Isaiah - यशायाह 36 | View All

1. हिजकिरयाह राजा के चौदहवें वर्ष में, अश्शूर के राजा सन्हेरीब ने यहूदा के सब गढ़वाले नगरों पर चढ़ाई करके उनको ले लिया।

1. hijkiyaa raajuyokka padunaalugava samvatsara muna ashshooruraajaina sanhereebu yoodhaa dheshamuloni praakaaramugala pattanamulannitimeediki vachi vaatini pattukonenu.

2. और अश्शूर के राजा ने रबशाके की बड़ी सेना देकर लाकीश से यरूशलेम के पास हिजकिरयाह राजा के विरूद्ध भेज दिया। और वह उत्तरी पोखरे की नाली के पास धोबियों के खेत की सड़क पर जाकर खड़ा हुआ।

2. anthata ashshooru raaju rabshaakenu laakeeshu pattanamunundi yerooshalemunandunna raajainahijkiyaa meediki bahu goppa senathoo pampenu. Vaaru chaaki revu maargamandunna merakakolanu kaaluvayoddha praveshimpagaa

3. तब हिल्किरयाह का पुत्रा एल्याकीम जो राजघराने के काम पर नियुक्त था, और शेब्ना जो मन्त्री था, और आसाप का पुत्रा योआह जो इतिहास का लेखक था, ये तीनों उस से मिलने को बाहर निकल गए।।

3. hilkeeyaa koomaarudunu raaju gruhanirvaaha kudunu naina elyaakeemunu shaastriyagu shebnaayunu, raajyapu dasthaavejulameedanunna aasaapu kumaarudagu yovaahunu vaariyoddhaku poyiri.

4. रबशाके ने उन से कहा, हिजकिरयाह से कहा, महाराजाधिराज अश्शूर का राजा यों कहता है कि तू किसका भरोसा किए बैठा है?

4. appudu rabshaake vaarithoo itlanenu'ee maata hijkiyaathoo teliya jeppudimahaaraajaina ashshooruraaju selavichinadhemanagaa neeveelaagu cheppavalenu. neevu nammukonu ee aashrayaaspadudu epaati prayojanakaari?

5. मेरा कहना है कि क्या मुंह से बातें बनाना ही युद्ध के लिये पराक्रम और युक्ति है? तू किस पर भरोसा रखता है कि तू ने मुझ से बलवा किया है?

5. yuddhavishayamulo nee yochanayu nee balamunu vattimaatale. Evani nammukoni naameeda thirugubaatu cheyuchunnaavu?

6. सुन, तू तो उस कुचले हुए नरकट अर्थात् मि पर भरोसा रखता है; उस पर यदि कोई टेक लगाए तो वह उसके हाथ में चुभकर छेद कर देगा। मि का राजा फिरौन उन सब के साथ ऐसा ही करता है जो उस पर भरोसा रखते हैं।

6. naligina relluvanti yee aigupthunu neevu nammukonuchunnaavu gadaa; okadu daanimeeda aanukonnayedala adhi vaani chethiki guchukoni doosipovunu. Aigupthuraajaina pharo athani nammukonuvaarikandariki attivaade.

7. फिर यदि तू मुझ से कहे, हमारा भरोसा अपने परमेश्वर यहोवा पर है, तो क्या वह वही नहीं है जिसके ऊंचे स्थानों और वेदियों को ढा कर हिजकिरयाह ने यहूदा और यरूशलेम के लोगों से कहा कि तुम इस वेदी के साम्हने दण्डवत् किया करो?

7. maa dhevudaina yehovaanu memu nammukonuchunnaamani meeru naathoo cheppedaremo sare; yerooshalemandunna yee balipeethamu noddha maatrame meeru namaskaaramu cheyavalenani yoodhaavaarikini yerooshalemuvaarikini aagna ichi, hijkiyaa yevani unnatha sthalamulanu balipeethamulanu padagotteno aayanegadaa yehovaa.

8. इसलिये अब मेरे स्वामी अश्शूर के राजा के साथ वाचा बान्ध तब मैं तुझे दो हजार घोड़े दूंगा यदि तू उन पर सवार चढ़ा सके।

8. kaavuna chitthaginchi ashshooru raajaina naa yelinavaanithoo pandemu veyumu; rendu vela gurramulameeda rauthulanu ekkinchutaku neeku shakthi yunnayedala nenu vaatini neekicchedanu.

9. फिर तू रथों और सवारों के लिये मि पर भरोसा रखकर मेरे स्वामी के छोटे से छोटे कर्मचारी को भी कैसे हटा सकेगा?

9. leniyedala naa yajamaanuni sevakulalo atyalpudaina adhipathiyagu okani neevelaagu edirinthuvu? Rathamulanu rauthulanu pampunani aigupthuraajunu neevu aashrayinchu kontive.

10. क्या मैं ने यहोवा के बिना कहे इस देश को उजाड़ने के लिये चढ़ाई की है? यहोवा ने मुझ से कहा है, उस देश पर चढ़ाई करके उसे उजाड़ दे।।

10. yehovaa selavu nondakaye yee dheshamunu paaducheyutaku nenu vachithinaa? Ledu aa dheshamumeediki poyi daani paaducheyumani yehovaa naaku aagna icchenu ani cheppenu.

11. तब एल्याकीम, शेब्ना और योआह ने रबशाके से कहा, अपने दासों से अरामी भाषा में बात कर क्योंकि हम उसे समझते हैं; हम से यहूदी भाषा में शहरपनाह पर बैठे हुए लोगों के सुनते बातें न कर।

11. elyaakeemu shebnaa yovaahu anu vaaruchitthaginchumu nee daasulamaina maaku siriyaa bhaasha teliyunu ganuka daanithoo maata laadumu, praakaaramumeedanunna prajala vinikidilo yoodula bhaashathoo maatalaadakumani rabshaakethoo anagaa

12. रबशाके ने कहा, क्या मेरे स्वामी ने मुझे तेरे स्वामी ही के वा तुम्हारे ही पास ये बातें कहने को भेजा है? क्या उस ने मुझे उन लोगों के पास नहीं भेजा जो शहरपनाह पर बैठे हैं जिन्हें तुम्हारे संग अपनी विष्ठा खाना और अपना मूत्रा पीना पड़ेगा?

12. rabshaake'ee maatalu chepputakai naa yajamaanudu nee yajamaanuniyoddhakunu neeyoddhakunu nannu pampenaa? thama malamunu thinunatlunu thama mootramunu traagunatlunu meethookooda praakaaramumeeda unna vaariyoddhakunu nannu pampenu gadaa ani cheppi

13. तब रबशाके ने खड़े होकर यहूदी भाषा में ऊंचे शब्द से कहा, महाराजाधिराज अश्शूर के राजा की बातें सुनो!

13. goppa shabdamuthoo yoodhaabhaashathoo itlanenumahaaraajaina ashshooruraaju selavichina maatalu vinudi. Raaju sela vichunadhemanagaa

14. राजा यों कहता है, हिजकिरयाह तुम को धोखा न दे, क्योंकि वह तुम्हें बचा न सकेगा।

14. hijkiyaachetha mosapokudi; mimmunu vidipimpa shakthi vaaniki chaaladu.

15. ऐसा न हो कि हिजकिरयाह तुम से यह कहकर भुलवा दे कि यहोवा निश्चय हम को बचाएगा कि यह नगर अश्शूर के राजा के वश में न पड़ेगा।

15. yehovaanu batti mimmunu namminchiyehovaa manalanu vidipinchunu; ee pattanamu ashshooru raaju chethilo chikkaka povunani hijkiyaa cheppuchunnaade.

16. हिजकिरयाह की मत सुनो; अश्शूर का राजा कहता है, भेंट भेजकर मुझे प्रसन्न करो और मेरे पास निकल आओ; तब तुम अपनी अपनी दाखलता और अंजीर के वृक्ष के फल खा पाओगे, और अपने अपने कुण्ड का पानी पिया करोगे;

16. hijkiyaa cheppina maata meerangeekarimpavaladu; ashshooruraaju selavichuna dhemanagaa naathoo sandhi chesikoni naayoddhaku meeru bayatiki vachinayedala meelo prathi manishi thana draaksha chettu phalamunu thana anjoorapu chettu phalamunu thinuchu thana baavi neellu traaguchu nundunu.

17. जब तक मैं आकर तुम को ऐसे देश में न ले जाऊं जो तुम्हारे देश के समान अनाज और नये दाखमधु का देश और रोटी और दाख की बारियों का देश है।

17. atupimmata meeru chaavaka bradukunatlugaa nenu vachi mee dheshamuvanti dheshamunaku, anagaa godhumalunu draakshaarasamunu gala dheshamunakunu aahaaramunu draakshachetlunugala dheshamunakunu mimmunu theesikoni podunu; yehovaa mimmunu vidipinchunani cheppi hijkiyaa mimmunu mosapuchu chunnaadu.

18. ऐसा न हो कि हिजकिरयाह यह कहकर तुम को बहकाए कि यहोवा हम को बचाएगा। क्या और जातियों के देवताओं ने अपने अपने देश को अश्शूर के राजा के हाथ से बचाया है?

18. aayaa janamula dhevathalalo edainanu thana dheshamunu ashshooru raaju chethilonundi vidipinchenaa? Hamaathu dhevathalemaayenu?

19. हमात और अर्पाद के देवता कहां रहे? सपर्वैम के देवता कहां रहे? क्या उन्हों ने शोमरोन को मेरे हाथ से बचाया?

19. arpaadu dhevathalemaayenu? Separvayeemu dhevathalemaayenu? shomronu dheshapu dhevatha naa chethilonundi shomronunu vidipinchenaa?

20. देश देश के देवतओं में से ऐसा कौन है जिस ने अपने देश को मेरे हाथ से बचाया हो? फिर क्या यहोवा यरूशलेम को मेरे हाथ से बचाएगा?

20. yehovaa naa chethilo nundi yerooshalemunu vidipinchunanutaku ee dheshamula dhevathalalo edainanu thana dheshamunu naa chethilonundi vidipinchinadhi kaladaa? Ani cheppenu.

21. परन्तु वे चुप रहे और उसके उत्तर में एक बात भी न कही, क्योंकि राजा की ऐसी आज्ञा थी कि उसको उत्तर न देना।

21. ayithe athaniki pratyutthara miyyavaddani raaju selavichi yundutachetha vaarenthamaatramunu pratyuttharamiyyaka oorakoniri.

22. तब हिल्किरयाह का पुत्रा एल्याकीम जो राजघराने के काम पर नियुक्त था और शेब्ना जो मन्त्री था और आसाप था, इन्हों ने हिजकिरयाह के पास वस्त्रा फाड़े हुए जाकर रबशाके की बातें कह सुनाई।।

22. gruhanirvaahakudunu hilkeeyaa kumaarudunaina elyaakeemunu, shaastriyagu shebnaayunu, raajyapu dasthaavejulameedanunna aasaapu kumaarudagu yovaahunu battalu chimpukoni hijkiyaayoddhaku vachi rabshaake palikina maatalanniyu teliyajeppiri.



Shortcut Links
यशायाह - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |