2 Kings - 2 राजाओं 14 | View All

1. इस्राएल के राजा यहोआहाज के पुत्रा सोआश के दूसरे वर्ष में यहूदा के राजा योआश का मुत्रा असस्याह राजा हुआ।

1. ishraayeluraajunu yehoyaahaaju kumaarudunaina yehoyaashu elubadilo rendava samvatsaramandu yoodhaaraajunu yovaashu kumaarudunaina amajyaa raajaayenu.

2. जब वह राज्य करने लगा। तब वह पचीस वर्ष का था, और यरूशलेम में उनतीस वर्ष राज्य करता रहा। और उसकी माता का नाम यहोअद्दीन था, जो यरूशलेम की थी।

2. athadu elanaarambhinchinappudu iruvadhi yayidhendlavaadai yerooshalemunandu iruvadhitommidi samvatsaramulu elenu; athani thalli yerooshalemu kaapura sthuraalaina yehoyaddaanu.

3. उस ने वह किया जो यहोवा की दृष्टि में ठीक था तौभी अपने मूल पुरूष दाऊद की नाई न किया; उस ने ठीक अपने पिता योआश के से काम किए।

3. ithadu thana pitharudaina daaveedu chesinattu cheyaka poyinanu, yehovaa drushtiki neethigalavaadai thana thandriyaina yovaashu chesina prakaaramu chesenu.

4. उसके दिनों में ऊंचे स्थान गिराए न गए; लोग तब भी उन पर बलि चढ़ाते, और धूप जलाते रहे।

4. ayithe athadu unnatha sthalamulanu kottiveya ledu; janulu inkanu unnatha sthalamulalo balulanarpinchuchu dhoopamu veyuchunundiri.

5. जब राज्य उसके हाथ में स्थिर हो गया, तब उस ने अपने उन कर्मचारियों को मार डाला, जिन्हों ने उसके पिता राजा को मार डाला था।

5. raajyamandu thaanu sthaapimpabadina tharuvaatha raajagu thana thandrini champina thana sevakulanu athadu hathamu cheyinchenu.

6. परन्तु उन खूनियों के लड़केवालों को उस ने न मार डाला, क्योंकि यहोवा की यह आज्ञा मूसा की रयवस्था की पुस्तक में लिखी है, कि पुत्रा के कारण पिता न मार डाला जाए, और पिता के कारण पुत्रा न मार डाला जाए : जिस ने पाप किया हो, वही उस पाप के कारण मार डाला जाए।

6. ayithekumaarula doshamunubatti thandrulaku maranashiksha vidhimpa koodadu, thandrula doshamunubatti kumaarulaku maranashiksha vidhimpakoodadu. Evani paapamunimitthamu vaade marana shiksha nondunu, ani moshe vraasiyichina dharmashaastra mandu yehovaa yichina aagnanubatti aa narahanthakula pillalanu athadu hathamu cheyaledu.

7. उसी अमस्याह ने लोन की तराई में दस हजार एदोमी पुरूष मार डाले, और सेला नगर से युठ्ठ करके उसे ले लिया, और उसका नाम योक्तेल रखा, और वह नाम आज तक चलता है।

7. mariyu uppu loyalo athadu yuddhamu chesi edomeeyulalo padhivelamandhini hathamuchesi, sela anu pattanamunu pattukoni daaniki yokthayelani peru pettenu; netivaraku daaniki adhe peru.

8. तब अमस्याह ने इस्राएल के राजा योआश के पास जो येहू का पोता और यहोआहाज का पुत्रा था दूतों से कहला भेजा, कि आ हम एक दूसरे का साम्हना करें।

8. anthata amajyaa ishraayeluraajaina yehooku puttina yehoyaahaaju kumaarudaina yehoyaashu noddhaku doothalanu pampimanamu okari nokaramu darshinchu natlu nannu kaliya rammani varthamaanamu cheyagaa

9. इस्राएल के राजा योआश ने यहूदा के राजा अमस्याह के पास यों कहला भेजा, कि लबानोन पर की एक झड़बेरी ने लबानोन के एक देवदारू के पास कहला भेजा, कि अपनी बेटी मेरे बेटे को ब्याह दे; इतने में लबानोन में का एक बनपशु पास से चला गया और उस झड़बेरी को रौंद डाला।

9. ishraa yeluraajaina yehoyaashu yoodhaaraajaina amajyaaku eelaagu varthamaanamu pampenulebaanonulonunna mundla chettokatinee kumaarthenu naa kumaarunikimmani lebaano nulonunna dhevadaaru vrukshamunaku varthamaanamu pampagaa, lebaanonulonunna dushtamrugamu vachi aa mundlachettunu trokkivesenu.

10. तू ने एदोमियों को जीता तो है इसलिये तू फूल उठा है। उसी पर बड़ाई पारता हुआ घर रह जा; तू अपनी हानि के लिये यहां क्यों हाथ उठाता है, जिस से तू क्या वरन यहूदा भी तीचा खाएगा ?

10. neevu edomeeyulanu hathamu chesinanduna nee hrudayamandu neevu athishayapaduchunnaavu sare; yippudu nee nagarunandu neevundi neekunna ghanathanu batti neevu athishayapadumu. neevu maatramu gaaka neetokooda yoodhaavaarunu koolunatlugaa neevenduku apaaya mulo diguduvani cheppinanu

11. परन्तु अमस्साह ने न माना। तब इस्राएल के राजा योआश ने चढाई की, और उस ने और यहूदा के राजा अमस्याह ने यहूदा देश के बेतशेमेश में एक दूसरे का सामहना किया।

11. amajyaa vinanollananduna ishraayeluraajaina yehoyaashu bayaludheri, yoodhaa sambandhamaina betshemeshu pattanamudaggara thaanunu yoodhaa raajaina amajyaayu kalisikonagaa

12. और यहूदा इस्राएल से हार गया, और एक एक अपने अपने डेरे को भागा।

12. yoodhaavaaru ishraa yeluvaariyeduta niluvaleka apajayamondi andarunu thama thama gudaaramulaku paaripoyiri.

13. तब इस्राएल के राजा योआश ने यहूदा के राजा अमस्याह को जो अहज्याह का पोता, और योआश का पुत्रा था, बेतशेमेश में पकड़ लिया, और यरूशलेम को गया, और यरूशलेम की शहरपनाह में से बप्रैमी फाटक से कोनेवाले फाटक तक चार सौ हाथ गिरा दिए।

13. mariyu ishraa yelu raajaina yehoyaashu ahajyaakuputtina yovaashu kumaarudaina amajyaa anu yoodhaaraajunu betshemeshu daggara pattukoni yerooshalemunaku vachi, ephraayimu gummamu modalukoni moola gummamu varaku yeroosha lemu praakaaramunu naaluguvandala moorala poduguna padagottenu.

14. और जितना सोना, चान्दी और जितने पात्रा यहोवा के भवन में और राजभवन के भणडारों में मिले, उन सब को और बन्धक लोगों को भी लेकर वह शोमरोन को लौट गया।

14. mariyu yehovaa mandiramunandunu raajanagarunandunu kanabadina bangaaramu vendi modalaina samasthavasthuvulanu pattanasthulalo kudava pettabadinavaarini theesikoni shomronunaku vacchenu.

15. योआश के और काम जो उस ने किए, ओर उसकी वीरता और उस ने किस रीति यहूदा के राजा अमस्याह से युठ्ठ किया, यह सब क्या इस्राएल के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?

15. yehoyaashu chesina yithara kaaryamulanu goorchiyu, athani paraakrama munu goorchiyu yoodhaaraajaina amajyaathoo athadu chesina yuddhamunugoorchiyu ishraayelu raajula vrutthaanthamula granthamandu vraayabadiyunnadhi.

16. निदान योआश अपने पुरखाओं के संग सो गया और उसे इस्राएल के राजाओं के बीच शोमरोन में मिट्टी दी गई; और उसका पुत्रा यारोबाम उसके स्थान पर राज्य करने लगा।

16. anthata yehoyaashu thana pitharulathookooda nidrinchi shomronulo ishraayelu raajula samaadhiyandu paathipetta badenu; athani kumaarudaina yarobaamu athaniki maarugaa raajaayenu.

17. यहोआहाज के पुत्रा इस्राएल के राजा यहोआश के मरने के बाद योआश का पुत्रा यहूदा का राजा अमस्याह पन्द्रह वर्ष जीवित रहा।

17. yoodhaaraajaina yovaashu kumaarudaina amajyaa ishraayeluraajaina yehoyaahaaju kumaarudaina yeho yaashu maranamaina tharuvaatha padunayidu samvatsaramulu bradhikenu.

18. अमस्याह के और काम क्या यहूदा के रजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखे हैं?

18. amajyaa chesina yithara kaaryamulanugoorchi yoodhaa raajula vrutthaanthamula granthamandu vraayabadi yunnadhi.

19. जब यरूशलेम में उसके विरूद्ध राजद्रोह की गोष्ठी की गई, तब वह लाकीश को भाग गया। सो उन्हों ने लाकीश तक उसका पीछा करके उसको वहां मार डाला।

19. athanimeeda yerooshalemulo janulu kutracheyagaa athadu laakeeshu pattanamunaku paaripoyenu gaani vaaru laakeeshunaku athaniventa kondarini pampiri.

20. तब वह घोड़ों पर रखकर यरूशलेम में पहुंचाया गया, और वहां उसके पुरखाओं के बीच उसको दाऊदपुर में मिट्टी दी गई।

20. vaaru akkada athanini champi gurramulameeda athani shavamunu yerooshalemunaku teppinchi daaveedu puramandu athani pitharula samaadhilo paathipettiri.

21. तब सररी यहूदी प्रजा ने अजर्याह को लेकर, जो सोलह वर्ष का था, उसके पिता अमस्याह के स्थान पर राजा नियुक्त कर दिया।

21. appudu yoodhaa janulandarunu padunaaru samvatsaramulavaadaina ajaryaanu theesikoni athani thandriyaina amajyaaku badulugaa pattaabhi shekamu chesiri.

22. जब राजा अमस्याह अपने पुरखाओं के संग सो गया, उसके बाद अजर्याह ने एलत को दृढ़ करके यहूदा के वश में फिर कर लिया।

22. ithadu raajaina thana thandri thana pitharulathoo nidrinchina tharuvaatha elathu anu pattanamunu baagugaa kattinchi yoodhaavaariki daanini marala appaginchenu.

23. यहूदा के राजा योआश के पुत्रा अमस्याह के राज्य के पन्द्रहवें वर्ष में इस्राएल के राजा योआश का पुत्रा यारोबाम शोमरोन में राज्य करने लगा, और एकतालीस वर्ष राज्य करता रहा।

23. yoodhaaraajunu yovaashu kumaarudunaina amajyaa yelubadilo padunayidava samvatsaramandu ishraayelu raajaina yehoyaashu kumaarudagu yarobaamu shomro nulo elanaarambhinchi naluvadhiyoka samvatsaramulu elenu.

24. उस ने वह किया, जो यहोवा की दृष्टि में बुरा था; अर्थात् नबात के पुत्रा यारोबाम जिस ने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार वह करता रहा, और उन से वह अलग न हुआ।

24. ithadunu ishraayeluvaaru paapamu cheyutaku kaarakudagu nebaathu kumaarudaina yarobaamu chesina paapamulanu viduvaka anusarinchi yehovaa drushtiki cheduthanamu jariginchenu.

25. उस ने इस्राएल का सिवाना हमात की घाटी से ले अराबा के ताल तक ज्यों का त्यों कर दिया, जैसा कि इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने अमित्तै के पुत्रा अपने दास गथेपेरवासी योना भविष्यद्वक्ता के द्वारा कहा था।

25. gat'heperu oorivaadaina amitthayiki puttina thana sevakudaina yonaa anu pravakthadvaaraa ishraayeleeyula dhevudagu yehovaa selavichina maata choppuna ithadu hamaathunakupovu maargamu modalukoni maidaanapu samudramu varaku ishraayeluvaari sari haddunu marala svaadheenamu chesikonenu.

26. क्योंकि यहोवा ने इस्राएल का दु:ख देखा कि बहुत ही कठिन है, वरन क्या बन्धुआ क्या स्वाधीन कोई भी बचा न रहा, और न इस्राएल के लिये कोई सहायक था।

26. yelayanagaa alpulemi ghanulemi ishraayeluvaariki sahaayulevarunu lekapoyiri.

27. यहोवा ने नहीं कहा था, कि मैं इस्राएल का नाम घरती पर से मिटा डालूंगा। सो उस ने योआश के पुत्रा यारोबाम के द्वारा उनको छूटकारा दिया।

27. yehovaa ishraayeluvaaru pondina baadha ghoramainadanukonenu. Ishraayelanu peru aakaashamu krindanundi thudichiveyanani yehovaa selavichi yundenu ganuka yehoyaashu kumaarudaina yaro baamu dvaaraa vaarini rakshinchenu.

28. यारोबाम के और सब काम जो उस ने किए, और कैसे पराक्रम के साथ उस ने युठ्ठ किया, और दमिश्क और हमात को जो पहले यहूदा के राज्य में थे इस्राएल के वश में फिर मिला लिया, यह सब क्या इस्राएल के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में नहीं लिखा है?

28. yarobaamu chesina yitharakaaryamulanugoorchiyu, athadu chesina daani nantha tini goorchiyu, athani paraakramamunugoorchiyu, athadu chesina yuddhamunugoorchiyu, damasku pattanamunu yoodhaavaariki kaligiyunna hamaathu pattanamunu ishraa yeluvaari korakai athadu marala pattukonina sangathini goorchiyu ishraayelu raajula vrutthaanthamula granthamandu vraayabadi yunnadhi.

29. निदान यारोबाम अपने पुरखाओं के संग जो इस्राएल के राजा थे सो गया, और उसका पुत्रा जकर्याह उसके स्थान पर राज्य करने लगा।

29. yarobaamu thana pitharulaina ishraayelu raajulathookooda nidrinchina tharuvaatha athani kumaarudaina jekaryaa athaniki maarugaa raajaayenu.



Shortcut Links
2 राजाओं - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |