2 Kings - 2 राजाओं 9 | View All

1. तब एलीशा भविष्यद्वक्ता ने भविष्यद्वक्ताओं के चेलों में से एक को बुलाकर उस से कहा, कमर बान्ध, और हाथ में तेल की यह कुप्पी लेकर गिलाद के रामोत को जा।
लूका 12:35

1. anthata pravakthayagu eleeshaa pravakthala shishyulalo okanini piluvanampinchi athanithoo itlanenuneevu nadumu biginchukoni yee thailapuginne chetha pattukoni raamo tgilaadunaku poyi

2. और वहां पहूंचकर येहू को जो यहोशापात का पुत्रा और निमशी का पोता है, ढूंढ़ लेना; तब भीतर जा, उसकी खड़ा कराकर उसके भइयों से अलग एक भीतरी कोठरी में ले जाना।

2. acchata praveshinchinappudu ninsheeki puttina yehoshaapaathu kumaarudaina yehoo yekkada nunnaadani telisikoni athanini darshinchi, athani sahodarula madhyanundi athanini chaatugaa rappinchi, lopali gadhiloki athanini piluchukoni poyi

3. तब तेल की यह कुप्पी लेकर तेल को उसके सिर पर यह कह कर डालना, यहोवा यों कहता है, कि मैं इस्राएल का राजा होने के लिये तेरा अभिषेक कर देता हूँ। तब द्वार खोलकर भागना, विलम्ह न करना।

3. thailapuginne theesikoni athani thalameeda thailamu posinenu ninnu ishraayelumeeda pattaabhishikthunigaa chesithinani yehovaa selavichuchunnaadani athanithoo cheppi, aalasyamu cheyaka thaluputheesi paari pommu.

4. तब वह जवान भविष्यद्वक्ता गिलाद के रामोत को गया।

4. ¸yauvanudaina aa pravaktha povalenani bayaludheri raamotgilaadunaku vachunappatiki sainyaadhipathulu koorchuni yundiri.

5. वहां पहुंचकर उस ने क्या देखा, कि सेनापति बैठे हए हैं; तब उस ने कहा, हे सेनापति, मुझे तुझ से कुछ कहना है। येहू ने पूछा, हम सभों में किस से ? उस ने कहा हे सेनापति, तुझी से !

5. appudathadu adhipathee, neekoka samaachaaramu techithinani cheppagaa yehooyindarilo adhi evarini goorchinadani adugagaa athadu adhipathee ninnu goorchinadhe yanenu; anduku yehoo lechi yintilo praveshiṁ chenu.

6. तब वह उठकर घर में गया; और उस ने यह कहकर उसके सिर पर तेल डाला कि इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, मैं अपनी प्रजा इस्राएल पर राजा होने के लिये तेरा अभिषेक कर देता हूँ।

6. appudu aa ¸yauvanudu athani thalameeda thailamu posi athanithoo itlanenu'ishraayelu dhevudaina yehovaa selavichunadhemanagaayehovaa janulaina ishraayelu vaarimeeda nenu ninnu pattaabhishikthunigaa cheyuchunnaanu.

7. तो तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।
प्रकाशितवाक्य 6:10, प्रकाशितवाक्य 19:2

7. kaabatti naa sevakulaina pravakthalanu hathamu chesinadaanini battiyu, yehovaa sevakulandarini hathamu chesina daanini battiyu,yejebelunaku prathikaaramu cheyunatlu neevu nee yajamaanudaina ahaabu santhathivaarini hathamucheyumu.

8. क्योंकि अहाब का समस्त घराना नाश हो जाएगा, और मैं अहाब के वंश के हर बक लड़के को और इस्राएल में के क्या बन्धुए, क्या स्वाधीन, हर एक को नाश कर डालूंगा।

8. ahaabu santhathivaarandarunu nashinthuru; alpulalonemi ghanulalonemi ahaabu santhathilo e purushudunu unda kunda andarini nirmoolamu cheyumu.

9. और मैं अहाब का घराना नबात के पुत्रा यारोबाम का सा, और अहिरयाह के पुत्रा बाशा का सा कर दूंगा।

9. nebaathu kumaaru daina yarobaamu kutumbikulanu aheeyaa kumaarudaina bayeshaa kutumbikulanu nenu appaginchinatlu ahaabu kutumbikulanu nenu appaginchudunu.

10. और ईज़ेबेल को यिज्रैल की भ्ूिम में कुत्ते खाएंगे, और उसको मिट्टी देनेवाला कोई न होगा। तब वह द्वार खोलकर भाग गया।

10. yejebelu paathi pettabadaka yejreyelu bhoobhaagamandu kukkalachetha thiniveyabadunu. aa ¸yauvanudu ee maatalu cheppi thaluputheesi paaripoyenu.

11. तब येहू अपने स्वामी के कर्मचारियों के पास निकल आया, और एक ने उस से पूछा, क्या कुशल है, वह बावला क्यों तेरे पास आया था? उस ने उन से कहा, तुम को मालूम होगा कि वह कौन है और उस से क्या बातचीत हुई।

11. yehoo bayaludheri thana yajamaanuni sevakulayoddhaku raagaa okadu'emi sambha vinchinadhi? aa verrivaadu neeyoddhaku vachina hethuvemani athani nadugagaa, athaduvaanini vaani maatalu meererigeyunnaarani cheppenu.

12. उन्हों ने कहा झूठ है, हमें बता दे। उस ने कहा, उस ने मुझ से कहा तो बहुत, परन्तु मतलब यह है कि यहोवा यों कहता है कि मैं इस्राएल का राजा होने के लिये तेरा अभिषेक कर देता हूँ।

12. kaabatti vaaru adanthayu vattidi; jariginadaanini maaku teliyajeppumanagaa athaditlanenunenu ninnu ishraayelumeeda pattaabhishikthunigaa cheyu chunnaanani yehovaa selavichuchunnaadani athadu naathoo cheppenu.

13. तब उन्हों ने झट अपना अपना वस्त्रा उतार कर उसके तीचे सीढ़ी ही पर बिछाया, और नरसिंगे फूंककर कहने लगे, येहू राजा है।
लूका 19:36

13. anthata vaaru athivegiramugaa thama thama vastramulanu pattukoni metlameeda athani krinda parachi baakaa oodinchiyehoo raajaiyunnaadani chaatinchiri.

14. यों येहू जो निमशी का पोता और यहोशापात का पुत्रा था, उस ने योराम से राजद्रोह की गोष्ठी की। ( योराम तो सब इस्राएल समेत अराम के राजा हजाएल के कराण गिलाद के रामोत की रक्षा कर रहा था;

14. ee prakaaramu ninsheeki puttina yehoshaapaathu kumaarudaina yehoo yehoraamumeeda kutrachesenu. Appudu yehoraamunu ishraayeluvaarandarunu siriyaa raajaina hajaayelunu edirinchutakai raamo tgilaadu daggara kaavali yundiri.

15. परन्तु राजा योराम आप अपने घाव का जो अराम के राजा हजाएल से युठ्ठ करने के समय उसको अरामियों से लगे थे, उनका इलाज कराने के लिये यिज्रैल को लौठ गया था। ) तब येहू ने कहा, यदि तुम्हारा ऐसा मन हो, तो इस नगर में से कोई निकल कर यिज्रैल में सुनाने को न जाने पाए।

15. ayithe yehoraamu siriyaa raajaina hajaayeluthoo yuddhamu cheyuchundagaa siriyanulavalana thaanu pondina gaayamulanu baagu chesi konutakai yejreyelu ooriki thirigi vachiyundenu. Anthata yehooneekanukoolamaithe ee sangathi teliya badakundunatlu ee pattanamulonundi yevaninainanu yejreyelu ooriki thappinchukoni poniyyakumani aagna ichi

16. तब येहू रथ पर चढ़कर, यिज्रैल को चला जहां योराम पड़ा हुआ था; और यहूदा का राजा अहज्याह योराम के देखने को वहां आया था।

16. rathamuyekki, yejreyelu oorilo yeho raamu manchamu pattiyundagaa acchatiki poyenu mariyu yoodhaa raajaina ahajyaa yehoraamunu darshinchutakai acchatiki vachi yundenu.

17. यिज्रैल के गुम्मट पर, जो पहरूआ खड़ा था, उस ने येहू के संग आते हुए दल को देखकर कहा, मुझे एक दल दीखता है; योराम ने कहा, एक सवार को बुलाकर उन लोगों से मिलने को भेज और वह उन से पूछे, क्या कुशल है?

17. yejreyelu gopuramumeeda kaavalivaadu nilichi yundi, yehoothoo kalisi vachuchunna sainyamunu chuchisainyamokati naaku kanabaduchunnadani teliyajeppagaa yehoraamu oka rauthunu pilichivaarini edurkonaboyisamaa dhaanamugaa vachuchunnaaraa ani adugumani cheppi, pampumani vaanithoo selavicchenu.

18. तब बक सवार उस से मिलने को गया, और उस से कहा, राजा पूछता है, क्या कुशल है? येहू ने कहा, कुशल से तेरा क्या काम? हटकर मेरे पीछे चल। तब पहरूए ने कहा, वह दूत उनके पास पहुंचा तो था, परन्तु लौटकर नहीं आया।

18. kaabatti yokadu gurra mekkipoyi athanini edurkonisamaadhaanamugaa vachuchunnaaraa? Ani adugumani raaju nannu pampenanagaa yehoosamaadhaanamuthoo neekemi pani? neevu naa venukaku thirigirammani vaanithoo cheppagaa aa kaavalivaadupampabadinavaadu vaarini kalisikonenu gaani thirigi raaka nilichenani samaachaaramu telipenu.

19. तब उसने दूसरा सवार भेजा, और उस ने उनके पास पहुंचकर कहा, राजा पूछता है, क्या कुशल है? येहू ने कहा, कुशल से तेरा क्या काम? हटकर मेरे पीछे चल।

19. raaju rendava rauthunu pampagaa vaadu vaariyoddhaku vachisamaadhaanamugaa vachuchunnaaraa? Ani adugumani raaju nannu pampenanagaa yehoosamadhaanamuthoo neekemi pani? Naa venukaku thirigi rammani vaanithoo cheppenu.

20. तब पहरूए ने कहा, वह भी उनके पास पहुंचा तो था, परन्तु लौटकर नहीं आया। हांकना निमशी के पोते येहू का सा है; वह तो बौड़हे की नाई हांकता है।

20. appudu kaavali vaaduveedunu vaarini kalisikoni thirigiraaka nilichenu mariyu athadu verri thooladamu thooluchunnaadu ganuka adhi ninsheekumaarudaina yehoo thooladamuvalene yunna danenu.

21. योराम ने कहा, मेरा रथ जुतवा। जब उसका रथ जुत गया, तब इस्राएल का राजा योराम और यहूदा का राजा अहज्याह, दोनो अपने अपने रथ पर चढ़कर निकल गए, और येहू से मिलने को बाहर जाकर यिज्रैल नाबोत की भूमि में उस से भेंट की।

21. rathamu siddhamu cheyumani yehoraamu sela viyyagaa vaaru athani rathamu siddhamuchesiri. Appudu ishraayeluraajaina yehoraamunu yoodhaaraajaina ahajyaayunu thama thama rathamulanekki yehoonu kaliyaboyi yejreyeleeyudaina naabothu bhoobhaagamandu athanini edurkoniri.

22. येहू को देखते ही योराम ने पूछा, हे येहू क्या कुशल है, येहू ने उत्तर दिया, जब तक तेरी माता ईज़ेबेल छिनालपन और टोना करती रहे, तब तक कुशल कहां?
प्रकाशितवाक्य 2:20, प्रकाशितवाक्य 9:21

22. anthata yehoraamuyehoonu chuchiyehoo samaadhaanamaa? Ani adu gagaa yehoonee thalliyaina yejebelu jaaratvamulunu chillangi thanamulunu intha yaparimithamai yundagaa samaa dhaana mekkadanundi vachunanenu.

23. तब याराम रास फेर के, और अहज्याह से यह कहकर कि हे अहज्याह विश्वासघात है, भाग चल।

23. yehoraamu rathamu trippi ahajyaa, drohamu jaruguchunnadani ahajyaathoo cheppi paaripoyenu.

24. तब येहू ने धनुष को कान तक खींचकर योराम के पखौड़ों के बीच ऐसा तीर मारा, कि वह उसका हृदय फोड़कर निकल गया, और वह अपने रथ में झुककर गिर पड़ा।

24. appudu yehoo thana balamukoladhi villu ekku petti yehoraamunu bhuja mulamadhya kottagaa baanamu athani gundegunda doosi poyenu ganuka athadu thana rathamunandhe yorigenu.

25. तब येहू ने बिदकर नाम अपने एक सरदार से कहा, उसे उठाकर यिज्रैली नाबोत की भूमि में फेंक दे; स्मरण तो कर, कि जब मैं और तू, हम दोनो एक संग सवार होकर उसके पिता अहाब के पीछे पीछे चल रहे थे तब यहोवा ने उस से यह भरी वचन कहवाया था, कि यहोवा की यह वाणी है,

25. kaagaa yehoo thana adhipathiyaina bidkarunu pilichi yitlanenu athani etthi yejreyeleeyudaina naabothu bhoobhaagamandu padaveyumu; manamiddharamunu athani thandriyaina ahaabu venuka gurramulekki vachinappudu yehovaa athanimeeda ee shikshamopina sangathi gnaapakamu chesikonumu.

26. कि नाबोत और उसके पुत्रों का जो खून हुआ, उसे मैं ने देखा है, और यहोवा की यह वाण्एी है, कि मैं उसी भूमि में तुझे बदला दूंगा। तो अब यहोवा के उस वचन के अनुसार इसे उठाकर उसी भूमि में फेंक दे।

26. appudu yehovaa selavichinadhemanagaa nishchayamugaa naabothu rakthamunu vaani kumaarula rakthamunu ninnati dinamuna nenu chuchithini ganuka ee bhoobhaagamandu nenu daaniki prathikaaramu cheyudunu; idhe yehovaa vaakku. Kaabatti neevu yehovaa maata choppuna athani etthi yee bhoobhaagamandu padaveyumu anenu.

27. यह देखकर यहूदा का राजा अहज्याह बारी के भवन के मार्ग से भाग चला। और येहू ने उसका पीछा करके कहा, उसे भी रथ ही पर मारो; तो वह भी यिबलाम के पास की गूर की चढ़ाई पर मारा गया, और मगिद्दॊ तक भगकर मर गया।
प्रकाशितवाक्य 16:16

27. yoodhaaraajaina ahajyaa jarigina daani chuchi vanamuloni nagari maargamugaa paaripoyenu; ayinanu yehoo athani tharimi, rathamunandu athani hathamucheyudani aagna icchenu ganuka vaaru ibleyaamu daggaranunna goorunaku povu maargamandu athani kottagaa athadu megiddoku paaripoyi acchata maranamaayenu.

28. तब उसके कर्मचारियों ने उसे रथ पर यरूशलेम को पहुंचाकर दाऊदपुर में उसके पुरखाओं के बीच मिट्टी दी।

28. appudu athani sevakulu athanini rathamumeeda vesi yerooshalemunaku theesikoni poyi daaveedu puramandu athani pitharula samaa dhilo athani paathipettiri.

29. अहज्याह तो अहाब के पुत्रा योराम के ग्यारहवें वर्ष में यहूदा पर राज्य करने लगा था।

29. ahajyaa ahaabu kumaarudaina yehoraamu elu badilo padakondava samvatsaramandu yoodhaanu ela naarambhinchenu.

30. जब येहू यिज्रैल को आया, तब ईज़ेबेल यह सुन अपनी आंखों में सुर्मा लगा, अपना सिर संवारकर, खिड़की में से झांकने लगी।

30. yehoo yejreyelu ooriki vachina sangathi yeje belunaku vinabadenu ganuka aame thana mukhamunaku rangu poosikoni shirobhooshanamulu dharinchukoni kitikeelonundi kanipetti choochuchundagaa

31. जब येहू फाटक में होकर आ रहा था तब उस ने कहा, हे अपने स्वामी के घात करने वाले जिम्री, क्या कुशल है?

31. yehoo gummamudvaaraa praveshinchenu. aame athanini chuchinee yajamaanuni champinavaadaa, jimee vantivaadaa, neevu samaadhaanamugaa vachuchunnaavaa ani adugagaa

32. तब उस ने खिड़की की ओर मुंह उठाकर पूछा, मेरी ओर कौन है? कौन? इस पर दो तीन खोजों ने उसकी ओर झांका।

32. athadu thalayetthi kitikee thattu chuchinaa pakshamandunna vaarevarani adugagaa iddaru mugguru parichaarakulu painundi tongichuchiri.

33. तब उस ने कहा, उसे नीचे गिरा दो। सो उन्हों ने उसको नीचे गिरा दिया, और उसके लोहू के कुछ छींटे भीत पर और कुछ घोड़ों पर पड़े, और उन्हों ने उसको पांव से लताड़ दिया।

33. deenini krinda padadroyudani athadu cheppagaa vaaru daanini krindiki padadrosinanduna daani rakthamulo kontha godameedanu gurramulameedanu chindhenu. Mariyu gurra mulachetha athadu daanini trokkinchenu.

34. तब वह भीतर जाकर खाने पीने लगा; और कहा, जाओ उस स्रापित स्त्री को देख लो, और उसे मिट्टी दो; वह तो राजा की बेटी है।

34. athadu lopala praveshinchi annapaanamulu chesina tharuvaatha'aa shaapagrasthu raalu raajakumaarthe ganuka meeru velli daanini kanugonipaathipettudani aagna iyyagaa

35. जब वे उसे मिट्टी देने गए, तब उसकी खोपड़ी पांवों और हथेलियों को छोड़कर उसका और कुछ न पाया।

35. vaaru daanini paathipetta boyiri; ayithe daani kapaalamunu paadamulunu ara chethulunu thappa mari emiyu kanabadaledu.

36. सो उन्हों ने लौटकर उस से कह दिया; तब उस ने कहा, यह यहोवा का वह वचन है, जो उस ने अपने दास तिशबी एलिरयाह से कहलवाया था, कि ईज़ेबेल का मांस यिज्रैल की भूमि में कुत्तों से खाया जाएगा।

36. vaaru thirigi vachi athanithoo aa sangathi teliyajeppagaa athaditlanenu'idi yejebelani yevarunu gurthupattalekunda yejreyelu bhoobhaagamandu kukkalu yejebelu maansamunu thinunu.

37. और ईज़ेबेल की लोथ यिज्रैल की भूमि पर खाद की नाई पड़ी रहेगी, यहां तक कि कोई न कहेगा, यह ईज़ेबेल है।

37. yejebeluyokka kalebaramu yejreyelu bhoobhaaga mandunna pentavale nundunu ani thana sevakudunu thishbee yudunagu eleeyaadvaaraa yehovaa selavichina maata choppuna yidi jarigenu.



Shortcut Links
2 राजाओं - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |