2 Chronicles - 2 इतिहास 11 | View All

1. जब रहूबियाम यरूशलेम को आया, तब उस ने यहूदा और बिन्यामीन के घराने को जो मिलकर एक लाख अस्सी हजार अच्छे योठ्ठा थे इकट्ठा किया, कि इस्राएल के साथ युठ्ठ करें जिस से राज्य रहूबियाम के वश में फिर आ जाए।

1. rehabaamu yerooshalemunaku vachinappudu ishraa yeluvaarithoo yuddhamu cheyutakunu, raajyamunu thanaku marala rappinchukonutakunu athadu yoodhaavaarilo nundiyu benyaameeneeyulalonundiyu erparachabadina yuddha shaalulanu laksha yenubadhi velamandhini samakoorchagaa

2. तब यहोवा का यह वचन परमेश्वर के भक्त शमायाह के पास पहुंचा,

2. daivajanudaina shemayaaku yehovaa vaakku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

3. कि यहूदा के राजा सुलैमान के पुत्रा रहूबियाम से और यहूदा और बिन्यामीन के सब इस्राएलियों से कह,

3. neevu yoodhaaraajunu solomonu kumaarudunagu rehabaamuthoonu, yoodhaa yandunu benyaameeneeyula pradheshamandunu undu ishraayelu vaarandarithoonu ee maata prakatinchumu

4. यहोवा यों कहता है, कि अपने भाइयों पर चढ़ाई करके युठ्ठ न करो। तुम अपने अपने घर लौट जाओ, क्योंकि यह बात मेरी ही ओर से हुई है। यहोवा के ये वचन मानकर, वे यारोबाम पर बिना चढ़ाई किए लौट गए।

4. ee kaaryamu naavalana jaruguchunnadani yehovaa selavichuchunnaadu ganuka, bayaludherakundanu mee saho darulathoo yuddhamu cheyakundanu meerandarunu mee mee yindlaku thirigi povudi ani cheppenu. Kaavuna vaaru yehovaa maatalu vini yarobaamuthoo yuddhamu cheyuta maani vellipoyiri.

5. सो रहूबियाम यरूशलेम में रहने लगा, और यहूदा में बचाव के लिये ये नगर दृढ़ किए,

5. rehabaamu yerooshalemunandu kaapuramundi yoodhaa pradheshamandu praakaarapuramulanu kattinchenu.

6. अर्थात् बेतलेहेम, एताम, तकोआ,

6. athadu betlehemu, ethaamu, tekova, betsooru,

7. बेत्सूर, सोको, अदुल्लाम।

7. shoko, adullaamu, gaathu,

8. गत, मारेशा, जीप।

8. maareshaa, jeepu, adora yeemu,

9. अदोरैम, लाकीश, अजेका।

9. laakeeshu, ajekaa,

10. सोरा, अरयालोत और हेब्रोन जो यहूदा और बिन्यामीन में हैं, दृढ़ किया।

10. joryaa, ayyaalonu, hebronu anu yoodhaa benyaameenu pradheshamu landundu praakaarapuramulanu kattinchi

11. और उस ने दृढ़ नगरों को और भी दृढ़ करके उन में प्रधान ठहराए, और भोजन वस्तु और तेल और दाखमधु के भणडार रखवा दिए।

11. durgamulanu bala parachi, vaatilo adhipathulanu unchi, aahaaramunu noonenu draakshaarasamunu samakoorchenu.

12. फिर एक एक नगर में उस ने ढालें और भाले रखवाकर उनको अत्यन्त दृढ़ कर दिया। यहूदा और बिन्यामीन तो उसके थे।

12. mariyu vaatilo daallanu ballemulanu unchi aa pattanamulanu bahu balavantha maina vaatigaa chesenu. yoodhaavaarunu benyaameeneeyulunu athani pakshamunanundiri.

13. और सारे इस्राएल के याजक और लेवीय भी अपने सब देश से उठकर उसके पास गए।

13. ishraayeluvaari madhyanundu yaajakulunu levee yulunu thaamunna pradheshamula sarihaddulanu daati athani yoddhaku vachi cheriri.

14. यों लेवीय अपनी चराइयों और निज भूमि छोड़कर, यहूदा और यरूशलेम में आए, क्योंकि यारोबाम और उसके पुत्रों ने उनको निकाल दिया था कि वे यहोवा के लिये याजक का काम न करें।

14. yarobaamunu athani kumaarulunu yehovaaku yaajakaseva jarugakunda leveeyulanu trosi veyagaa, vaaru thama graamamulanu svaasthyamulanu vidachi, yoodhaa dheshamunakunu yerooshalemunakunu vachiri.

15. और उस ने ऊंचे स्थानों और बकरों और अपने बनाए हुए बछड़ों के लिये, अपनी ओर से याजक ठहरा लिए।

15. yarobaamu balipeethamulakunu dayyamulakunu thaanu cheyinchina doodalakunu yaajakulanu erparachukonenu.

16. और लेवियों के बाद इस्राएल के सब गोत्रों में से जितने मन लगाकर इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के खोजी थे वे अपने पितरों के परमेश्वर यहोवा को बलि चढ़ाने के लिये यरूशलेम को आए।

16. vaari charyalatlundagaa ishraayeleeyula gotramulayaṁ danthatanu ishraayeleeyula dhevudaina yehovaanu vedakutaku manassu nilupukoninavaaru thama pitharula dhevudaina yehovaaku balula narpinchutakai yerooshalemunaku vachiri.

17. और उन्हों ने यहूदा का राज्य स्थिर किया और सुलैमान के पुत्रा रहूबियाम को तीन वर्ष तक दृढ़ कराया, क्योंकि तीन वर्ष तक वे दाऊद और सुलैमान की लीक पर चलते रहे।

17. daaveedunu solomonunu nadachina maargamandu moodu samvatsaramulu vaaru nadachi, yoodhaa raajyamunu balaparachi moodu samvatsaramulu solomonu kumaarudaina rehabaamunaku sahaayakulairi.

18. और रहूबियाम ने एक स्त्री को ब्याह लिया, अर्थात् महलत को जिसका पिता दाऊद का पुत्रा यरीमोत और माता यिशै के पुत्रा एलीआब की बेटी अबीहैल थी।

18. rehabaamu, daaveedu kumaarudaina yereemothu kumaarthe yagu mahalathunu yeshshayi kumaarudaina eleeyaabu kumaartheyagu abeehaayilunu vivaahamu chesikonema.

19.

19. athaniki yooshu shemaryaa jahamu anu kumaarulu kaligiri.

20. और उस से यूश, शमर्याह और जाहम नाम पुत्रा उत्पन्न हुए।

20. pimmata athadu abshaalomu kumaartheyaina maya kaanu vivaahamu chesikonagaa aame athaniki abeeyaanu atthayini jeejaanu shelomeethunu kanenu.

21. और उसके बाद उस ने अबशलोम की बेटी माका को ब्याह लिया, और उस से अबिरयाह, अत्ते, जीजा और शलोमीत उत्पन्न हुए।

21. rehabaamu padunenimidimandi bhaaryalanu pendlichesikoni aruvadhimandi upapatnulanu techukoni yiruvadhi yenimidimandi kumaa rulanu aruvadhimandi kumaarthelanu kanenu; ayithe thana bhaaryalandarikantenu upapatnu landarikantenu abshaa lomu kumaartheyaina mayakaanu athadu ekkuvagaa preminchenu.

22. रहूबियाम ने अठारह रानियां ब्याह लीं और साठ रखेलियां रखीं, और उसके अठाईस बेटे और साठ बेटियां उत्पन्न हुई। अबशलोम की नतिनी माका से वह अपनी सब रानियों और रखेलियों से अधिक प्रेम रखता था;

22. rehabaamu mayakaaku puttina kumaarudaina abeeyaanu raajunu cheyathalachi, athani sahodarulameeda pradhaanunigaanu adhipathinigaanu athani niyaminchenu.

23. सो रहूबियाम ने माका के बेटे अबिरयाह को मुख्य और सब भाइयों में प्रधान इस मनसा से ठहरा दिया, कि उसे राजा बनाए।

23. athadu manchi melakuvagalavaadai thana kumaarulalo sheshinchina vaarini yoodhaa benyaameenu sambandhamulaina aayaa pradheshamulaloni aayaa praakaarapuramulayandu adhi pathulugaa niyaminchi vaariki visthaaramaina sotthu ichi vaariki pendlindlu chesenu.



Shortcut Links
2 इतिहास - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |