Jeremiah - यिर्मयाह 25 | View All

1. योशिरयाह के पुत्रा यहूदा के राजा यहोयाकीम के राज्य के चौथे वर्ष में जो बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर के राज्य का पहिला वर्ष था,

1. yosheeyaa kumaarudunu yoodhaaraajunaina yehoyaakeemu naalugava samvatsaramuna, anagaa babulonuraajaina nebukadrejaru modati samvatsaramuna yoodhaa prajalandarinigoorchi yirmeeyaaku pratyakshamaina vaakku.

2. यहोवा का जो वचन यिर्मयाह नबी के पास पहुंचा, और जिसे यिर्मयाह नबी ने सब यहूदियों और यरूशलेम के सब निवासियों से कहा, वह यह हैे

2. pravakthayaina yirmeeyaa yoodhaa prajalandari thoonu yerooshalemu nivaasulandarithoonu aa vaakkunu prakatinchenu.

3. आमोन के पुत्रा यहूदा के राजा योशिरयाह के राज्य के तेरहवें वर्ष से लेकर आज के दिन तक अर्थात् तेईस वर्ष से यहोवा का वचन मेरे पास पहुंचता आया हे; और मैं उसे बड़े यत्न के साथ तुम से कहता आया हूँ; परन्तु तुम ने उसे नहीं सुना।

3. aamonu kumaarudunu yoodhaaraajunaina yosheeyaa padumoodava samvatsaramu modalukoni netivaraku ee yiruvadhi moodu samvatsaramulu yehovaa vaakku naaku pratyakshamaguchuvacchenu; nenu pendalakada lechi meeku aa maatalu prakatinchuchu vachinanu meeru vinakapothiri.

4. और यद्यपि यहोवा तुम्हारे पास अपने सारे दासों अथवा भविष्यद्वक्ताओं को भी यह कहने के लिये बड़े यत्न से भेजता आया है

4. mee chethipanulavalana naaku kopamu puttinchakundunatlunu, nenu meeku e baadhayu kaluga jeyakundunatlunu, anyadhevathalanu anusarinchutayu, vaatini poojinchutayu, vaatiki namaskaaramucheyutayu maani,

5. कि अपनी अपनी बुरी चाल और अपने अपने बुरे कामों से फिरो : तब जो देश यहोवा ने प्राचीनकाल में तुम्हारे पितरों को और तुम को भी सदा के लिये दिया है उस पर बसे रहने पाओगे; परन्तु तुम ने न तो सुना और न कान लगाया है।

5. meerandaru mee cheddamaargamunu mee dushtakriyalanu vidichipetti thiriginayedala, yehovaa meekunu mee pitharulakunu nityanivaasamugaa dayachesina dheshamulo meeru nivasinthurani chepputakai,

6. और दूसरे देवताओं के पीछे होकर उनकी उपासना और उनको दण्डवत् मत करो, और न अपनी बनाई हुई वस्तुओं के द्वारा मुझे रिस दिलाओ; तब मैं तुम्हारी कुछ हानि न करूंगा।

6. yehovaa pendalakada lechi pravakthalaina thana sevakula nandarini meeyoddhaku pampuchu vachinanu meeru vinakapothiri, vinutaku meeru cheviyoggakuntiri.

7. यह सुनने पर भी तुम ने मेरी नहीं मानी, वरन अपनी बनाई हुई वस्तुओं के द्वारा मुझे रिस दिलाते आए हो जिस से तुम्हारी हानि ही हो सकती है, यहोवा की यही वाणी है।

7. ayithe meeku baadha kalugutakai mee chethula panulavalana naaku kopamu puttinchi meeru naa maata aalakimpaka pothirani yehovaa selavichu chunnaadu.

8. इसलिये सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि तुम ने जो मेरे वचन नहीं माने,

8. sainyamulakadhipathiyagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu meeru naa maatalanu aalakimpaka pothiri ganuka nenu uttharadheshamulonunna sarvajanamulanu, naa sevakudaina nebukadrejaranu babulonuraajunu piluva nampinchuchunnaanu;

9. जसलिये सुनो, मैं उत्तर में रहनेवाले सब कुलों को बुलाऊंगा, और अपने दास बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर को बुलवा भेजूंगा; और उन सभों को इस देश और इसके निवासियों के विरूद्ध और इसके आस पास की सब जातियों के विरूद्ध भी ले आऊंगा; और इन सब देशों का मैं सत्यानाश करके उन्हें ऐसा उजाड़ दूंगा कि लोग इन्हें देखकर ताली बजाएंगे; वरन ये सदा उजड़े ही रहेंगे, यहोवा की यही वाणी है।

9. ee dheshamumeedikini deeni nivaasula meedikini chuttununna yee janulandari meedikini vaarini rappinchuchunnaanu; ee janulanu shaapagrasthulagaanu vismayaaspadamugaanu apahaasyaaspadamugaanu eppatikini paadugaanu undajesedanu.

10. और मैं ऐसा करूंगा कि इन में न तो हर्ष और न आनन्द का शब्द सुनाई पड़ेगा, और न दुल्हे वा दुल्हिन का, और न चक्की का भी शब्द सुनाई पड़ेगा और न इन में दिया जलेगा।
प्रकाशितवाक्य 18:22-23

10. santhooshanaadamunu ullaasa shabdamunu,pendlikumaaruni svaramunu pendlikumaarthe svaramunu thirugatiraalla dhvanini deepakaanthini vaarilo undakunda chesedanu.

11. सारी जातियों का यह देश उजाड़ ही उजाड़ होगा, और ये सब जातियां सत्तर वर्ष तक बाबुल के राजा के आधीन रहेंगी।

11. ee dheshamanthayu paadugaanu nirjanamu gaanu undunu; ee janulu debbadhi samvatsaramulu babulonu raajunaku daasulugaa unduru.

12. जब सत्तर वर्ष बीत चुकें, तब मैं बाबुल के राजा और उस जाति के लोगों और कसदियों के देश के सब निवासियों को अर्ध्म का दण्ड दूंगा, यहोवा की यह वाणी है; और उस देश को सदा के लिये उजाड़ दूंगा।

12. yehovaa vaakku idhe debbadhi samvatsaramulu gadachina tharuvaatha vaari doshamulanubatti nenu babulonuraajunu aa janulanu kaldeeyula dheshamunu shikshinthunu; aa dheshamu eppudu paaduganundunatlu niyaminthunu.

13. मैं उस देश में अपने वे सब वचन पूरे करूंगा जो मैं ने उसके विषय में कहे हैं, और जितने वचन यिर्मयाह ने सारी जातियों के विरूद्ध भविष्यद्वाणी करके पुस्तक में लिखे हैं।

13. nenu aa dheshamunu goorchi selavichina maatalanniyu yirmeeyaa ee janamulannitinigoorchi prakatimpagaa, ee granthamulo vraayabadinadanthayu aa dheshamumeediki rappinchedanu.

14. क्योंकि बहुत सी जातियों के लोग और बड़े बड़े राजा भी उन से अपनी सेवा कराएंगे; और मैं उनको उनकी करनी का फल भुगताऊंगा।

14. yelayanagaa nenu vaari kriyalanubattiyu vaari chethi kaaryamulanubattiyu vaariki prathikaaramu cheyunatlu aneka janamulunu mahaaraajulunu vaarichetha seva cheyinchu konduru.

15. इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने मुझ से यों कहा, मेरे हाथ से इस जलजलाहट के दाखमधु का कटोरा लेकर उन सब जातियों को पिला दे जिनके पास मैं तुझे भेजता हूँ।
प्रकाशितवाक्य 14:10, प्रकाशितवाक्य 15:7, प्रकाशितवाक्य 16:19

15. ishraayelu dhevudaina yehovaa naakeelaagu selavichuchunnaadu neevu ee krodhapu madyapaatranu naa chethilonundi theesikoni, nenu ninnu pampuchunna janamulannitiki daani traagimpumu.

16. वे उसे पीकर उस तलवार के कारण जो मैं उनके बीच में चलाऊंगा लड़खड़ाएंगे और बावले हो जाएंगे।
प्रकाशितवाक्य 18:3

16. vaaru daani traagi sokki soluchu nenu vaarimeediki pampuchunna khadgamunubatti verrivaandraguduru.

17. सो मैं ने यहोवा के हाथ से वह कटोरा लेकर उन सब जातियों को जिनके पास यहोवा ने मुझे भेजा, पिला दिया।

17. anthata yehovaa chethilo nundi nenu aa paatranu theesikoni, yehovaa nannu pampina janamulannitiki daani traaginchithini.

18. अर्थात् यरूशलेम और यहूदा के नगरों के निवासियों को, और उनके राजाओं और हाकिमों को पिलाया, ताकि उनका देश उजाड़ हो जाए और लोग ताली बजाएं, और उसकी उपमा देकर शाप दिया करें; जैसा आजकल होता है।

18. netivalene paadu gaanu nirjanamugaanu apahaasyaaspadamugaanu shaapaaspadamu gaanu cheyutaku yerooshalemunakunu yoodhaa pattanamulakunu daani mahaaraajulakunu daani adhipathulakunu traaginchithini.

19. और मिस्र के राजा फिरौन और उसके कर्मचारियों, हाकिमों, और सारी प्रजा को;

19. mariyu aigupthuraajaina pharoyunu athani daasulunu athani pradhaanulunu athani janulandarunu

20. और सब दोगले मनुष्यों की जातियों को और उस देश के सब राजाओं को; और पलिश्तियों के देश के सब राजाओं को और अश्कलोन अज्जा और एक्रोन के और अशदोद के बचे हुए लोगों को;

20. samasthamaina mishritha janulunu oojudheshapu raajulandarunu philishtheeyula dheshapu raajulandarunu ashkelonunu, gaaja yunu, ekronunu ashdodu sheshapuvaarunu

21. और एदोनियों, मोआबियों और अम्मोनियों को और सारे राजाओं को;

21. edomeeyulunu moyaabeeyulunu ammoneeyulunu

22. और सीदोन के सब राजाओं को, और समुद्र पार के देशों के राजाओं को;

22. thooru raajulandarunu seedonu raajulandarunu samudramunaku aavali dveepapu raajulunu

23. फिर ददानियों, तेमाइयों और बूजियों को और जितने अपने गाल के बालों को मुंड़ा डालते हैं, उन सभों को भी;

23. dadaaneeyulunu themaaneeyulunu boojeeyulunu gaddapuprakkalanu katthirinchukonu vaarandarunu

24. और अरब के सब राजाओं को और जंगल में रहनेवाले दोगले मनुष्यों के सब राजाओं को;

24. arabidheshapu raajulandarunu aranyamulo nivasinchu mishrithajanamula raajulandarunu

25. और जिम्री, एलाम और मादै के सब राजाओं को;

25. jimee raaju landarunu elaamu raajulandarunu maadeeyula raajulandarunu

26. और क्या निकट क्या दूर के उत्तर दिशा के सब राजाओं को एक संग पिलाया, निदान धरती भर में रहनेवाले जगत के राज्यों के सब लोगों को मैं ने पिलाया। और इन सब के पीछे शेषक के राजा को भी पीना पड़ेगा।

26. sameepamuna unnavaaremi dooramuna unnavaaremi uttharadheshamula raajulandarunu bhoomimeedanunna raajyamulanniyu daanilonidi traaguduru; sheshakuraaju vaari tharuvaatha traagunu.

27. तब तू उन से यह कहना, सेनाओं का यहोवा जो इस्राएल का परमेश्वर है, यों कहता है, पीओ, और मतवाले हो और छाँट करो, गिर पड़ो और फिर कभी न उठो, क्योंकि यह उस तलवार के कारण से होगा जो मैं तुम्हारे बीच में चलाऊंगा।

27. neevu vaarithoo eelaagu cheppumu ishraayelu dhevudunu sainyamulakadhipathiyunaina yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu nenu meemeediki pampabovu yuddhamuchetha traagi matthilli kakku koninavaarivalene yundi meeru marala levakunda paduduru.

28. और यदि वे तेरे हाथ से यह कटोरा लेकर पीने से इनकार करें तो उन से कहना, सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि तुम को निश्चय पीना पड़ेगा।

28. memu traagamani vaaru nee chethilonundi aa paatranu theesikonanollani yedala neevu vaarithoo itlanumu meeru avashyamugaa daani traagavalenani sainyamulakadhipathiyagu yehovaa selavichuchunnaadu.

29. देखो, जो नगर मेरा कहलाता है, मैं पहिले उसी में विपत्ति डालने लगूंगा, फिर क्या तुम लोग निदष ठहरके बचोगे? तुम निदष ठहरके न बचोगे, क्योंकि मैं पृथ्वी के सब रहनेवालों पर तलवार चलाने पर हूँ, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी हे।
1 पतरस 4:17

29. naa peru pettabadina pattanamunaku nenu keeducheya modalupettagaa meeku shikshalekunda povunaa? meeru shikshimpabadakaporu. bhooloka nivaasulandarimeediki nenu khadgamunu rappinchu chunnaanu; idhe sainyamulakadhipathiyagu yehovaa vaakku.

30. इतनी बातें भविष्यद्वाणी की रीति पर उन से कहकर यह भी कहना, यहोवा ऊपर से गरजेगा, और अपने उसी पवित्रा धाम में से अपना शब्द सुनाएगा; वह अपनी चराई के स्थान के विरूद्ध जोर से गरजेगा; वह पृथ्वी के सारे निवासियों के विरठ्ठ भी दाख लताड़नेवालों की नाई ललकारेगा।
प्रकाशितवाक्य 10:11

30. kaabatti neevu ee maatalannitini vaariki prakatinchi, eelaagu cheppavalenu unnatha sthalamulonundi yehovaa garjinchuchunnaadu, thana parishuddhaalayamulo nundi thana svaramunu vinipinchuchunnaadu, thana manda meyu sthalamunaku virodhamugaa garjinchuchunnaadu, draakshagaanuganu trokkuvaarivale arachuchu aayana bhooloka nivaasulakandariki virodhamugaa aarbhatinchu chunnaadu.

31. पृथ्वी की छोर लों भी कोलाहल होगा, क्योंकि सब जातियों से यहोवा का मुक़ मा है; वह सब मतुष्यों से वादविवाद करेगा, और दुष्टों को तलवार के वश में कर देगा।

31. bhoomyanthamuvaraku sandadi vinabadunu, yehovaa janamulathoo vyaajyemaaduchunnaadu, shareerulandarithoo aayana vyaajyemaaduchunnaadu, aayana dushtulanu khadgamunaku appaginchuchunnaadu; idhe yehovaa vaakku.

32. सेनाओं का यहोवा यों कहता है, देखो, विपत्ति एक जाति से दूसरी जाति में फैलेगी, और बड़ी आंधी पृथ्वी की छोर से उठेगी !

32. sainyamulakadhipathiyagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu janamunundi janamunaku keedu vyaapinchuchunnadhi, bhoodiganthamulanundi goppa thupaanu bayalu velluchunnadhi.

33. उस समय यहोवा के मारे हुओं की लोथें पृथ्वी की एक छोर से दूसरी छोर तक पड़ी रहेंगी। उनके लिये कोई रोने- पीटनेवाला न रहेगा, और उनकी लोथें न तो बटोरी जाएंगी और न कबरों में रखी जाएंगी; वे भूमि के ऊपर खाद की नाई पड़ी रहेंगी।

33. aa dinamuna yehovaachetha hathulaina vaaru ee dheshamuyokka yee dishanundi aa dishavaraku kanabaduduru. Evarunu vaarinigoorchi angalaarcharu, vaarini samakoorcharu, paathipettaru, pentavale vaari shavamulu nelameeda padiyundunu.

34. हे चरवाहो, हाय हाय करो और चिल्लाओ, हे बलवन्त मेढ़ो और बकरो, राख में लोटो, क्योंकि तुम्हारे वध होने के दिन आ पहुंचे हैं, और मैं मनभाऊ बरतन की नाई तुम्हारा सत्यानाश करूंगा।
याकूब 5:5

34. mandakaaparulaaraa, golaletthudi, morrapettudi; mandaloni pradhaanulaaraa, boodida challukonudi. meeru maranamunondutakai dinamulu poorthiyaayenu, nenu mimmunu chedharagottedanu, ramyamaina paatravale meeru paduduru.

35. उस समय न तो चरवाहों के भागने के लिये कोई स्थान रहेगा, और न बलवन्त मेढ़े और बकरे भागने पाएंगे।

35. mandakaaparulaku aashrayasthalamu lekapovunu, mandaloni shreshthamaina vaatiki rakshana dorakakapovunu,

36. चरवाहों की चिल्लाहट और बलवन्त मेढ़ों और बकरों के मिमियाने का शब्द सुनाई पड़ता है ! क्योंकि यहोवा उनकी चराई को नाश करेगा,

36. aalakinchudi, manda kaaparula morra vinabaduchunnadhi, mandaloni pradhaanula golavinabaduchunnadhi, yehovaa vaari methabhoominipaadu chesiyunnaadu.

37. और यहोवा के क्रोध भड़कने के कारण शान्ति के स्थान नष्ट हो जाएंगे, जिन वासस्थानों में अब शान्ति है, वे नष्ट हो जाएंगे।

37. nemmadhigala methasthalamulu yehovaa kopaagnichetha paadaayenu;

38. युवा सिंह की नाई वह अपने ठौैर को छोड़कर निकलता है, क्योंकि अंधेर करनेहारी तलवार और उसके भड़के हुए कोप के कारण उनका देश उजाड़ हो गया है।

38. krooramaina khadgamuchethanu aayana kopaagnichethanu vaari dheshamu paadukaagaa simhamu thana marugunu vidichinatlu aayana thana marugunu vidichenu.



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |