Psalms - भजन संहिता 136 | View All

1. यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करूणा सदा की है।

1. Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures for ever.

2. जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करूणा सदा की है।

2. Give thanks to the God of gods. His love endures for ever.

3. जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करूणा सदा की है।।

3. Give thanks to the Lord of lords: His love endures for ever.

4. उसको छोड़कर कोई बड़े बड़े अशचर्यकर्म नहीं करता, उसकी करूणा सदा की है।

4. to him who alone does great wonders, His love endures for ever.

5. उस ने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करूणा सदा की है।

5. who by his understanding made the heavens, His love endures for ever.

6. उस ने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करूणा सदा की है।

6. who spread out the earth upon the waters, His love endures for ever.

7. उस ने बड़ी बड़ी ज्योतियों बनाईं, उसकी करूणा सदा की है।

7. who made the great lights--His love endures for ever.

8. दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करूणा सदा की है।

8. the sun to govern the day, His love endures for ever.

9. और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करूणा सदा की है।

9. the moon and stars to govern the night; His love endures for ever.

10. उस ने मिस्त्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करूणा सदा की है।।

10. to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures for ever.

11. और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करूणा सदा की है।

11. and brought Israel out from among them His love endures for ever.

12. बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करूणा सदा की है।

12. with a mighty hand and outstretched arm; His love endures for ever.

13. उस ने लाल समुद्र को खण्ड खण्ड कर दिया, उसकी करूणा सदा की है।

13. to him who divided the Red Sea asunder His love endures for ever.

14. और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करूणा सदा की है।

14. and brought Israel through the midst of it, His love endures for ever.

15. और फिरौन को सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करूणा सदा की है।

15. but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures for ever.

16. वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करूणा सदा की है।

16. to him who led his people through the desert, His love endures for ever.

17. उस ने बड़े बड़े राजा मारे, उसकी करूणा सदा की है।

17. who struck down great kings, His love endures for ever.

18. उस ने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करूणा सदा की है।

18. and killed mighty kings--His love endures for ever.

19. एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करूणा सदा की है।

19. Sihon king of the Amorites His love endures for ever.

20. और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करूणा सदा की है।

20. and Og king of Bashan--His love endures for ever.

21. और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करूणा सदा की है।

21. and gave their land as an inheritance, His love endures for ever.

22. अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करूणा सदा की है।

22. an inheritance to his servant Israel; His love endures for ever.

23. उस ने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करूणा सदा की है।

23. to the One who remembered us in our low estate His love endures for ever.

24. और हम को द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करूणा सदा की है।

24. and freed us from our enemies, His love endures for ever.

25. वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करूणा सदा की है।

25. and who gives food to every creature. His love endures for ever.

26. स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करूणा सदा की है।

26. Give thanks to the God of heaven. His love endures for ever.



Shortcut Links
भजन संहिता - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |