Leviticus - लैव्यव्यवस्था 6 | View All

1. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

1. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

2. यदि कोई यहोवा का विश्वासघात करके पापी ठहरे, जैसा कि धरोहर, वा लेनदेन, वा लूट के विषय में अपने भाई से छल करे, वा उस पर अन्धेर करे,

2. okadu yehovaaku virodhamugaa drohamuchesi paapiyainayedala, anagaa thanaku appagimpabadinadaani goorchiyegaani thaakattu unchinadaani goorchiyegaani, dochukoninadaani goorchiyegaani, thana poruguvaanithoo bonkinayedalanemi, thana poruguvaani balaatkarinchina yedalanemi

3. वा पड़ी हुई वस्तु को पाकर उसके विषय झूठ बोले और झूठी शपथ भी खाए; ऐसी कोई भी बात क्यों न हो जिसे करके मनुष्य पापी ठहरते हैं,

3. poyinadhi thanaku dorikinappudu daanigoorchi bonkinayedala nemi, manushyulu vetini chesi paapulagu duro vaatannitilo dhenivishayamainanu abaddhapramaanamu chesinayedala nemi,

4. तो जब वह ऐसा काम करके दोषी हो जाए, तब जो भी वस्तु उस ने लूट, वा अन्धेर करके, वा धरोहर, वा पड़ी पाई हो;

4. athadu paapamuchesi aparaadhi yagunu ganuka athadu thaanu dochukonina sommunugoorchi gaani balaatkaaramuchethanu apaharinchinadaanigoorchigaani thanaku appagimpabadinadaanigoorchigaani, poyi thanaku dori kinadaanigoorchigaani, dhenigoorchiyaithe thaanu abaddhapramaa namu cheseno daaninanthayu marala ichukonavalenu.

5. चाहे कोई वस्तु क्यों न हो जिसके विषय में उस ने झूठी शपथ खाई हो; तो वह उसको पूरा पूरा लौटा दे, और पांचवां भाग भी बढ़ाकर भर दे, जिस दिन यह मालूम हो कि वह दोषी है, उसी दिन वह उस वस्तु को उसके स्वामी को लौटा दे।

5. aa moola dhanamu nichukoni, daanithoo daanilo ayidava vanthunu thaanu aparaadha parihaaraarthabali arpinchu dinamuna sotthudaaruniki ichukonavalenu.

6. और वह यहोवा के सम्मुख अपना दोषबलि भी ले आए, अर्थात् एक निर्दोष मेढ़ा दोषबलि के लिये याजक के पास ले आए, वह उतने ही दाम का हो जितना याजक ठहराए।

6. athadu yehovaaku thana aparaadha vishayamulo neevu erparachu velaku mandalo nundi nirdoshamaina pottelunu yaajakuniyoddhaku theesikoni raavalenu.

7. इस प्रकार याजक उसके लिये यहोवा के साम्हने प्रायश्चित्त करे, और जिस काम को करके वह दोषी हो गया है उसकी क्षमा उसे मिलेगी।।

7. aa yaajakudu yehovaa sannidhini athani nimitthamu praayashchitthamu cheyagaa athadu aparaadhi yagunatlu thaanu chesina vaatannitilo prathidaani vishayamai athaniki kshamaapana kalugunu.

8. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

8. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

9. हारून और उसके पुत्रों को आज्ञा देकर यह कह, कि होमबलि की व्यवस्था यह है; अर्थात् होमबलि ईधन के ऊपर रात भर भोर तब वेदी पर पड़ा रहे, और वेदी की अग्नि वेदी पर जलती रहे।

9. neevu aharonuthoonu athani kumaarulathoonu itlanumu idi dahanabalinigoorchina vidhi. Dahanabalidravyamu uda yamuvaraku raatri anthayu balipeethamumeeda dahinchu chundunu; balipeethamumeedi agni daanini dahinchu chundunu.

10. और याजक अपने सनी के वस्त्रा और अपने तन पर अपनी सनी की जांघिया पहिनकर होमबलि की राख, जो आग के भस्म करने से वेदी पर रह जाए, उसे उठाकर वेदी के पास रखे।

10. yaajakudu thana sannanaara niluvutangeeni todugukoni thana maanamunaku thana naaralaagunu todugu koni balipeethamumeeda agni dahinchu dahanabalidravyapu boodidhenu etthi balipeethamunoddha daanini posi

11. तब वह अपने वस्त्रा उतारकर दूसरे वस्त्रा पहिनकर राख को छावनी से बाहर किसी शुद्ध स्थान पर ले जाए।

11. thana vastra mulanu theesi veru vastramulanu dharinchukoni paalemu velupalanunna pavitrasthalamunaku aa boodidhenu theesikonipovalenu.

12. और वेदी पर अग्नि जलती रहे, और कभी बुझने न पाए; और याजक भोर भोर उस पर लकड़ियां जलाकर होमबलि के टुकड़ों को उसके ऊपर सजाकर धर दे, और उसके ऊपर मेलबलियों की चरबी को जलाया करे।

12. balipeethamumeeda agni manduchundavalenu, adhi aaripokoodadu. Prathi udayamuna yaajakudu daani meeda katteluvesi, daanimeeda dahanabalidravyamunu unchi, samaadhaanabaliyagu pashuvu krovvunu dahimpavalenu.

13. वेदी पर आग लगातार जलती रहे; वह कभी बुझने न पाए।।

13. balipeethamumeeda agni nityamu manduchundavalenu, adhi aaripokoodadu.

14. अन्नबलि की व्यवस्था इस प्रकार है, कि हारून के पुत्रा उसको वेदी के आगे यहोवा के समीप ले आएं।

14. naivedyamunugoorchina vidhi yedhanagaa, aharonu kumaarulu yehovaa sannidhini balipeethamu neduta daanini narpinchavalenu.

15. और वह अन्नबलि के तेल मिले हुए मैदे में से मुट्ठी भर और उस पर का सब लोबान उठाकर अन्नबलि के स्मरणार्थ के इस भाग को यहोवा के सम्मुख सुखदायक सुगन्ध के लिये वेदी पर जलाए।

15. athadu naivedyathailamunundiyu daani godhumapindinundiyu cheredu pindini noonenu, daani saambraani yaavatthunu daani lonundi theesi gnaapaka soochanagaanu vaatini balipeethamumeeda yehovaaku impaina suvaasanagaanu dahimpavalenu.

16. और उस में से जो शेष रह जाए उसे हारून और उसके पुत्रा खा जाएं; वह बिना खमीर पवित्रा स्थान में खाया जाए, अर्थात् वे मिलापवाले तम्बू के आंगन में उसे खाएं।
1 कुरिन्थियों 9:13

16. daanilo migilina daanini aharonunu athani santhathivaarunu thinavalenu. adhi puliyanidigaa pari shuddhasthalamulo thinavalenu. Vaaru pratyakshapu gudaaramu yokka aavaranamulo daanini thinavalenu;

17. वह खमीर के साथ पकाया न जाए; क्योंकि मैं ने अपने हव्य में से उसको उनका निज भाग होने के लिये उन्हें दिया है; इसलिये जैसा पापबलि और दोषबलि परमपवित्रा है वैसा ही वह भी है।

17. daani puliyabetti kaalchavaladu; naa homa dravyamulalo vaariki paalugaa daani nichiyunnaanu. Paapaparihaaraarthabalivalenu aparaadhaparihaaraarthabalivalenu adhi athiparishuddhamu.

18. हारून के वंश के सब पुरूष उस में से खा सकते हैं तुम्हारी पीढ़ी- पीढ़ी में यहोवा के हवनों में से यह उनका भाग सदैव बना रहेगा; जो कोई उन हवनों को छूए वह पवित्रा ठहरेगा।।

18. aharonu santhathilo prathivaadunu daanini thinavalenu. Idi yehovaa homamula vishaya mulo mee tharatharamulaku nityamaina kattada. Vaatiki thagilina prathi vasthuvu parishuddhamagunu.

19. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

19. mariyu yehovaa mosheku eelaagu sela vicchenu

20. जिस दिन हारून का अभिषेक हो उस दिन वह अपने पुत्रों के साथ यहोवा को यह चढ़ावा चढ़ाए; अर्थात् एपा का दसवां भाग मैदा नित्य अन्नबलि में चढ़ाए, उस में से आधा भोर को और आधा सन्ध्या के समय चढ़ाए।

20. aharonuku abhishekamuchesina dinamuna, athadunu athani santhathivaarunu arpimpavalasina arpanamedhanagaa, udaya muna sagamu saayankaalamuna sagamu nityamaina naivedya mugaa thoomedu godhumapindilo padhiyavavanthu.

21. वह तवे पर तेल के साथ पकाया जाए; जब वह तेल से तर हो जाए तब उसे ले आना, इस अन्नबलि के पके हुए टुकडे यहोवा के सुखदायक सुगन्ध के लिये चढ़ाना।

21. penamumeeda noonethoo daanini kaalchavalenu; daanini kaalchinatharuvaatha daanini thevalenu. Kaalchina naivedyabhaaga mulanu yehovaaku impaina suvaasanagaa arpimpavalenu.

22. और उसके पुत्रों में से जो भी उस याजकपद पर अभिषिक्त होगा, वह भी उसी प्रकार का चढ़ावा चढ़ाया करे; यह विधी सदा के लिये है, कि यहोवा के सम्मुख वह सम्पूर्ण चढ़ावा जलाया जाये।

22. athani santhathivaarilo athaniki maarugaa abhishe kamu pondina yaajakudu aalaagunane arpimpavalenu. adhi yehovaa niyaminchina nityamaina kattada, adanthayu dahimpavalenu.

23. याजक के सम्पूर्ण अन्नबलि भी सब जलाए जाएं; वह कभी न खाया जाए।।

23. yaajakudu cheyu prathi naivedyamu nishsheshamugaa prelchabadavalenu; daani thinavaladu.

24. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

24. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

25. हारून और उसके पुत्रों से यह कह, कि पापबलि की व्यवस्था यह है; अर्थात् जिस स्थान में होमबलिपशु वध किया जाता है उसी में पापबलिपशु भी यहोवा के सम्मुख बलि किया जाए; वह परमपवित्रा है।

25. neevu aharonukunu athani santhathivaarikini eelaagu aagnaapinchumupaapaparihaaraarthabalini goorchina vidhi yedhanagaa, neevu dahanabaliroopamaina pashuvulanu vadhinchu choota paapaparihaaraarthabali pashuvulanu yehovaa sannidhini vadhimpavalenu; adhi athi parishuddhamu.

26. और जो याजक पापबलि चढ़ावे वह उसे खाए; वह पवित्रा स्थान में, अर्थात् मिलापवाले तम्बू के आँगन में खाया जाए।
1 कुरिन्थियों 9:13

26. paapaparihaaraartha baligaa daani narpinchina yaajakudu daanini thinavalenu; pari shuddhasthalamandu, anagaa pratyakshapu gudaaramuyokka aavaranamulo daanini thinavalenu.

27. जो कुछ उसके मांस से छू जाए, वह पवित्रा ठहरेगा; और यदि उसके लोहू के छींटे किसी वस्त्रा पर पड़ जाएं, तो उसे किसी पवित्रास्थान में धो देना।

27. daani maansamunaku thagulu prathi vasthuvu prathishthithamagunu. daani rakthamulonidi konchemainanu vastramumeeda prokshinchinayedala adhi dhenimeeda prokshimpabadeno daanini parishuddhasthalamulo udukavalenu.

28. और वह मिट्टी का पात्रा जिस में वह पकाया गया हो तोड़ दिया जाए; यदि वह पीतल के पात्रा में सिझाया गया हो, तो वह मांजा जाए, और जल से धो लिया जाए।

28. daani vandina mantikundanu pagula gotta valenu; daanini itthadipaatralo vandinayedala daani thoomi neellathoo kadugavalenu.

29. और याजकों में से सब पुरूष उसे खा सकते हैं;

29. yaajakulalo prathi magavaadu daanini thinavalenu; adhi athiparishuddhamu.

30. पर जिस पापबलिपशु के लोहू में से कुछ भी खून मिलापवाले तम्बू के भीतर पवित्रास्थान में प्रायश्चित्त करने को पहुंचाया जाए तब तो उसका मांस कभी न खाया जाए; वह आग में जला दिया जाए।।

30. mariyu paapa parihaaraarthabaligaa thebadina ye pashuvu rakthamulo konche mainanu athiparishuddhasthalamulo praayashchitthamu cheyu takai pratyakshapu gudaaramuloniki thebaduno aa balipashu vunu thinavaladu, daanini agnilo kaalchiveyavalenu.



Shortcut Links
लैव्यव्यवस्था - Leviticus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |