1 Chronicles - 1 इतिहास 21 | View All

1. और शैतान ने इस्राएल के विरूद्ध उठकर, दाऊद को उसकाया कि इस्राएलियों की गिनती ले।

1. tharuvaatha saathaanu ishraayelunaku virodhamugaa lechi, ishraayeleeyulanu lekkinchutaku daaveedunu prerepimpagaa

2. तब दाऊद ने योआब और प्रजा के हाकिमों से कहा, तुम जाकर बर्शेबा से ले दान तक के इस्राएल की गिनती लेकर मुझे बताओ, कि मैं जान लूं कि वे कितने हैं।

2. daaveedu yovaabunakunu janulayokka adhi pathulakunumeeru velli beyershebaa modalukoni daanu varaku undu ishraayeleeyulanu enchi, vaari sankhya naaku teliyutakai naayoddhaku daani theesikoni randani aagna icchenu.

3. योआब ने कहा, यहोवा की प्रजा के कितने ही क्यों न हों, वह उनको सौ गुना बढ़ा दे; परन्तु हे मेरे प्रभु ! हे राजा ! क्या वे सब राजा के अधीन नहीं हैं? मेरा प्रभु ऐसी बात क्यों चाहता है? वह इस्राएल पर दोष लगने का कारण क्यों बने?

3. anduku yovaaburaajaa naa yelina vaadaa, yehovaa thana janulanu ippudunnavaarikante nooranthalu ekkuvamandhini cheyunugaaka;vaarandaru naa yelinavaani daasulukaaraa? Naa yelinavaaniki ee vichaarana yela? Idi jarugavalasina hethuvemi? Jariginayedala ishraayeleeyulaku shiksha kalugunu ani manavichesenu.

4. तौभी राजा की आज्ञा योआब पर प्रबल हुई। तब योआब विदा होकर सारे इस्राएल में धूमकर यरूशलेम को लौट आया।

4. ayinanu yovaabu maata chellaka raaju maataye chellenu ganuka yovaabu ishraayelu dheshamandanthata sancharinchi thirigi yerooshalemunaku vachi janula sankhya verasi daaveedunaku appaginchenu.

5. तब योआब ने प्रजा की गिनती का जोड़, दाऊद को सुनाया और सब तलवारिये पुरूष इस्राएल के तो ग्यारह लाख, और यहूदा के चार लाख सत्तर हजार ठहरे।

5. ishraayeleeyulandarilo katthi dooyuvaaru padakondu lakshala mandiyu yoodhaa vaarilo katthi dooyuvaaru naalugu lakshala debbadhivela mandiyu sankhyaku vachiri.

6. परन्तु उन में योआब ने लेवी और बिन्यामीन को न गिना, क्योंकि वह राजा की आज्ञा से घुणा करता था

6. raaju maata yovaabunaku asahyamugaa undenu ganuka athadu levi benyaameenu gotra sambandhulanu aa sankhyalo cherchaledu.

7. और यह बात परमेश्वर को बुरी लगी, इसलिये उस ने इस्राएल को मारा।

7. ee kaaryamu dhevuni drushtiki prathikoolamagutachetha aayana ishraayeleeyulanu baadhapettenu.

8. और दाऊद ने परमेश्वर से कहा, यह काम जो मैं ने किया, वह महापाप है। परन्तु अब अपने दास का अधर्म दूर कर; मुझ से तो बड़ी मूर्खता हुई है।

8. daaveedunenu ee kaaryamuchesi adhika paapamu techukontini, nenu mikkili avivekamugaa pravarthinchithini, ippudu nee daasuni doshamu pariharinchumani dhevunithoo morrapettagaa

9. तब यहोवा ने दाऊद के दश गाद से कहा,

9. yehovaa daaveedunaku darshakudagu gaaduthoo eelaagu selavicchenuneevu velli daavee duthoo itlanumu.

10. जाकर दाऊद से कह, कि यहोवा यों कहता है, कि मैं तुझ को तीन विपत्तियां दिखाता हूँ, उन में से एक को चुन ले, कि मैं उसे तुझ पर डालूं।

10. yehovaa selavichunadhemanagaamoodu vishayamulu nenu neeyeduta nunchuchunnaanu, vaatilo okadaanini neevu korukoninayedala daani neeku cheyudunu.

11. तब गाद ने दाऊद के पास जाकर उस से कहा, यहोवा यों कहता है, कि जिसको तू चाहे उसे चुन ले :

11. kaavuna gaadu daaveedu noddhaku vachi yitlanenu

12. या तो तीन वर्ष का काल पड़े; वा तीन महीने तक तेरे विरोधी तुझे नाश करते रहें, और तेरे शत्रुऔं की तलवार तुझ पर चलती रहे; वा तीन दिन तक यहोवा की तलवार चले, अर्थात् मरी देश में फैले और यहोवा का दूत इस्राएली देश में चारों ओर विनाश करता रहे। अब सोच, कि मैं अपने भेजनेवाले को क्या उत्तर दूं।

12. moodendla paatu karavu kaluguta, moodu nelalapaatu nee shatruvulu katthidoosi ninnu tharumagaa neevu vaariyeduta niluva leka nashinchipovuta, moodu dinamulapaatu dheshamandu yehovaa katthi, anagaa tegulu niluchutachetha yehovaa dootha ishraayeleeyula dheshamandanthata naashanamu kalugajeyuta, anu veetilo okadaanini neevu korukonumani yehovaa selavichuchunnaadu; kaavuna nannu pampina vaaniki nenu emi pratyuttharamiyyavaleno daani yochinchumu.

13. दाऊद ने गाद से कहा, मैं बड़े संकट में पड़ा हूँ; मैं यहोवा के हाथ में पड़ूं, क्योंकि उसकी दया बहुत बड़ी है; परन्तु मनुष्य के हाथ में मुझे पड़ना न पड़े।

13. anduku daaveedunenu mikkili yirukulo chikkiyunnaanu; yehovaa mahaa krupagalavaadu, nenu manushyulachethilo padaka aayana chethilone padudunu gaaka ani gaaduthoo anenu.

14. तब यहोवा ने इस्राएल में मरी फैलाई, और इस्राएल में सत्तर हजार पुरूष मर मिटे।

14. kaavuna yehovaa ishraayeleeyulameediki tegulu pampagaa ishraayeleeyulalo debbadhivelamandi chachiri.

15. फिर परमेश्वर ने एक दूत यरूशलेम को भी उसे नाश करने को भेजा; और वह नाश करने ही पर था, कि यहोवा दु:ख देने से खेदित हुआ, और नाश करनेवाले दूत से कहा, बस कर; अब अपना हाथ खींच ले। और यहोवा का दूत यबूसी ओर्नान के खलिहान के पास खड़ा था।

15. yerooshale munu naashanamu cheyutakai dhevudu oka doothanu pampenu; athadu naashanamu cheyabovuchundagaa yehovaa chuchi aa chetu vishayamai santhaapamondi naashanamucheyu doothathoochaalunu, ippudu nee cheyyi aapumani sela viyyagaa aa dootha yebooseeyudaina ornaanu kallamunoddha nilichenu.

16. और दाऊद ने आंखें उठाकर देखा, कि यहोवा का दूत हाथ में खींची हुई और यरूशलेम के ऊपर बढ़ाई हुई एक तलवार लिये हुए आकाश के बीच खड़ा है, तब दाऊद और पुरनिये टाट पहिने हुए मुंह के बल गिरे।

16. daaveedu kannuletthi choodagaa, bhoomyaa kaashamula madhyanu niluchuchu, varadeesina katthichetha pattukoni daanini yerooshalemumeeda chaapina yehovaa dootha kanabadenu. Appudu daaveedunu peddalunu gone pattalu kappukoninavaarai saashtaangapadagaa

17. तब दाऊद ने परमेश्वर से कहा, जिस ने प्रजा की गिनती लेने की आज्ञा दी थी, वह क्या मैं नहीं हूँ? हां, जिस ने पाप किया और बहुत बुराई की है, वह तो मैं ही हूँ। परन्तु इन भेड़- बकरियों ने क्या किया है? इसलिये हे मेरे परमेश्वर यहोवा ! तेरा हाथ मेरे पिता के घराने के विरूद्ध हो, परन्तु तेरी प्रजा के विरूद्ध न हो, कि वे मारे जाएं।

17. daaveedujanulanu enchumani aagna ichinavaadanu nenegadaa? Paapamu chesi cheduthanamu jariginchinavaadanu nenegadaa? Gorrelavantivaaragu veeremi chesiri? Naa dhevudavaina yehovaa, baadhapettu nee cheyyi nee janulameeda nunda kunda naameedanu naa thandri yintivaarimeedanu unda nimmani dhevunithoo manavichesenu.

18. तब यहोवा के दूत ने गाद को दाऊद से यह कहने की आज्ञा दी, कि दाऊद चढ़कर यबूसी ओर्नान के खलिहान में यहोवा की एक वेदी बनाए।

18. yebooseeyudaina ornaanu kallamunandu yehovaaku oka balipeetamunu kattinchutakai daaveedu acchatiki vellavalenani daaveedunaku aagna nimmani yehovaa dootha gaadunaku selaviyyagaa

19. गाद के इस वचन के अनुसार जो उस ने यहोवा के नाम से कहा था, दाऊद चढ़ गया।

19. yehovaa naamamuna gaadu palikina maata prakaaramu daaveedu vellenu.

20. तब ओर्नान ने पीछे फिर के दूत को देखा, और उसके चारों बेटे जो उसके संग थे छिप गए, ओर्नान तो गेहूं दांवता था।

20. ornaanu appudu godhumalanu noorchu chundenu; athadu venukaku thirigi doothanu chuchinappudu, athadunu athanithoo koodanunna athani naluguru kumaaru lunu daagukoniri.

21. जब दाऊद ओर्नान के पास आया, तब ओर्नान ने दृष्टि करके दाऊद को देखा और खलिहान से बाहर जाकर भूमि तक झुककर दाऊद को दणडवत किया।

21. daaveedu ornaanunoddhaku vachinappudu ornaanu daaveedunu chuchi, kallamulonundi velupaliki vachi, thala nela mattunaku vanchi daaveeduku namaskaaramu chesenu.

22. तब दाऊद ने ओर्नान से कहा, उस खलिहान का स्थान मुझे दे दे, कि मैं उस पर यहोवा को एक वेदी बनाऊं, उसका पूरा दाम लेकर उसे पुझ को दे, कि यह विपित्त प्रजा पर से दूर की जाए।

22. ee tegulu janulanu vidichipovunatlugaa ee kallapu pradheshamandu nenu yehovaaku oka balipeetamunu kattinchutakai daani naaku thagina krayamunakimmani daaveedu ornaanuthoo anagaa

23. ओर्नान ने दाऊद से कहा, इसे ले ले, और मेरे प्रभु राजा को जो कुछ भाए वह वही करे; सुन, मैं तुझे होमबलि के लिये बैल और ईधन के लिये दांबने के हथियार और अन्नबलि के लिये गेहूं, यह सब मैं देता हूँ।

23. ornaanuraajaina naa yelinavaadu daani theesikoni thana drushtiki anukoolamainattu cheyunu gaaka; idigo dahanabalulaku eddulu kattelakai nuripidi saamagri naivedyamunaku godhuma pindi; idiyanthayu nenicchedhanani daaveeduthoo anenu.

24. राजा दाऊद ने ओर्नान से कहा, सो नहीं, मैं अवश्य इसका पूरा दाम ही देकर इसे मोल लूंगा; जो तेरा है, उसे मैं यहोवा के लिये नहीं लूंगा, और न सेंतमेंत का होमबलि चढ़ाऊंगा।

24. raajaina daaveedu atlu kaadu, nenu nee sotthunu ooraka theesikoni yehovaaku dahanabalulanu arpinchanu, nyaayamaina krayadhanamichi daani theesikondunani ornaanuthoo cheppi

25. तब दाऊद ने उस स्थान के लिये ओर्नान को छे सौ शेकेल सोना तौलकर दिया।

25. aa bhoomiki aaruvandala thulamula bangaaramunu athani kicchenu.

26. तब दाऊद ने वहां यहोवा की एक वेदी बनाई और होमबलि और मेलबलि चढ़ाकर यहोवा से प्रार्थना की, और उस ने होपबलि की वेदी पर स्वर्ग से आग गिराकर उसकी सुन ली।

26. pimmatadaaveedu yehovaaku acchata oka balipeetamunu kattinchi. Dahanabalulanu samaadhaana balulanu arpinchi yehovaaku morrapettagaa aayana aakaashamulonundi dahanabalipeethamu meediki agnivalana athaniki pratyuttharamicchenu.

27. तब यहोवा ने दूत को आज्ञा दी; और उस ने अपनी तलवार फिर म्यान में कर ली।

27. yehovaa doothaku aagnaapimpagaa athadu thana katthini marala varalo vesenu.

28. यह देखकर कि यहोवा ने यबूसी ओर्नान के खलिहान में मेरी सुन ली है, दाऊद ने उसी समय वहां बलिदान किया।

28. yebooseeyudaina ornaanu kallamandu yehovaa thanaku pratyuttharamicchenani daaveedu telisikoni acchatane bali arpinchenu

29. यहोवा का निवास जो मूसा ने जंगल में बनाया था, और होमबलि की वेदी, ये दोनों उस समय गिबोन के ऊंचे स्थान पर थे।

29. moshe aranyamandu cheyinchina yehovaa nivaasapu gudaaramunu dahanabalipeetamunu aa kaalamandu gibiyonuloni unnatha sthalamandundenu.

30. परन्तु दाऊद परमेश्वर के पास उसके साम्हने न जा सका, क्योंकि वह यहोवा के दूत की तलवार से डर गया था।

30. daaveedu yehovaadootha pattukonina katthiki bhayapadinavaadai dhevuniyoddha vichaarinchutaku aa sthalamunaku vella lekundenu.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |