Joshua - यहोशू 6 | View All

1. और यरीहो के सब फाटक इस्राएलियों के डर के मारे लगातार बन्द रहे, और कोई बाहर भीतर आने जाने नहीं पाता था।

1. aa kaalamuna ishraayeleeyula bhayamuchetha evadunu velupaliki pokundanu lopaliki raakundanu yerikopattana dvaaramu gattigaa moosi veyabadenu.

2. फिर यहोवा ने यहोशू से कहा, सुन, मैं यरीहो को उसके राजा और शूरवीरों समेत तेरे वश में कर देता हूं।

2. appudu yehovaa yehoshuvathoo itlanenuchoodumu; nenu yerikonu daani raajunu paraakramamugala shoorulanu neechethiki appaginchuchunnaanu.

3. सो तुम में जितने योद्धा हैं नगर को घेर लें, और उस नगर के चारों ओर एक बार घूम आएं।

3. meerandaru yuddhasanna ddhulai pattanamunu aavarinchi yokamaaru daanichuttu thiruga valenu.

4. और छ: दिन तक ऐसा ही किया करना।

4. aalaagu aaru dinamulu cheyuchu raavalenu. eduguru yaajakulu pottelukommu booralanu pattukoni mundhugaa naduvavalenu. edava dinamuna meeru edu maarulu pattanamuchuttu thiruguchundagaa aa yaajakulu boorala noodavalenu.

5. और जब वे जुबली के नरसिंगे देर तक फूंकते रहें, तब सब लोग नरसिंगे का शब्द सुनते ही बड़ी ध्वनि से जयजयकार करें; तब नगर की शहरपनाह नेव से गिर जाएगी, और सब लोग अपने अपने साम्हने चढ़ जाएं।

5. maanaka aa kommulathoo vaaru dhvani cheyuchundagaa meeru booraladhvani vinunappudu janu landaru aarbhaatamugaa kekalu veyavalenu, appudu aa pattana praakaaramu koolunu ganuka janulu thama yedutiki chakkagaa ekkuduru anenu.

6. सो नून के पुत्रा यहोशू ने याजकों को बुलवाकर कहा, वाचा के सन्दूक को उठा लो, और सात याजक यहोवा के सन्दूक के आगे आगे जुबली के सात नरसिंगे लिए चलें।

6. noonu kumaaru daina yehoshuva yaajakulanu pilipinchimeeru nibandhana mandasamunu etthikoni moyudi; eduguru yaajakulu yehovaa mandasamunaku mundhugaa pottelukommu booralanu edu pattukoni naduvavalenani vaarithoo cheppenu.

7. फिर उस ने लोगों से कहा, आगे बढ़कर नगर के चारों और घूम आओ; और हथियारबन्द पुरूष यहोवा के सन्दूक के आगे आगे चलें।

7. mariyu athadumeeru saagi pattanamunu chuttukonu daniyu, yodhulu yehovaa mandasamunaku mundhugaa nadavavalenaniyu prajalathoo cheppenu.

8. और जब यहोशू ये बातें लोगों से कह चुका, तो वे सात याजक जो यहोवा के साम्हने सात नरसिंगे लिये हुए थे नरसिंगे फूंकते हुए चले, और यहोवा की वाचा का सन्दूक उनके पीछे पीछे चला।

8. yehoshuva prajala kaagnaapinchina tharuvaatha eduguru yaajakulu pottelukommu booralanu edu yehovaa sannidhini pattukoni saaguchu, aa booralanu ooduchundagaa yehovaa nibandhana mandasamunu vaariventa nadichenu.

9. और हथियारबन्द पुरूष नरसिंगे फूंकनेवाले याजकों के आगे आगे चले, और पीछे वाले सन्दूक के पीछे पीछे चले, और याजक नरसिंगे फूंकते हुए चले।

9. yodhulu boorala nooduchunna yaajakulaku mundhugaa nadichiri, dandu venukati bhaagamu mandasamu vembadi vacchenu, yaajakulu velluchu booralanu ooduchundiri.

10. और यहोशू ने लोगों को आज्ञा दी, कि जब तक मैं तुम्हें जयजयकार करने की आज्ञा न दूं, तब तक जयजयकार न करो, और न तुम्हारा कोई शब्द सुनने में आए, न कोई बात तुम्हारे मुंह से निकलने पाए; आज्ञा पाते ही जयजयकार करना।

10. mariyu yehoshuvameeru kekalu veyudani nenu meethoo cheppu dinamuvaraku meeru kekaluveyavaddu. mee kanthadhvani vinabadaneeyavaddu, mee notanundi ye dhvaniyu raavaladu, nenu cheppunappude meeru kekalu veyavalenani janulaku aagna icchenu.

11. उस ने यहोवा के सन्दूक को एक बार नगर के चारों ओर घुमवाया; तब वे छावनी में आए, और रात वहीं काटी।।

11. atlu yehovaa mandasamu aa pattanamunu chuttukoni yokamaaru daanichuttu thirigina tharuvaatha vaaru paalemulo cochi raatri paalemulo gadipiri.

12. बिहान को यहोशू सबेरे उठा, और याजकों ने यहोवा का सन्दूक उठा लिया।
इब्रानियों 11:30

12. udayamuna yehoshuva levagaa yaajakulu yehovaa mandasamunu etthikoni mosiri.

13. और उन सात याजकों ने जुबली के सात नरसिंगे लिए और यहोवा के सन्दूक के आगे आगे फूंकते हुए चले; और उनके आगे हथियारबन्द पुरूष चले, और पीछेवाले यहोवा के सन्दूक के पीछे पीछे चले, और याजक नरसिंगे फूंकते चले गए।

13. eduguru yaajakulu pottelukommu booralanu edu pattukoni, niluvaka yehovaa mandasamunaku mundhugaa naduchuchu booralu ooduchu vachiri, yodhulu vaariki mundhugaa nadichiri, dandu venukati bhaagamu yehovaa mandasamu vembadivacchenu, yaajakulu velluchu booralu ooduchu vachiri.

14. इस प्रकार वे दूसरे दिन भी एक बार नगर के चारों ओर घूमकर छावनी में लौट आए। और इसी प्रकार उन्हों ने छ: दिन तक किया।

14. atlu rendavadhinamuna vaarokamaaru pattanamu chuttu thirigi paalemunaku marala vachiri. aarudinamulu vaaru aalaagu cheyuchuvachiri.

15. फिर सातवें दिन वे भोर को बड़े तड़के उठकर उसी रीति से नगर के चारों ओर सात बार घूम आए; केवल उसी दिन वे सात बार घूमे।

15. edava dinamuna vaaru udayamuna chikatithoone lechi yedumaarulu aa prakaa ramugaane pattana muchuttu thirigiri; aa dinamuna maatrame vaaru edu maarulu pattanamuchuttu thirigiri

16. तब सातवीं बार जब याजक नरसिंगे फूंकते थे, तब यहोशू ने लोगों से कहा, जयजयकार करो; क्योंकि यहोवा ने यह नगर तुम्हें दे दिया है।

16. edavamaaru yaajakulu booralu oodagaa yehoshuva janulaku eelaagu aagna icchenukekaluveyudi, yehovaa ee pattanamunu meeku appaginchuchunnaadu.

17. और नगर और जो कुछ उस में है यहोवा के लिये अर्पण की वस्तु ठहरेगी; केवल राहाब वेश्या और जितने उसके घर में हों वे जीवित छोड़े जाएंगे, क्योंकि उस ने हमारे भेजे हुए दूतों को छिपा रखा था।
याकूब 2:25

17. ee pattana munu deenilo nunnadhi yaavatthunu yehovaa valana shapimpa badenu. Raahaabu anu veshya manamu pampina doothalanu daachipettenu ganuka aameyu aa yintanunna vaaranda runu maatrame bradukuduru.

18. और तुम अर्पण की हुई वस्तुओं से सावधानी से अपने आप को अलग रखो, ऐसा न हो कि अर्पण की वस्तु ठहराकर पीछे उसी अर्पण की वस्तु में से कुछ ले लो, और इस प्रकार इस्राएली छावनी को भ्रष्ट करके उसे कष्ट में डाल दो।

18. shapimpabadinadaanilo konchemainanu meeru theesikonina yedala meeru shaapagrasthulai ishraayeleeyula paalemunaku shaapamu teppinchi daaniki baadha kalugajeyuduru ganuka shapimpabadina daanini meeru muttakoodadu.

19. सब चांदी, सोना, और जो पात्रा पीतल और लोहे के हैं, वे यहोवा के लिये पवित्रा हैं, और उसी के भण्डार में रखे जाएं।

19. vendiyu bangaarunu itthadipaatralunu inupapaatra lunu yehovaaku prathishthithamulagunu; vaatini yehovaa dhanaagaaramulo nunchavalenu.

20. तब लोगों ने जयजयकार किया, और याजक नरसिंगे फूंकते रहे। और जब लोगों ने नरसिंगे का शब्द सुना तो फिर बड़ी ही ध्वनि से उन्हों ने जयजयकार किया, तब शहरपनाह नवे से गिर पड़ी, और लोग अपने अपने साम्हने से उस नगर में चढ़ गए, और नगर को ले लिया।

20. yaajakulu booralu oodagaa prajalu kekalu vesiri. aa boorala dhvani vininappudu prajalu aarbhaatamugaa kekalu veyagaa praakaaramu koolenu; prajalandaru thama yedutiki chakkagaa pattana praakaaramu ekki pattanamunu pattukoniri.

21. और क्या पुरूष, क्या स्त्री, क्या जवान, क्या बूढ़े, वरन बैल, भेड़- बकरी, गदहे, और जितने नगर में थे, उन सभों को उन्हों ने अर्पण की वस्तु जानकर तलवार से मार डाला।
इब्रानियों 11:31

21. vaaru purushulanemi streelanemi chinna peddalanandarini yeddulanu gorrelanu gaadidalanu aa patta namuloni samasthamunu katthivaatha sanharinchiri.

22. तब यहोशू ने उन दोनों पुरूषों से जो उस देश का भेद लेने गए थे कहा, अपनी शपथ के अनुसार उस वेश्या के घर में जाकर उसको और जो उसके पास हों उन्हें भी निकाल ले आओ।

22. ayithe yehoshuva'aa veshyayintiki velli meeru aamethoo pramaanamu chesinatlu aamenu aameku kaliginavaarinandarini akkadanundi thoodukoni randani dheshamunu veguchuchina yiddaru manushyulathoo cheppagaa

23. तब वे दोनों जवान भेदिए भीतर जाकर राहाब को, और उसके माता- पिता, भाइयों, और सब को जो उसके यहां रहते थे, वरन उसके सब कुटुम्बियों को निकाल लाए, और इस्राएल की छावनी से बाहर बैठा दिया।

23. vegulavaaraina aa manu shyulu poyi raahaa bunu aame thandrini aame thallini aame sahodarulanu aameku kaliginavaarinandarini velupaliki thoodukoni vachiri; aame yintivaarinandarini vaaru velupaliki thoodukoni ishraayeleeyula paalemuvelupata vaarini nivasimpajesiri.

24. तब उन्हों ने नगर को, और जो कुछ उस में था, सब को आग लगाकर फूंक दिया; केवल चांदी, सोना, और जो पात्रा पीतल और लोहे के थे, उनको उन्हों ने यहोवा के भवन के भण्डार में रख दिया।

24. appudu vaaru aa pattanamunu daaniloni samasthamunu agnichetha kaalchivesiri; vendini bangaarunu itthadi paatralanu inupapaatralanu maatrame yehovaa mandira dhanaagaaramulo nunchiri.

25. और यहोशू ने राहाब वेश्या और उसके पिता के घराने को, वरन उसके सब लोगों को जीवित छोड़ दिया; और आज तक उसका वंश इस्राएलियों के बीच में रहता है, क्योंकि जो दूत यहोशू ने यरीहो के भेद लेने को भेजे थे उनको उस ने छिपा रखा था।

25. raahaabanu veshya yerikonu veguchoochutaku yeho shuva pampina doothalanu daachipetti yundenu ganuka athadu aamenu aame thandri yintivaarini aameku kaliginavaarinandarini bradukanicchenu. aame netivaraku ishraayeleeyula madhya nivasinchuchunnadhi.

26. फिर उसी समय यहोशू ने इस्राएलियों के सम्मुख शपथ रखी, और कहा, कि जो मनुष्य उठकर इस नगर यरीहो को फिर से बनाए वह यहोवा की ओर से शापित हो। जब वह उसकी नेव डालेगा तब तो उसका जेठा पुत्रा मरेगा, और जब वह उसके फाटक लगावाएगा तब उसका छोटा पुत्रा मर जाएगा।

26. aa kaalamuna yehoshuva janulachetha shapathamu cheyinchi vaarikeelaagu aagnaapinchenu'evadu yeriko pattanamunu kattinchapoonukonuno vaadu yehovaa drushtiki shaapagrasthudagunu; vaadu daani punaadhi veyagaa vaani jyeshthakumaarudu chachunu; daani thalupulanu niluva netthagaa vaani kanishthakumaarudu chachunu;

27. और यहोवा यहोशू के संग रहा; और यहोशू की कीर्ति उस सारे देश में फैल गई।।

27. yehovaa yehoshuvaku thoodai yundenu ganuka athani keerthi dheshamandanthatanu vyaapinchenu.



Shortcut Links
यहोशू - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |