2 Chronicles - 2 इतिहास 30 | View All

1. फिर हिजकिरयाह ने सारे इस्राएल और यहूदा में कहला भेजा, और एप्रैम और मनश्शे के पास इस आशय के पत्रा लिख भेजे, कि तुम यरूशलेम को यहोवा के भवन में इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के लिये फसह मनाने को आओ।

1. mariyu hijkiyaa ishraayeleeyula dhevudaina yehovaaku paskaapanduga aacharinchutakai yerooshalemulonunna yehovaa mandiramunaku raavalasinadani ishraayeluvaarikandarikini yoodhaavaarikandarikini varthamaana mulanu, ephraayimeeyulakunu manashshevaarikini patrikalanu pampenu.

2. राजा और उसके हाकिमों और यरूशलेम की मणडली ने सम्मति की थी कि फसह को दूसरे महीने में मनाएं।

2. sevaku chaalinanthamandi yaajakulu thammunu thaamu prathishthinchukonakundutachethanu, janulu yeroosha lemulo koodukonakunduta chethanu, modatinelayandu paskaapanduga jarugakapogaa

3. वे उसे उस समय इस कारण न मना सकते थे, क्योंकि थोड़े ही याजकों ने अपने अपने को पवित्रा किया था, और प्रजा के लोग यरूशलेम में इकट्ठे न हुए थे।

3. raajunu athani adhipathulunu yerooshalemulonunna samaajapuvaarandarunu daanini rendava nelalo aacharimpavalenani yochanachesiri.

4. और यह बात राजा और सारी मणडली को अच्छी लगी।

4. ee sangathi raajukunu samaajapuvaarikandarikini anukoola maayenu.

5. तब उन्हों ने यह ठहरा दिया, कि बेर्शेबा से लेकर दान के सारे इस्राएलियों में यह प्रचार किया जाय, कि यरूशलेम में इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के लिये फसह मनाने को चले आओ; क्योंकि उन्हों ने इतनी बड़ी संख्या में उसको इस प्रकार न मनाया था जैसा कि लिखा है।

5. kaavuna bahukaalamunundi vaaru vraaya badina prakaaramu intha ghanamugaa naacharimpakunduta chuchi, ishraayeleeyula dhevudaina yehovaaku yerooshalemulo paskaapanduga aacharinchutakai raavalasinadani beyershebaa modalukoni daanu varaku ishraayeleeyulundu dheshamanthatanu chaatimpavalenani vaaru nirnayamuchesiri.

6. इसलिये हरकारे राजा और उसके हाकिमों से चिटि्ठयां लेकर, राजा की आज्ञा के अनुसार सारे इस्राएल और यहूदा में घूमे, और यह कहते गए, कि हे इस्राएलियो ! इब्राहीम, इसहाक और इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की ओर फिरो, कि वह अश्शूर के राजाओं के हाथ से बचे हुए तुम लोगो की ओर फिरे।

6. kaavuna anchevaandru raajunoddhanu athani adhipathulayoddhanu thaakeedulu theesikoni, yoodhaa ishraayelu dheshamulandanthata sancharinchi raajaagnanu eelaagu prachuramu chesiri'ishraayeluvaaralaaraa, abraa haamu issaaku ishraayelula dhevudaina yehovaavaipu thirugudi; meeru thiriginayedala meelo ashshooruraajula chethilonundi thappinchukoni sheshinchinavaarivaipu aayana thirugunu.

7. और अपने पुरखाओं और भाइयों के समान मत बनो, जिन्हों ने अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा से विश्वासघात किया था, और उस ने उन्हें चकित होने का कारण कर दिया, जैसा कि तुम स्वयं देख रहे हो।

7. thama pitharula dhevudaina yehovaayedala drohamugaa pravarthinchina mee pitharulavalenu mee saho darulavalenu meeru pravarthimpakudi. Vaari pravarthana ettidomeeku agaparachavalenani aayana vaarini vinaashanamunaku appaginchenu.

8. अब अपने पुरखाओं की नाई हठ न करो, वरन यहोवा के अधीन होकर उसके उस पवित्रास्थान में आओ जिसे उस ने सदा के लिये पवित्रा किया है, और अपने परमेश्वर यहोवा की उपासना करो, कि उसका भड़का हुआ क्रोध तुम पर से दूर हो जाए।

8. mee pitharulavale meeru avidheyulugaaka yehovaaku lobadi, aayana shaashvathamugaa parishuddha parachina aayana parishuddhamandiramulo praveshinchi, mee dhevudaina yehovaa mahogratha mee meedinundi tolagi povunatlu aayananu sevinchudi.

9. यदि तुम यहोवा की ओर फिरोगे तो जो तुम्हारे भाइयों और लड़केबालों को बन्धुआ बनाके ले गए हैं, वे उन पर दया करेंगे, और वे इस देश में लौट सकेंगे क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु है, और यदि तुम उसकी ओर फिरोगे तो वह अपना मुंह तुम से न मोड़ेगा।

9. meeru yehovaavaipu thiriginayedala mee sahodarulayedalanu mee pillala yedalanu cheratheesikoni poyina vaariki kanikaramu puttunu, vaaru ee dheshamunaku thirigi vacchedaru. mee dhevudaina yehovaa karunaakataakshamulu galavaadu ganuka meeru aayanavaipu thiriginayedala aayana meeyandu prasannudagunu.

10. इस प्रकार हरकारे एप्रैम और मनश्शे के देशें में नगर नगर होते हुए जबूलून तक गए; परन्तु उन्हों ने उनकी हंसी की, और उन्हें ठट्ठों में उड़ाया।

10. anchevaandru jebooloonu dheshamuvarakunu, ephraa yimu manashshela dheshamulalonunna prathi pattanamunakunu poyiri gaani acchativaaru egathaalichesi vaarini apaha sinchiri.

11. तौभी आशेर, मनश्शे और जबूलून में से कुछ लोग दीन होकर यरूशलेम को आए।

11. ayinanu aasheru manashshe jebooloonu dheshamula vaarilonundi kondaru krungina manassuthoo yerooshalemunaku vachiri.

12. और यहूदा में भी परमेश्वर की ऐसी शक्ति हुई, कि वे एक मन होकर, जो आज्ञा राजा और हाकिमों ने यहोवा के वचन के अनुसार दी थी, उसे मानने को तैयार हुए।

12. yehovaa aagnanubatti raajunu adhipathulunu chesina nirnayamunu neraverchunatlu yoodhaalonivaariki manassu ekamucheyutakai dhevuni hasthamu vaariki thoodpadenu.

13. इस प्रकार अधिक लोग यरूशलेम में इसलिये इकट्ठे हुए, कि दूसरे महीने में अखमीरी रोटी का पर्व्व मानें। और बहुत बड़ी सभा इकट्ठी हो गई।

13. kaavuna rendava nelayandu puliyani rottelapanduga aacharinchutakai athivisthaaramaina samaajamugaa bahu janulu yerooshalemulo koodiri.

14. और उन्हों ने उठकर, यरूशलेम की वेदियों और धूम जलाने के सब स्थानों को उठाकर किद्रोन नाले में फेंक दिया।

14. vaaru daani chepatti yerooshalemulonunna balipeethamulanu dhoopapeethamulanu theesivesi, kidronu vaagulo vaatini paaravesiri.

15. तब दूसरे महीने के चौदहवें दिन को उन्हों ने फसह के पशु बलि किए तब याजक और लेवीय लज्जित हुए और अपने को पवित्रा करके होमबलियों को यहोवा के भवन में ले आए।

15. rendava nela padunaalgava dinamuna vaaru paskaapashuvunu vadhinchiri; yaajakulunu leveeyulunu siggunondi, thammunu prathishthinchukoni dahanabali pashuvulanu yehovaa mandiramuloniki theesikoni vachiri.

16. और वे अपने नियम के अनुसार, अर्थात् परमेश्वर के जन मूसा की व्यवस्था के अनुसार, अपने अपने स्थान पर खड़े हुए, और याजकों ने रक्त को लेवियों के हाथ से लेकर छिड़क दिया।

16. daivajanudaina moshe niyaminchina dharmashaastramuloni vidhinibatti vaaru thama sthalamandu niluvabadagaa, yaajakulu leveeyula chethilonundi rakthamunu theesikoni daanini prokshinchiri.

17. क्योंकि सभा में बहुते ऐसे थे जिन्हों ने अपने को पवित्रा न किया था; इसलिये सब अशुठ्ठ लोगों के फसह के पशुओं को बलि करने का अधिकार लेवियों को दिया गया, कि उनको यहोवा के लिये पवित्रा करें।
यूहन्ना 11:55

17. samaajakulalo thammunu prathishthinchukonani vaaraneku lundutachetha yehovaaku vaatini prathishthinchutakai prathishthinchukonani prathivaani nimitthamu paskaapashuvulanu vadhinchupani leveeyula kappagimpabadenu.

18. बहुत से लोगों ने अर्थात् एप्रैम, मनश्शे, इस्साकार और जबूलून में से बहुतों ने अपने को शुठ्ठ नहीं किया था, तौभी वे फसह के पशु का मांस लिखी हुई विधि के विरूद्ध खाते थे। क्योंकी हिजकिरयाह ने उनके लिये यह प्रार्थना की थी, कि यहोवा जो भला है, वह उन सभों के पाप ढांप दे;

18. ephraayimu manashshe ishshaakhaaru jebooloonu dheshamulanundi vachina janulalo chaalaamandi thammunu thaamu prathishthinchu konakaye vidhiviruddhamugaa paskaanu bhujimpagaa hijkiyaa

19. जो परमेश्वर की अर्थात् अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा की खोज में मन लगाए हुए हैं, चाहे वे पवित्रास्थान की विधि के अनुसार शुठ्ठ न भी हों।

19. parishuddhasthalamuyokka shuddheekaranamuchoppuna thannu pavitraparachukonakaye thana pitharula dhevudaina yehovaanu aashrayimpa manassu nilupukonina prathi vaani nimitthamu dayagala yehovaa praayashchitthamu cheyunugaaka ani praarthimpagaa

20. और यहोवा ने हिजकिरयाह की यह प्रार्थन सुनकर लोगों को चंगा किया।

20. yehovaa hijkiyaa chesina praarthana angeekarinchi janulanu svasthaparachenu.

21. और जो इस्राएली यरूशलेम में उपस्थित थे, वे सात दिन तक अखमीरी रोटी का पर्व्व बड़े आनन्द से मनाते रहे; और प्रतिदिन लेवीय और याजक ऊंचे शब्द के बाजे यहोवा के लिये बजाकर यहोवा की स्तुति करते रहे।

21. yerooshalemulonunna ishraayeluvaaru bahu santhoosha bharithulai puliyani rottela panduganu edu dinamulu'aacharinchiri. Leveeyulunu yaajakulunu yehovaanu ghanaparachuchu goppa naadamugala vaadyamulathoo prathi dinamu aayananu sthuthinchuchu undiri.

22. और जितने लेवीय यहोवा का भजन बुध्दिमानी के साथ करते थे, उनको हिजकिरयाह ने शान्ति के वचन कहे। इस प्रकार वे मेलबलि चढ़ाकर और अपने पुर्वजों के परमेश्वर यहोवा के सम्मुख पापांगीकार करते रहे और उस नियत पर्व्व के सातों दिन तक खाते रहे।

22. yehovaa seva yandu manchi nerparulaina leveeyulandarithoo hijkiyaa preethigaa maatalaadenu; vaaru samaadhaanabalulu arpinchuchu, thama pitharula dhevudaina yehovaa dhevudani yoppukonuchu edu dinamulu panduga aacharinchiri.

23. तब सारी सभा ने सम्मति की कि हम और सात दिन वर्व मानेंगे; सोे उन्हों ने और सात दिन आनन्द से पर्व्व मनाया।

23. yoodhaa raajaina hijkiyaa samaajapuvaariki baliyarpanala nimitthamu veyyi kodelanu eduvela gorrela nichutayu, adhipathulu veyyi kodelanu padhivela gorrela nichu tayu, bahumandi yaajakulu thammunu thaamu prathishthinchukonutayu

24. क्योंकि यहूदा के राजा हिजकिरयाह ने सभा को एक हजार बछड़े और सात हजार भेड़- बकरियां दे दीं, और हाकिमों ने सभा को एक हजार बछड़े और दस हजार भेड़- बकरियां दीं, और बहुत से याजकों ने अपने को पवित्रा किया।

24. samaajapu vaarandarunu chuchi nappudu, mari edu dinamulu panduga aacharimpavalenani yochanachesikoni mari edu dinamulu santhooshamugaa daani aacharinchiri.

25. तब याजकों और लेवियों समेत यहूदा की सारी सभा, और इस्राएल से आए हुओं की सभा, और इस्राएल के देश से आए हुए, और यहूदा में रहनेवाले परदेशी, इन सभों ने आनन्द किया।

25. appudu yaajakulunu leveeyulunu yoodhaavaarilonundiyu ishraayeluvaarilonundiyu vachina samaajapuvaarandarunu, ishraayelu dheshamulonundi vachi yoodhaalo kaapuramunna anyulunu santhoo shinchiri.

26. सो यरूशलेम में बड़ा आनन्द हुआ, क्योंकि दाऊद के पुत्रा इस्राएल के राजा सुलैमान के दिनों से ऐसी बात यरूशलेम में न हुई थी।

26. yerooshalemu kaapurasthulaku mikkili aanandamu kaligenu. Ishraayeluraajunu daaveedu kumaarudunaina solomonu kaalamunaku tharuvaatha eelaaguna jarigi yundaledu.

27. अन्त में लेवीय याजकों ने खड़े होकर प्रजा को आशीर्वाद दिया, और उनकी सुनी गई, और उनकी प्रार्थना उसके पपित्रा धाम तक अर्थात् स्वर्ग तक पहुंची।

27. appudu leveeyulaina yaajakulu lechi janulanu deevimpagaa vaarimaatalu vinabadenu; vaari praarthana aakaashamunanunna parishuddha nivaasamunaku cherenu.



Shortcut Links
2 इतिहास - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |