Exodus - निर्गमन 9 | View All

1. फिर यहोवा ने मूसा से कहा, फिरोन के पास जाकर कह, कि इब्रियों का परमेश्वर यहोवा तुझ से इस प्रकार कहता है, कि मेरी प्रजा के लोगों को जाने दे, कि मेरी उपासना करें।

1. tharuvaatha yehovaa moshethoo itlanenu neevu pharoyoddhaku velli-nannu sevinchutaku naa prajalanu ponimmu.

2. और यदि तू उन्हें जाने न दे और अब भी पकड़े रहे,

2. neevu vaarini poniyyanollaka inkanu vaarini nirbandhinchinayedala

3. तो सुन, तेरे जो घोड़े, गदहे, ऊंट, गाय- बैल, भेड़- बकरी आदि पशु मैदान में हैं, उन पर यहोवा का हाथ ऐसा पड़ेगा कि बहुत भारी मरी होगी।

3. idigo yehovaa baahubalamu polamulonunna nee pashuvulameedikini nee gurramulameedikini gaadidalameedikini ontelameedikini eddula meedikini gorrela meedikini vachunu, mikkili baadhakaramaina tegulu kalugunu.

4. और यहोवा इस्राएलियों के पशुओं में और मिस्त्रियों के पशुओं में ऐसा अन्तर करेगा, कि जो इस्राएलियों के हैं उन में से कोई भी न मरेगा।

4. ayithe yehovaa ishraayeleeyula pashuvulanu aigupthu pashuvulanu veruparachunu; ishraayeleeyulakunna vaatannitilo okkatainanu chaavadani hebreeyula dhevudagu yehovaa selavichuchunnaadani

5. फिर यहोवा ने यह कहकर एक समय ठहराया, कि मैं यह काम इस देश में कल करूंगा।

5. mariyu yehovaa kaalamu nirnayinchi repu yehovaa ee dheshamulo aa kaaryamu jariginchunanenu.

6. दूसरे दिन यहोवा ने ऐसा ही किया; और मि के तो सब पशु मर गए, परन्तु इस्राएलियों का एक भी पशु न मरा।

6. marunaadu yehovaa aa kaaryamu cheyagaa aiguptheeyula pashuvulanniyu chacchenu gaani ishraayeleeyula pashuvulalo okatiyu chaavaledu.

7. और फिरौन ने लोगों को भेजा, पर इस्राएलियों के पशुओं में से एक भी नहीं मरा था। तौभी फिरौन का मन सुन्न हो गया, और उस ने उन लोगों को जाने न दिया।

7. pharo aa sangathi telisikona pampinappudu ishraayelu pashuvulalo okatiyu chaavaledu; ayinanu appatikini pharo hrudayamu kathinamai nanduna janulanu pampaka poyenu.

8. फिर यहोवा ने मूसा और हारून से कहा, कि तुम दोनों भट्टी में से एक एक मुट्ठी राख ले लो, और मूसा उसे फिरौन के साम्हने आकाश की ओर उड़ा दे।

8. kaagaa yehovaa-meeru mee pidikillaninda aavapu buggi theesikonudi, moshe pharo kannulayeduta aakaashamuvaipu daani challavalenu.

9. तब वह सूक्ष्म धूल होकर सारे मि देश में मनुष्यों और पशुओं दोनों पर फफोले और फोड़े बन जाएगी।
रोमियों 16:2

9. appudu adhi aigupthu dhesha manthata sannapu dhooliyai aigupthu dheshamanthata manushyula meedanu janthuvulameedanu pokkulu pokku daddurulagunani moshe aharonulathoo cheppenu.

10. सो वे भट्टी में की राख लेकर फिरौन के साम्हने खड़े हुए, और मूसा ने उसे आकाश की ओर उड़ा दिया, और वह मनुष्यों और पशुओं दोनों पर फफोले और फोड़े बन गई।
रोमियों 16:2

10. kaabatti vaaru aavapubuggi theesikonivachi pharo yeduta nilichiri. Moshe aakaashamuvaipu daani challagaane adhi manushyulakunu janthuvulakunu pokkulu pokku daddurulaayenu.

11. और उन फोड़ों के कारण जादूगर मूसा के साम्हने खड़े न रह सके, क्योंकि वे फोड़े जैसे सब मिस्त्रियों के वैसे ही जादूगरों के भी निकले थे।

11. aa daddurulavalana shakunagaandru mosheyeduta niluva lekapoyiri aa daddurulu shakunagaandrakunu aiguptheeyu landarikini puttenu.

12. तब यहोवा ने फिरौन के मन को कठोर कर दिया, और जैसा यहोवा ने मूसा से कहा था, उस ने उसकी न सुनी।।
रोमियों 9:18

12. ayinanu yehovaa moshethoo cheppinatlu yehovaa pharo hrudayamunu kathinaparachenu, athadu vaari maata vinakapoyenu.

13. फिर यहोवा ने मूसा से कहा, बिहान को तड़के उठकर फिरौन के साम्हने खड़ा हो, और उस से कह इब्रियों का परमेश्वर यहोवा इस प्रकार कहता है, कि मेरी प्रजा के लोगों को जाने दे, कि वे मेरी उपासना करें।

13. tharuvaatha yehovaa moshethoo itlanenu-hebree yula dhevudaina yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu; neevu tellavaaragaane lechipoyi pharoyeduta nilichinannu sevinchutaku naa janulanu ponimmu.

14. नहीं तो अब की बार मैं तुझ पर, और तेरे कर्मचारियों और तेरी प्रजा पर सब प्रकार की विपत्तियां डालूंगा, जिससे तू जान ले कि सारी पृथ्वी पर मेरे तुल्य कोई दूसरा नहीं है।

14. samastha bhoomilo naavantivaarevarunu lerani neevu telisikonavalenani ee saari nenu naa tegullanniyu nee hrudayamu nochunanthagaa nee sevakulameedikini nee prajalameedikini pampedanu;

15. मैं ने तो अभी हाथ बढ़ाकर तुझे और तेरी प्रजा को मरी से मारा होता, और तू पृथ्वी पर से सत्यनाश हो गया होता;

15. bhoomimeeda nundakunda neevu nashinchipovunatlu nenu naa cheyyi chaapiyuntineni ninnunu nee janulanu teguluthoo kottivesiyundunu.

16. परन्तु सचमुच मैं ने इसी कारण तुझे बनाए रखा है, कि तुझे अपना सामर्थ्य दिखाऊं, और अपना नाम सारी पृथ्वी पर प्रसिद्ध करूं।
प्रकाशितवाक्य 9:17

16. naa balamunu neeku choopunatlunu, bhooloka mandanthata naa naamamunu prachuramu cheyunatlunu induke nenu ninnu niya minchithini.

17. क्या तू अब भी मेरी प्रजा के साम्हने अपने आप को बड़ा समझता है, और उन्हें जाने नहीं देता ?

17. neevu inka naa prajalanu poniyyanollaka vaarimeeda aathishayapaduchunnaavu.

18. सुन, कल मैं इसी समय ऐसे भारी भारी ओले बरसाऊंगा, कि जिन के तुल्य मि की नेव पड़ने के दिन से लेकर अब तक कभी नहीं पड़े।

18. idigo repu ee velaku nenu mikkili baadhakaramaina vadagandlanu kuripinchedanu; aigupu raajyamu sthaapinchina dinamu modalukoni yidivaraku andulo atti vadagandlu padaledu.

19. सो अब लोगों को भेजकर अपने पशुओं को अपने मैदान में जो कुछ तेरा है सब को फुर्ती से आड़ में छिपा ले; नहीं तो जितने मनुष्य वा पशु मैदान में रहें और घर में इकट्ठे न किए जाएं उन पर ओले गिरेंगे, और वे मर जाएंगे।

19. kaabatti neevu ippudu pampi nee pashuvulanu polamulalo neeku kaliginadhi yaavatthunu tvaragaa bhadramucheyumu. Intiki rappimpabadaka polamulo undu prathi manushyunimeedanu janthuvu meedanu vadagandlu kuriyunu, appudu avi chachunani cheppumanenu.

20. इसलिये फिरौन के कर्मचारियों में से जो लोग यहोवा के वचन का भय मानते थे उन्हों ने तो अपने अपने सेवकों और पशुओं को घर में हाँक दिया।

20. pharo sevakulalo yehovaa maataku bhayapadinavaadu thana sevakulanu thana pashuvulanu indlaloniki tvaragaa rappinchenu.

21. पर जिन्हों ने यहोवा के वचन पर मन न लगाया उन्हों ने अपने सेवकों और पशुओं को मैदान में रहने दिया।।

21. ayithe yehovaa maata lakshyapettanivaadu thana panivaarini thana pashuvulanu polamulo undanicchenu.

22. तक यहोवा ने मूसा से कहा, अपना हाथ आकाश की ओर बढ़ा, कि सारे मि देश के मनुष्यों पशुओं और खेतों की सारी उपज पर ओले गिरें।

22. yehovaa-nee cheyyi aakaashamuvaipu choopumu; aigupthudheshamandali manushyulameedanu janthuvulameedanu polamula kooralannitimeedanu vadagandlu aigupthu dheshamanthata padunani moshethoo cheppenu.

23. तब मूसा ने अपनी लाठी को आकाश की ओर उठाया; और यहोवा मेघ गरजाने और ओले बरसाने लगा, और आग पृथ्वी तक आती रही। इस प्रकार यहोवा ने मि देश पर ओले बरसाए।

23. moshe thana karranu aakaashamuvaipu etthinappudu yehovaa urumulanu vadagandlanu kalugajeyagaa pidugulu bhoomimeeda paduchundenu. Yehovaa aigupthudheshamumeeda vadagandlu kuripinchenu.

24. जो ओले गिरते थे उनके साथ आग भी मिली हुई थी, और वे ओले इतने भारी थे कि जब से मि देश बसा था तब से मि भर में ऐसे ओले कभी न गिरे थे।
प्रकाशितवाक्य 8:7, प्रकाशितवाक्य 11:19

24. aalaagu vadagandlunu vadagandlathoo kalisina pidugulunu bahu balamaina vaayenu. Aigupthu dheshamandanthatanu adhi raajyamainadhi modalukoni yennadunu attivi kalugaledu.

25. इसलिये मि भर के खेतों में क्या मनुष्य, क्या पशु, जितने थे सब ओलों से मारे गए, और ओलों से खेत की सारी उपज नष्ट हो गई, और मैदान के सब वृक्ष टूट गए।

25. aa vadagandlu aigupthudheshamandanthata manushyula nemi janthuvula nemi bayatanunnadhi yaavatthunu nashimpachesenu. Vadagandlu polamuloni prathi kooranu chedagottenu, polamuloni prathi chettunu viruga gottenu.

26. केवल गोशेन देश में जहां इस्राएली बसते थे ओले नहीं गिरे।

26. ayithe ishraayeleeyulunna goshenu dheshamulo maatramu vadagandlu padaledu.

27. तब फिरौन ने मूसा और हारून को बुलवा भेजा और उन से कहा, कि इस बार मैं ने पाप किया है; यहोवा धर्मी है, और मैं और मेरी प्रजा अधर्मी हैं।

27. idi choodagaa pharo moshe aharonulanu piluvanampi-nenu eesaari paapamu chesiyunnaanu; yehovaa nyaayavanthudu, nenunu naa janulunu durmaargulamu;

28. मेघों का गरजना और ओलों का बरसना तो बहुत हो गया; अब भविष्य में यहोवा से बिनती करो; तब मैं तुम लोगों को जाने दूंगा, और तुम न रोके जाओगे।
प्रेरितों के काम 8:24

28. inthamattuku chaalunu; ikanu brahmaandamaina urumulu vadagandlu raakundunatlu yehovaanu vedukonudi, mimmunu ponicchedanu, mimmunu ikanu nilupanani vaarithoo cheppagaa

29. मूसा ने उस से कहा, नगर से निकलते ही मैं यहोवा की ओर हाथ फैलाऊंगा, तब बादल का गरजना बन्द हो जाएगा, और ओले फिर न गिरेंगे, इस से तू जान लेगा कि पृथ्वी यहोवा ही की है।

29. moshe athani chuchi-nenu ee pattanamunundi bayalu vellagaane naa chethulu yehovaavaipu ettedanu. ee urumulu maanunu, ee vadagandlunu ikameedata padavu. Anduvalana bhoomi yehovaadani neeku teliyabadunu.

30. तौभी मैं जानता हूं, कि न तो तू और न तेरे कर्मचारी यहोवा परमेश्वर का भय मानेंगे।

30. ayinanu neevunu nee sevakulunu ikanu dhevudaina yehovaaku bhayapadarani naaku telisiyunnadanenu.

31. सन और जव तो ओलों से मारे गए, क्योंकि जव की बालें निकल चुकी थीं और सन में फूल लगे हुए थे।

31. appudu janupachetlu puvvulu poosenu, yavalachelu vennulu vesinavi ganuka janupa yavalachelunu chedagottabadenu gaani

32. पर गेहूं और कठिया गेहूं जो बढ़े न थे, इस कारण वे मारे न गए।

32. godhumalu merapamolakalu edagananduna avi chedagotta badaledu.

33. जब मूसा ने फिरौन के पास से नगर के बाहर निकलकर यहोवा की ओर हाथ फैलाए, तब बादल का गरजना और ओलों का बरसना बन्द हुआ, और फिर बहुत मेंह भूमि पर न पड़ा।

33. moshe pharonu vidichi aa pattanamunundi bayalu velli yehovaavaipu thana chethulu etthinappudu aa urumulunu vadagandlunu nilichipoyenu, varshamu bhoomi meeda kuriyuta maanenu.

34. यह देखकर कि मेंह और ओलों और बादल का गरजना बन्द हो गया फिरौन ने अपने कर्मचारियों समेत फिर अपने मन को कठोर करके पाप किया।

34. ayithe pharo varshamunu vadagandlunu urumulunu nilichipovuta chuchi, athadunu athani sevakulunu inka paapamu cheyuchu thama hrudayamulanu kathinaparachukoniri.

35. और फिरौन का मन हठीला होता गया, और उस ने इस्राएलियों को जाने न दिया; जैसा कि यहोवा ने मूसा के द्वारा कहलवाया था।।

35. yehovaa moshe dvaaraa palikinatlu pharo hrudayamu kathinamaayenu; athadu ishraayeleeyulanu poniyyaka poyenu.



Shortcut Links
निर्गमन - Exodus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |