्यन्त गहिरा है, उसका भेद कौन पा सकता है?
24. satyamainadhi dooramugaanu bahu lothugaanu unnadhi, daani parisheelana cheyagalavaadevadu
25. मैं ने अपना मन लगाया कि बुद्धि के विषय में जान लूं; कि खोज निकालूं और उसका भेद जानूं, और कि दुष्टता की मूर्खता और मूर्खता जो निरा बावलापन है जानूं।
25. vivechinchutakunu parishodhinchutakunu, gnaanaabhyaasamu cheyutakai sangathulayokka hethuvulanu telisikonuta kunu, bhakthiheenatha buddhiheenatha aniyu buddhiheenatha verrithana maniyu grahinchutakunu, roodhi chesikoni naa manassu nilipithini.
26. और मैं ने मृत्यु से भी अधिक दृ:खदाई एक वस्तु पाई, अर्थात् वह स्त्री जिसका मन फन्दा और जाल है और जिसके हाथ हथकड़ियां है; (जिस पुरूष से परमेश्वर प्रसन्न है वही उस से बचेगा, परन्तु पापी उसका शिकाल होगा)
26. maranamukante ekkuva duḥkhamu kaliginchunadhi okati naaku kanabadenu; adhi valala vantidai, urulavanti manassunu bandhakamulavanti chethulunu kaligina stree; dhevuni drushtiki manchivaarainavaaru daanini thappinchukonduru gaani paapaatmulu daanivalana pattabaduduru.
27. देख, उपदेशक कहता है, मैं ने ज्ञान के लिये अलग अलग बातें मिलाकर जांचीं, और यह बात निकाली,
27. sangathula hethuvu emainadhi kanugonutakai nenu aayaa kaaryamulanu tharachi choodagaa idi naaku kanabadenani prasanginaina nenu cheppu chunnaanu; ayithe nenu tharachi chuchinanu naaku kanabada nidi okati yunnadhi.
28. जिसे मेरा मन अब तक ढूंढ़ रहा है, परन्तु नहीं पाया। हजार में से मैं ने एक पुरूष को पाया, परन्तु उन में एक भी स्त्री नहीं पाई।
28. adhedhanagaa veyyimandi purushu lalo nenokani chuchithini gaani anthamandi streelalo okatenu choodaledu.
29. देखो, मैं ने केवल यह बात पाई है, कि परमेश्वर ने मनुष्य को सीधा बनाया, परन्तु उन्हों ने बहुत सी युक्तियां निकाली हैं।।
29. idi yokatimaatramu nenu kanu gontini, emanagaa dhevudu narulanu yathaarthavanthulanugaa puttinchenu gaani vaaru vividhamaina thantramulu kalpinchu koni yunnaaru.