Exodus - निर्गमन 25 | View All

1. यहोवा ने मूसा से कहा,
प्रेरितों के काम 7:44

1. yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

2. इस्त्राएलियों से यह कहना, कि मेरे लिये भेंट लाएं; जितने अपनी इच्छा से देना चाहें उन्हीं सभों से मेरी भेंट लेना।

2. naaku prathishthaarpana theesikonirandani ishraayeleeyulathoo cheppumu. Manaḥpoorvakamugaa arpinchu prathi manushyuni yoddha daani theesikonavalenu.

3. और जिन वस्तुओं की भेंट उन से लेनी हैं वे ये हैं; अर्थात् सोना, चांदी, पीतल,

3. meeru vaariyoddha theesikona valasina arpanalevanagaa bangaaru, vendi, itthadi,

4. नीले, बैंजनी और लाल रंग का कपड़ा, सूक्ष्म सनी का कपड़ा, बकरी का बाल,

4. neela dhoomra rakthavarnamulu, sannapunaara, mekavendrukalu,

5. लाल रंग से रंगी हुई मेढ़ों की खालें, सुइसों की खालें, बबूल की लकड़ी,

5. erupurangu vesina pottellathoollu, samudravatsala thoollu, thummakarralu,

6. उजियाले के लिये तेल, अभिषेक के तेल के लिये और सुगन्धित धूप के लिये सुगन्ध द्रव्य,

6. pradeepamunaku thailamu, abhisheka thailamuna kunu parimala dravyamula dhoopamunaku sugandha sambhaaramulu,

7. एपोद और चपरास के लिये सुलैमानी पत्थर, और जड़ने के लिये मणि।

7. lethapacchalu, ephodukunu pathakamunakunu chekku ratnamulu anunave.

8. और वे मेरे लिये एक पवित्रास्थान बनाए, कि मैं उनके बीच निवास करूं।

8. nenu vaarilo nivasinchunatlu vaaru naaku parishuddhasthalamunu nirmimpavalenu.

9. जो कुछ मैं तुझे दिखाता हूं, अर्थात् निवासस्थान और उसके सब सामान का नमूना, उसी के अनुसार तुम लोग उसे बनाना।।

9. nenu neeku kanu parachuvidhamugaa mandiramuyokka aa roopamunu daani upakaranamulanniti roopamunu nirmimpavalenu.

10. बबूल की लकड़ी का एक सन्दूक बनाया जाए; उसकी लम्बाई अढ़ाई हाथ, और चौड़ाई और ऊंचाई डेढ़ डेढ़ हाथ की हों।
इब्रानियों 9:4

10. vaaru thummakarrathoo noka mandasamunu cheyavalenu. daani podugu rendumooralunara, daani vedalpu mooredu nara, daaniyetthu mooredunara

11. और उसको चोखे सोने से भीतर और बाहर मढ़वाना, और सन्दूक के ऊपर चारों ओर सोने की बाड़ बनवाना।

11. daanimeeda melimi bangaarureku podigimpavalenu; lopalanu velupalanu daaniki podigimpavalenu; daanimeeda bangaaru javanu chuttu katta valenu.

12. और सोने के चार कड़े ढलवाकर उसके चारों पायों पर, एक अलंग दो कड़े और दूसरी अलंग भी दो कड़े लगवाना।

12. daaniki naalugu bangaaru ungaramulanu potha posi, oka prakkanu rendu ungaramulu eduti prakkanu rendu ungaramulu undunatlu daani naalugu kaallaku vaatini veyavalenu.

13. फिर बबूल की लकड़ी के डण्डे बनवाना, और उन्हे भी सोने से मढ़वाना।

13. thummakarrathoo mothakarralanu chesi vaatiki bangaaru rekulanu podiginchi

14. और डण्डों को सन्दूक की दोनों अलंगों के कड़ों में डालना जिस से उनके बल सन्दूक उठाया जाए।

14. vaatithoo aa mandasamunu moyutaku aa prakkala meedi ungaramulalo aa mothakarralanu doorchavalenu.

15. वे डण्डे सन्दूक के कड़ों में लगे रहें; और उस से अलग न किए जाएं।

15. aa mothakarralu aa mandasapu ungaramulalone undavalenu. Vaatini daaniyoddhanundi theeyakoodadu;

16. और जो साक्षीपत्रा मैं तुझे दूंगा उसे उसी सन्दूक में रखना।

16. aa mandasamulo nenu neekichu shaasanamula nunchavalenu.

17. फिर चोखे सोने का एक प्रायश्चित्त का ढकना बनवाना; उसकी लम्बाई अढ़ाई हाथ, और चौड़ाई डेढ़ हाथ की हो।

17. mariyu neevu melimi bangaaruthoo karunaapeethamunu cheya valenu. daani podugu rendu mooralunara daani vedalpu mooredunara.

18. और सोना ढालकर दो करूब बनवाकर प्रायश्चित्त के ढकने के दोनों सिरों पर लगवाना।
इब्रानियों 9:5

18. mariyu rendu bangaaru keroobulanu cheyavalenu. Karunaapeethamu yokka rendu konalanu nakishipanigaa cheyavalenu.

19. एक करूब तो एक सिरे पर और दूसरा करूब दूसरे सिरे पर लगवाना; और करूबों को और प्रायश्चित्त के ढकने को उसके ही टुकडे से बनाकर उसके दोनो सिरों पर लगवाना।

19. ee konanu oka keroobunu aa konanu oka keroobunu cheyavalenu. Karunaapeethamuna daani rendu konala meeda keroobulanu daanithoo ekaandamugaa cheyavalenu

20. और उन करूबों के पंख ऊपर से ऐसे फैले हुए बनें कि प्रायश्चित्त का ढकना उन से ढंपा रहे, और उनके मुख आम्हने- साम्हने और प्रायश्चित्त के ढकने की ओर रहें।

20. aa keroobulu paiki vippina rekkalugalavai karunaapeethamunu thama rekkalathoo kappuchundagaa vaati mukhamulu ondontiki edurugaa nundavalenu. aa keroobula mukhamulu karunaa peethamuthattu nundavalenu. neevu aa karunaa peethamunu etthi aa mandasamumeeda nuncha valenu.

21. और प्रायश्चित्त के ढकने को सन्दूक के ऊपर लगवाना; और जो साक्षीपत्रा मैं तुझे दूंगा उसे सन्दूक के भीतर रखना।

21. nenu neekichu shaasanamulanu aa mandasamulo nunchavalenu.

22. और मैं उसके ऊपर रहकर तुझ से मिला करूंगा; और इस्त्राएलियों के लिये जितनी आज्ञाएं मुझ को तुझे देनी होंगी, उन सभों के विषय मैं प्रायश्चित्त के ढकने के ऊपर से और उन करूबों के बीच में से, जो साक्षीपत्रा के सन्दूक पर होंगे, तुझ से वार्तालाप किया करूंगा।।

22. akkada nenu ninnu kalisikoni karunaa peethamumeeda nundiyu, shaasanamulugala mandasamu meeda nundu rendu keroobula madhya nundiyu, nenu ishraayeleeyula nimitthamu mee kaagnaapinchu samasthamunu neeku teliyacheppedanu.

23. फिर बबूल की लकड़ी की एक मेज बनवाना; उसकी लम्बाई दो हाथ, चौड़ाई एक हाथ, और ऊंचाई डेढ़ हाथ की हो।
इब्रानियों 9:2

23. mariyu neevu thummakarrathoo noka balla cheyavalenu. daani podugu rendu mooralu daani vedalpu oka moora daani yetthu mooredunara.

24. उसे चोखे सोने से मढ़वाना, और उसके चारों ओर सोने की एक बाड़ बनवाना।

24. melimi bangaaru rekunu daaniki podiginchi daaniki chuttu bangaaru javanu cheyimpa valenu.

25. और उसके चारों ओर चार अंगुल चौड़ी एक पटरी बनवाना, और इस पटरी के चारों ओर सोने की एक बाड़ बनवाना।

25. daaniki chuttu bettedu baddechesi daani baddepaini chuttunu bangaaru java cheyavalenu.

26. और सोने के चार कड़े बनवाकर मेज के उन चारों कोनों में लगवाना जो उसके चारों पायों में होंगे।

26. daaniki naalugu bangaaru ungaramulanu chesi daani naalugu kaallakundu naalugu moolalalo aa ungaramulanu thagilimpavalenu

27. वे कड़े पटरी के पास ही हों, और डण्डों के घरों का काम दें कि मेंज़ उन्हीं के बल उठाई जाए।

27. balla moyutaku mothakarralu ungaramulunu baddeku sameepamugaa nundavalenu.

28. और डण्डों को बबूल की लकड़ी के बनवाकर सोने से मढ़वाना, और मेज़ उन्हीं से उठाई जाए।

28. aa mothakarralu thummakarrathoo chesi vaatimeeda bangaaru reku podigimpavalenu; vaatithoo ballamoyabadunu.

29. और उसके परात और धूपदान, और चमचे और उंडेलने के कटोरे, सब चोखे सोने के बनवाना।

29. mariyu neevu daani pallemulanu dhoopaarthulanu ginnelanu paaneeyaarpanamuku paatra lanu daaniki cheyavalenu; melimi bangaaruthoo vaatini cheyavalenu.

30. और मेज़ पर मेरे आगे भेंट की रोटियां नित्य रखा करना।।

30. nityamunu naa sannidhini sannidhirottelanu ee ballameeda unchavalenu.

31. फिर चोखे सोने की एक दीवट बनवाना। सोना ढलवाकर वह दीवट, पाये और डण्डी सहित बनाया जाए; उसके पुष्पकोष, गांठ और फूल, सब एक ही टुकडे के बनें;

31. mariyu neevu melimi bangaaruthoo deepavrukshamunu cheyavalenu; nakishipanigaa ee deepavrukshamu cheyavalenu. daani prakaandamunu daani shaakhalanu nakishi panigaa cheya valenu; daani kalashamulu daani moggalu daani puvvulu daanithoo ekaandamaiyundavalenu.

32. और उसकी अलंगों से छ: डालियां निकलें, तीन डालियां तो दीवट की एक अलंग से और तीन डालियां उसकी दूसरी अलंग से निकली हुई हों;

32. deepa vrukshamuyokka oka prakkanundi moodukommalu, deepavrukshamuyokka rendava prakkanundi moodu kommalu, anagaa daani prakkalanundi aarukommalu nigudavalenu.

33. एक एक डाली में बादाम के फूल के समान तीन तीन पुष्पकोष, एक एक गांठ, और एक एक फूल हों; दीवट से निकली हुई छहों डालियों का यही आकार या रूप हो;

33. oka kommalo mogga puvvugala baadamu roopamaina moodu kalashamulu, rendava kommalo mogga puvvugala baadamu roopamaina moodu kalashamulu; atlu deepavrukshamunundi bayaludheru kommalalo nundavalenu.

34. और दीवट की डण्डी में बादाम के फूल के समान चार पुष्पकोष अपनी अपनी गांठ और फूल समेत हों;

34. mariyu deepavruksha prakaandamulo baadamu roopamaina naalugu kalashamulunu vaati moggalunu vaati puvvulunu undavalenu,

35. और दीवट से निकली हुई छहों डालियों में से दो दो डालियों के नीचे एक एक गांठ हो, वे दीवट समेत एक ही टुकडे के बने हुए हों।

35. deepavruksha prakaandamunundi nigudu aarukommalaku daani rendesi kommala krinda ekaandamaina okkokka moggachoppuna undavalenu.

36. उनकी गांठे और डालियां, सब दीवट समेत एक ही टुकडे की हों, चोखा सोना ढलवाकर पूरा दीवट एक ही टुकडे का बनवाना।

36. vaati moggalu vaati kommalu daanithoo ekaandamagunu; adanthayu melimi bangaaruthoo cheya badina ekaandamaina nakishi panigaa undavalenu.

37. और सात दीपक बनवाना; और दीपक जलाए जाएं कि वे दीवट के साम्हने प्रकाश दें।

37. neevu daaniki edu deepamulanu cheyavalenu. daani yeduta velugichunatlu daani deepamulanu veligimpavalenu.

38. और उसके गुलतराश और गुलदान सब चोखे सोने के हों।

38. daani kattera daani katterachippayu melimi bangaaruthoo cheyavalenu.

39. वह सब इन समस्त सामान समेत किक्कार भर चोखे सोने का बने।

39. aa upakaranamulanni nalubadhi veesela melimi bangaaruthoo cheyavalenu.

40. और सावधान रहकर इन सब वस्तुओं को उस नमूने के समान बनवाना, जो तुझे इस पर्वत पर दिखाया गया है।।
प्रेरितों के काम 7:44, इब्रानियों 8:5

40. kondameeda neeku kanuparachabadina vaati roopamu choppuna vaatini cheyutaku jaagratthapadumu.



Shortcut Links
निर्गमन - Exodus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |