Romans - रोमियों 16 | View All

1. मैं तुम से फीबे की, जो हमारी बहिन और किंख्रिया की कलीसिया की सेविका है, बिनती करता हूं।

1. kenkreyalo unna sanghaparichaarakuraalagu pheebe anu mana sahodarini, parishuddhulaku thaginattugaa prabhuvu nandu cherchukoni,

2. कि तुम जैसा कि पवित्रा लोगों को चाहिए, उसे प्रभु में ग्रहण करो; और जिस किसी बात में उस को तुम से प्रयोजन हो, उस की सहायता करो; क्योंकि वह भी बहुतों की बरन मेरी भी उपकारिणी हुई है।।
निर्गमन 9:9-10

2. aameku meevalana kaavalasinadhi edaina unnayedala sahaayamu cheyavalenani aamenugoorchi meeku siphaarasu cheyuchunnaanu; aame anekulakunu naakunu sahaayuraalai yundenu.

3. प्रिसका और अक्विला को भी यीशु में मेरे सहकर्मी हैं, नमस्कार।

3. kreesthu yesunandu naa jathapanivaaraina priskillakunu, akulakunu naa vandhanamulu cheppudi.

4. उन्हों ने मेरे प्राण के लिये अपना सिर दे रखा था और केवल मैं ही नहीं, बरन अन्यजातियों की सारी कलीसियाएं भी उन का धन्यवाद करती हैं।

4. vaaru naa praanamukoraku thama praanamulanu ichutakainanu teginchiri. Mariyu, vaari yinta unna sanghamunakunu vandhanamulu cheppudi; nenu maatramu kaadu anyajanulaloni sanghamulavaarandaru veeriki kruthagnulai yunnaaru.

5. और उस कलीसिया को भी नमस्कार जो उन के घर में है। मेरे प्रिय इपैनितुस को जो मसीह के लिये आसिया का पहिला फल है, नमस्कार।

5. aasiyalo kreesthuku prathamaphalamaiyunna naa priyudagu epainetuku vandhanamulu.

6. मरियम को जिस ने तुम्हारे लिये बहुत परिश्रम किया, नमस्कार।

6. meekoraku bahugaa prayaasapadina mariyaku vandhanamulu.

7. अन्द्रुनीकुस और यूनियास को जो मेरे कुटम्बी हैं, और मेरे साथ कैद हुए थे, और प्रेरितों में नामी हैं, और मुझ से पहिले मसीह में हुए थे, नमस्कार।

7. naaku bandhuvulunu naa thoodi khaideelunaina androneekukunu, yooneeyakunu vandhanamulu; veeru aposthalulalo prasiddhi kekkinavaarai, naakante mundhugaa kreesthunandunnavaaru.

8. अम्पलियातुस को, जो प्रभु में मेरा प्रिय है, नमस्कार।

8. prabhuvunandu naaku priyudagu ampleeyathunaku vandhanamulu.

9. उरबानुस को, जो मसीह में हमारा सहकर्मी है, और मेरे प्रिय इस्तखुस को नमस्कार।

9. kreesthunandu mana jatha panivaadagu oorbaanukunu naa priyudagu staakunakunu vandhanamulu.

10. अपिल्लेस को जो मसीह में खरा निकला, नमस्कार। अरिस्तुबुलुस के घराने को नमस्कार।

10. kreesthu nandu yogyudaina apelleku vandhanamulu. Aristoboolu intivaariki vandhanamulu.

11. मेरे कुटुम्बी हेरोदियोन को नमस्कार। नरकियुस के घराने के जो लोग प्रभु में हैं, उन को नमस्कार।

11. naa bandhuvudagu herodi yonuku vandhanamulu. Naarkissu inti vaarilo prabhuvunandunna vaariki vandhanamulu.

12. त्रूफैना और त्रूफोसा को जो प्रभु में परिश्रम करती हैं, नमस्कार। प्रिया पिरसिस को जिस ने प्रभु में बहुत परिश्रम किया, नमस्कार।

12. prabhuvunandu prayaasapadu trupainaakunu truphosaakunu vandhanamulu. Priyuraalagu persisunaku vandhanamulu; aame prabhuvu nandu bahugaa prayaasapadenu.

13. रूफुस को जो प्रभु में चुना हुआ है, और उस की माता को जो मेरी भी है, दोनों को नमस्कार।

13. prabhuvunandu erparachabadina roophunaku vandhanamulu; athani thalliki vandhanamulu; aame naakunu thalli.

14. असुक्रितुस और फिलगोन और हिमस ओर पत्रुबास और हिमांस और उन के साथ के भाइयों को नमस्कार।

14. asunkrithukunu, plego nukunu, herme kunu, patrobakunu, hermaakunu vaarithoo koodanunna sahodarulakunu vandhanamulu.

15. फिलुलुगुस और यूलिया और नेर्युस और उस की बहिन, और उलुम्पास और उन के साथ के सब पवित्रा चुम्बन से नमस्कार करो: तुम को मसीह की सारी कलीसियाओं की ओर से नमस्कार।।

15. pilologu kunu, yooliyaakunu, neriyakunu, athani sahodarikini, olumpaakunu vaarithookooda unna parishuddulakandarikini vandhanamulu.

16. आपस में पवित्रा चुम्बन से नमस्कार करो तुम को मसीह की सारी कलीस्यिाओं की ओर से नमस्कार।

16. pavitramaina muddupettukoni yokani kokadu vandhanamulu cheyudi. Kreesthusanghamulanniyu meeku vandhanamulu cheppuchunnavi.

17. अब हे भाइयो, मैं तुम से बिनती करता हूं, कि जो लोग उस शिक्षा के विपरीत जो तुम ने पाई है, फूट पड़ने, और ठोकर खाने के कारण होते हैं, उन्हें ताड़ लिया करो; और उन से दूर रहो।

17. sahodarulaaraa, meeru nerchukonina bodhaku vyathirekamugaa bhedamulanu aatankamulanu kalugajeyu vaarini kanipettiyundudani mimmunu bathimaalukonu chunnaanu. Vaarilonundi tolagipovudi.

18. क्योंकि ऐसे लोग हमारे प्रभु मसीह की नहीं, परन्तु अपने पेट की सेवा करते है; और चिकनी चुमड़ी बातों से सीधे सादे मन के लोगों को बहका देते हैं।

18. atti vaaru mana prabhuvaina kreesthuku kaaka thama kadupunake daasulu; vaaru impaina maatalavalananu icchakamulavalananu nishkapatula manassulanu mosapuchuduru.

19. तुम्हारे आज्ञा मानने की चर्चा सब लोगों में फैल गई है; इसलिये मैं तुम्हारे विषय में आनन्द करता हूं; परन्तु मैं यह चाहता हूं, कि तुम भलाई के लिये बुद्धिमान, परन्तु बुराई के लिये भोले बने रहो।

19. mee vidheyatha andarikini prachuramainadhi ganuka mimmunugoorchi santhooshinchuchunnaanu. meeru melu vishayamai gnaanulunu, keedu vishayamai nishkapatulunai yundavalenani koruchunnaanu.

20. शान्ति का परमेश्वर शैतान को तुम्हारे पांवों से शीघ्र कुचलवा देगा।। हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम पर होता रहे।
उत्पत्ति 3:15

20. samaadhaana karthayagu dhevudu saathaanunu mee kaallakrinda sheeghramugaa chithuka trokkinchunu. Mana prabhuvaina yesukreesthu krupa meeku thoodai yundunu gaaka.

21. तीमुथियुस मेरे सहकर्मी का, और लूकियुस और यासोन और सोसिपत्रुस मेरे कुटुम्बियों का, तुम को नमस्कार।

21. naa jathapanivaadagu thimothi naa bandhuvulagu lookiya yaasonu, sosipatru anuvaarunu meeku vandhanamulu cheppuchunnaaru.

22. मुझ पत्री के लिखनेवाले तिरतियुस का प्रभु में तुम को नमस्कार।

22. ee patrika vraasina terthiyu anu nenu prabhuvunandu meeku vandhanamulu cheyuchunnaanu.

23. गयुस का जो मेरी और कलीसिया का पहुनाई करनेवाला है उसका तुम्हें नमस्कार: इरास्तुस जो नगर का भण्डारी है, और भाई क्वारतुस का, तुम को नमस्कार।।

23. naakunu yaavatsanghamunakunu aathithyamichu gaayiyu meeku vandhanamulu cheppuchunnaadu. ee pattanapu khajaanaadaarudagu erasthunu sahodarudagu kvarthunu meeku vandhanamulu cheppuchunnaaru.

24. .

24. mana prabhuvaina yesu kreesthu krupa meeku thoodai yundunu gaaka.

25. अब जो तुम को मेरे सुसमाचार अर्थात् यीशु मसीह के विषय के प्रचार के अनुसार स्थिर कर सकता है, उस भेद के प्रकाश के अनुसार जो सनातन से छिपा रहा।

25. samasthamaina anyajanulu vishvaasamunaku vidheyulagu natlu, anaadhinundi rahasyamugaa unchabadi yippudu pratyakshaparachabadina marmamu, nityadhevuni aagnaprakaaramu pravakthala lekhanamuladvaaraa vaariki telupabadiyunnadhi. ee marmamunu anusarinchiyunna naa suvaartha prakaaramu gaanu,

26. परन्तु अब प्रगट होकर सनातन परमेश्वर की आज्ञा से भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तकों के द्वारा सब जातियों को बताया गया है, कि वे विश्वास से आज्ञा माननेवाले हो जाएं।

26. yesu kreesthunu goorchina prakatana prakaaramugaanu, mimmunu sthiraparachutaku shakthimanthudunu

27. उसी अद्वैत बुद्धिमान परमेश्वर की यीशु मसीह के द्वारा युगानुयुग महिमा होती रहे। आमीन।।

27. advitheeya gnaana vanthudunaina dhevuniki,yesukreesthudvaaraa, nirantharamu mahima kalugunugaaka. aamen‌.



Shortcut Links
रोमियों - Romans : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |