Numbers - गिनती 27 | View All

1. तब यूसुफ के पुत्रा मनश्शे के वंश के कुलों में से सलोफाद, जो हेपेर का पुत्रा, और गिलाद का पोता, और मनश्शे के पुत्रा माकीर का परपोता था, उसकी बेटियां जिनके नाम महला, नोवा, होग्ला, मिलका, और तिर्सा हैं वे पास आईं।

1. appudu yosepu kumaarudaina manashshe vanshasthu lalo selopehaadu kumaarthelu vachiri. Selopehaadu heseru kumaarudunu gilaadu manumadunu maakeeru munimanumadunai yundenu. Athani kumaarthela pellu mahalaa, noyaa, hoglaa, milkaa, thirsaa anunavi.

2. और वे मूसा और एलीआजर याजक और प्रधानों और सारी मण्डली के साम्हने मिलापवाले तम्बू के द्वार पर खड़ी होकर कहने लगीं,

2. vaaru pratyakshapu gudaaramuyokka dvaaramunoddha moshe yedutanu yaajakudaina eliyaajaru edutanu pradhaanula yedutanu sarvasamaajamu yedutanu nilichi cheppinadhemanagaamaa thandri aranyamulo marana maayenu.

3. हमारा पिता जंगल में मर गया; परन्तु वह उस मण्डली में का न था जो कोरह की मण्डली के संग होकर यहोवा के विरूद्ध इकट्ठी हुई थी, वह अपने ही पाप के कारण मरा; और उसके कोई पुत्रा न था।

3. athadu korahu samoohamulo, anagaa yehovaaku virodhamugaa koodinavaari samoohamulo undaledu gaani thana paapamunu batti mruthibondhenu.

4. तो हमारे पिता का नाम उसके कुल में से पुत्रा न होने के कारण क्यों मिट जाए? हमारे चाचाओं के बीच हमें भी कुछ भूमि निज भाग करके दे।

4. athaniki kumaarulu kalugaledu; athaniki kumaarulu lenantha maatramuchetha maa thandriperu athani vanshamulonundi maasiponela? Maa thandri sahodarulathoo paatu svaasthya munu maaku dayacheyumaniri.

5. उनकी यह बिनती मूसा ने यहोवा को सुनाई।

5. appudu moshe vaari koraku yehovaa sannidhini manavicheyagaa

6. यहोवा ने मूसा से कहा,

6. yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu. Selopehaadu kumaa rtelu cheppinadhi yukthamu.

7. सलोफाद की बेटियां ठीक कहती हैं; इसलिये तू उनके चाचाओं के बीच उनको भी अवश्य ही कुछ भूमि निज भाग करके दे, अर्थात् उनके पिता का भाग उनके हाथ सौंप दे।

7. nishchayamugaa vaari thandri sahodarulathoo paatu bhoosvaasthyamunu vaari adheenamu chesi vaari thandri svaasthyamunu vaariki chendacheyavalenu.

8. और इस्त्राएलियों से यह कह, कि यदि कोई मनुष्य निपुत्रा मर जाए, तो उसका भाग उसकी बेटी के हाथ सौंपना।

8. mariyu neevu ishraayeleeyulathoo itlu cheppavalenu okadu kumaarudu leka mruthi bondinayedala meeru vaani bhoosvaasthyamunu vaani kumaarthelaku chendacheyavalenu.

9. और यदि उसके कोई बेटी भी न हो, तो उसका भाग उसके भाइयों को देना।

9. vaaniki kumaarthe leniyedala vaani annadammulaku vaani svaasthyamu iyyavalenu.

10. और यदि उसके भाई भी न हों, तो उसका भाग चाचाओं को देना।

10. vaaniki annadammulu leni yedala vaani bhoosvaasthyamunu vaani thandri anna dammulaku iyyavalenu.

11. और यदि उसके चाचा भी न हों, तो उसके कुल में से उसका जो कुटुम्बी सब से समीप हो उसको उसका भाग देना, कि वह उसका अधिकारी हो। इस्त्राएलियों के लिये यह न्याय की विधि ठहरेगी, जैसे कि यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी।।

11. vaani thandriki annadammulu leni yedala vaani kutumbamulo vaaniki sameepamaina gnaathiki vaani svaasthyamu iyyavalenu; vaadu daani svaadheenaparachu konunu. Yehovaa mosheku aagnaapinchinatlu idi ishraayeleeyulaku vidhimpabadina kattada.

12. फिर यहोवा ने मूसा से कहा, इस अबारीम नाम पर्वत के ऊपर चढ़के उस देश को देख ले जिसे मैं ने इस्त्राएलियों को दिया है।

12. mariyu yehovaa moshethoo itlanenuneevu ee abaareemu kondayekki nenu ishraayeleeyulaku ichina dheshamunu choodumu.

13. और जब तू उसको देख लेगा, तब अपने भाई हारून की नाई तू भी अपने लोगों मे जा मिलेगा,

13. neevu daani chuchina tharuvaatha nee sahodarudaina aharonu cherchabadinatlu neevunu nee svaja nulalo cherchabaduduvu.

14. क्योंकि सीन नाम जंगल में तुम दोनों ने मण्डली के झगड़ने के समय मेरी आज्ञा को तोड़कर मुझ से बलवा किया, और मुझे सोते के पास उनकी दृष्टि में पवित्रा नहीं ठहराया। ( यह मरीबा नाम सोता है जो सीन नाम जंगल के कादेश में है )
प्रेरितों के काम 7:51

14. yelayanagaa seenu aranyamulo samaajamu vaadhinchinappudu aa neellayoddha vaari kannula yeduta nannu parishuddhaparachaka naameeda thirugabadithiri. aa neellu seenu aranyamandali kaadheshulonunna mereebaa neelle.

15. मूसा ने यहोवा से कहा,

15. appudu moshe yehovaathoo itlanenu yehovaa, samastha maanavula aatmalaku dhevaa, yehovaa samaajamu kaaparileni gorrelavale undakundunatlu ee samaajamumeeda okani niyaminchumu.

16. यहोवा, जो सारे प्राणियों की आत्माओं का परमेश्वर है, वह इस मण्डली के लोगों के ऊपर किसी पुरूष को नियुक्त कर दे,
इब्रानियों 12:9

16. athadu vaari yeduta vachuchu, povuchunundi,

17. जो उसके साम्हने आया जाया करे, और उनका निकालने और पैठानेवाला हो; जिस से यहोवा की मण्डली बिना चरवाहे की भेड़ बकरियों के समान न रहे।
मत्ती 9:36, मरकुस 6:34

17. vaariki naayakudugaa undutaku samarthudai yundavalenu.

18. यहोवा ने मूसा से कहा, तू नून के पुत्रा यहोशू को लेकर उस पर हाथ रख; वह तो ऐसा पुरूष है जिस में मेरा आत्मा बसा है;

18. anduku yehovaa moshethoo itlanenunoonu kumaarudaina yehoshuva aatmanu pondinavaadu. neevu athani theesikoni athanimeeda nee cheyyi yunchi

19. और उसको एलीआजर याजक के और सारी मण्डली के साम्हने खड़ा करके उनके साम्हने उसे आज्ञा दे।

19. yaajakudagu eliyaajaru edutanu sarvasamaajamu edutanu athani niluvabetti vaari kannula yeduta athaniki aagna yimmu;

20. और अपनी महिमा में से कुछ उसे दे, जिस से इस्त्राएलियों की सारी मण्डली उसकी माना करे।

20. ishraayeleeyula sarva samaajamu athani maata vinunatlu athani meeda nee ghanathalo kontha unchumu.

21. और वह एलीआजर याजक के साम्हने खड़ा हुआ करे, और एलीआजर उसके लिये यहोवा से ऊरीम की आज्ञा पूछा करे; और वह इस्त्राएलियों की सारी मण्डली समेत उसके कहने से जाया करे, और उसी के कहने से लौट भी आया करे।

21. yaajakudaina eliyaajaru eduta athadu niluvagaa athadu yehovaa sannidhini ooreemu theerpuvalana athanikoraku vichaarimpavalenu. Athadunu athanithoo kooda ishraayeleeyulandarunu, anagaa sarvasamaajamu athani maatachoppuna thama samastha kaaryamulanu jarupuchundavalenu.

22. यहोवा की इस आज्ञा के अनुसार मूसा ने यहोशू को लेकर, एलीआजर याजक और सारी मण्डली के साम्हने खड़ा करके,

22. yehovaa mosheku aagnaapinchi natlu athadu chesenu. Athadu yehoshuvanu theesikoni yaajakudaina eliyaajaru edutanu sarvasamaajamu edutanu athani niluva betti

23. उस पर हाथ रखे, और उसको आज्ञा दी जैसे कि यहोवा ने मूसा के द्वारा कहा था।।

23. athanimeeda thana chethulunchi yehovaa moshe dvaaraa aagnaapinchinatlu athaniki aagna yicchenu.



Shortcut Links
गिनती - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |