Nehemiah - नहेम्याह 12 | View All

1. जो याजक और लेवीय शालतीएल के पुत्रा जरूब्बाबेल और येशू के संग यरूशलेम को गए थे, वे ये थे : अर्थात् सरायाह, यिर्मयाह, एज्रा,

1. shayaltheeyelu kumaarudaina jerubbaabeluthoo kooda vachina yaajakulunu leveeyulunu veere. Yeshoova sheraayaa yirmeeyaa ejraa

2. अमर्याह, मल्लूक, हत्तूश,

2. amaryaa mallooku hattooshu

3. शकन्याह, रहूम, मरेमोत,

3. shekanyaa rehoomu meremothu

4. इद्दॊ, गिन्नतोई, अबिरयाह,

4. iddo ginnethoonu abeeyaa.

5. मीरयामीन, माद्याह, बिलगा,

5. meeyaaminu mayadyaa bilgaa

6. शमायाह, योआरीब, यदायाह,

6. shemayaa yoyaareebu yedaayaa

7. सल्लू, आमोक, हिल्किरयाह और यदायाह। येशू के दिनों में याजकों और उनके भाइयों के मुख्य मुख्य पुरूष, ये ही थे।

7. salloo aamoku hilkeeyaa yedaayaa anuvaaru.Vaarandarunu yeshoova dinamulalo yaajakulalonu vaari bandhuvulalonu pradhaanulugaa undiri.

8. फिर ये लेवीय गए : अर्थात् येशू, बिन्नूई, कदमीएल, शेरेब्याह, यहूदा और वह मत्तन्याह जो अपने भाइयों समेत धन्यवाद के काम पर ठहराया गया था।

8. mariyu leveeyulalo yeshoova binnooyi kadmeeyelu sherebyaa yoodhaa sthootraadhi sevavishayamulo pradhaaniyaina matthanyaayu athani bandhuvulunu.

9. और उनके भाई बकबुक्याह और उन्नो उनके साम्हने अपनी अपनी सेवकाई में लगे रहते थे।

9. mariyu bakbukyaayu unneeyunu vaari bandhuvulunu vaariki eduru varusalonundi paaduvaaru.

10. और येशू से योयाकीम उत्पन्न हुआ और योयाकीम से एल्याशीब और एल्याशीब से योयादा,

10. yeshoova yoyaakeemunu kanenu, yoyaakeemu elyaasheebunu kanenu, elyaasheebu yoyaa daanu kanenu.

11. और योयादा से योनातान और योनातान से य उत्पन्न हुआ।

11. yoyaadaa yonaathaanunu kanenu. Yonaathaanu yaddoovanu kanenu.

12. और योयाकीम के दिनों में ये याजक अपने अपने पितरों के घराने के मुख्य पुरूष थे, अर्थात् शरायाह का तो मरायाह; यिर्मयाह का हनन्याह।

12. yoyaakeemu dinamulalo pitharulalo pradhaanulainavaaru yaajakulai yundiri. Vaarevaranagaa, sheraayaa yintivaariki meraayaa, yirmeeyaa yintivaariki hananyaa

13. एज्रा का मशुल्लाम; अमर्याह का यहोहानान।

13. ejraa yintivaariki meshullaamu, amaryaa yintivaariki yeho haanaanu

14. मल्लूकी का योनातान; शबन्याह का योसेप।

14. meleekoo yintivaariki yonaathaanu, shebanyaa yintivaariki yosepu

15. हारीम का अदना; मरायोत का हेलकै।

15. haarimu intivaariki adnaa, meraayothu intivaariki helkayi

16. इद्दॊ का जकर्याह; गिन्नतोन का मशुल्लाम।

16. iddo yintivaariki jekaryaa, ginnethoonu intivaariki meshullaamu

17. अबिरयाह का जिक्री; मिन्यामीन के मोअद्याह का पिलतै।

17. abeeyaa yintivaariki jikhree, minyaameenu intivaariki movadyaa yintivaariki piltayi.

18. बिलगा का शम्मू; शामायह का यहोनातान।

18. bilgaa yintivaariki shammooya, shemayaa yintivaariki yeho naathaanu

19. योयारीब का मत्तनै; यदायाह का उज्जी।

19. yoyaareebu intivaariki mattenai yedaayaa yintivaariki ujjee

20. सल्लै का कल्लै; आमोक का एबेर।

20. sallayi yintivaariki kallayi aamoku intivaariki eberu

21. हिल्किरयाह का हशब्याह; और यदायाह का नतनेल।

21. hilkeeyaa yintivaariki hashabyaa, yedaayaa yintivaariki nethanelu.

22. एल्याशीब, योयादा, योहानान और य के दिनों में लेवीय पितरों के घरानों के मुख्य पुरूषों के नाम लिखे जाते थे, और दारा फारसी के राज्य में याजकों के भी नाम लिखे जाते थे।

22. elyaasheebu dinamulalo leveeyula vishayamulo yoyaadaa yohaanaanu yaddoova kutumba pradhaanulugaa daakhalairi. Mariyu paaraseekudagu daryaaveshu elubadikaalamulo vaare yaajakakutumba pradhaanulugaa daakhalairi.

23. जो लेवीय पितरों के घरानों के मुख्य पुरूष थे, उनके नाम एल्याशीब के पुत्रा योहानान के दिनों तक इतिहास की पुस्तक में लिखे जाते थे।

23. elyaasheebu kumaarudaina yohaanaanu dinamulavaraku anudinamu jarugu vishayamula granthamandu vaaru leveeyula kutumba pradhaanulugaa daakhalairi.

24. और लेवियों के मुख्य पुरूष ये थे : अर्थात् हसब्याह, शेरेब्याह और कदमीएल का पुत्रा येशू; और उनके साम्हने उनके भाई परमेश्वर के भक्त दाऊद की आज्ञा के अनुसार आम्हने- साम्हने स्तुति और धन्यवाद करने पर नियुक्त थे।

24. leveeyula kutumba pradhaanulaina hashabyaayu sherebyaayunu kadmeeyelu kumaarudaina yeshoovayunu vaariki eduru varusalo paadu thama bandhuvulathookooda daivajanudaiva daaveedu yokka aagnanubatti sthuthipaatalu paadutaku vanthula choppuna nirnayimpabadiri.

25. मत्तन्याह, बकबुक्याह, ओबद्याह, मशुल्लाम, तल्मोन और अक्कूब फाटकों के पास के भणडारों का पहरा देनेवाले द्वारपाल थे।

25. matthanyaa bakbukyaa obadyaa meshullaamu talmonu akkoobu anuvaaru gummamula daggaranunna padaarthapu kottulayoddha kaapukaachu dvaara paalakulugaa undiri.

26. योयाकीम के दिनों में जो योसादाक का पोता और येशू का पुत्रा था, और नहेमायाह अधिपति और एज्रा याजक और शास्त्री के दिनों में ये ही थे।

26. veeru yojaadaakunaku puttina yeshoova kumaarudaina yoyaakeemu dinamulalonu adhi kaariyaina nehemyaadhinamulalonu yaajakudunu shaastri yunagu ejraa dinamulalonu aa pani jaruvuchuvachiri.

27. और यरूशलेम की शहरपनाह की प्रतिष्ठा के समय लेवीय अपने सब स्थानों में ढूंढ़े गए, कि यरूशलेम को पहुंचाए जाएं, जिस से आनन्द और धन्यवाद करके और झांझ, सारंगी और वीणा बजाकर, और गाकर उसकी प्रतिष्ठा करें।

27. yerooshalemu praakaaramunu prathishthinchu kaala mulo vaaru aa prathishthaachaaramunu sthootrageethamulathoonu paatalathoonu svaramandala sithaaraa cheyi thaalamulathoonu santhooshamugaa jariginchunatlu leveeyulanu thama sakala sthalamulalonundi yerooshalemunaku rappinchutaku poonukoniri

28. तो गवैयों के सन्तान यरूशलेम के चारों ओर के देश से और नतोपातियों के गांवों से,

28. appudu gaayakula vanshasthulu yerooshalemu chuttununna maidaana bhoomilonundiyu netopaathi yokka graamamulalo nundiyu koodukoni vachiri.

29. और बेतगिलगाल से, और गेबा और अज्माबेत के खेतों से इकट्ठे हुए; क्योंकि गवैयों ने यरूशलेम के आस- पास गांव बसा लिये थे।

29. mariyu gilgaaluyokka yintilonundiyu, geba yokkayu ajmaavethuyokkayu polamulalonundiyu janulu vachiri. yelayanagaa yerooshalemu chuttunu gaayakulu thamaku oollanu kattukoni yundiri.

30. तब याहकों और लेवियों ने अपने अपने को शुठ्ठ किया; और उन्हों ने प्रजा को, और फाटकों और शहरपनाह को भी शुठ्ठ किया।

30. yaajaku lunu leveeyulunu thammunu thaamu pavitraparachukonina tharuvaatha janulanu gummamulanu praakaaramunu pavitra parachiri.

31. तब मैं ने यहूदी हाकिमों को शहरपनाह पर चढ़ाकर दो बड़े दल ठहराए, जो धन्यवाद करते हुए धूमधाम के साथ चलते थे। इनमें से एक दल तो दक्खिन ओर, अर्थात् कूड़ाफाटक की ओर शहरपनाह के ऊपर ऊपर से चला;

31. atutharuvaatha nenu yoodula pradhaanulanu praakaaramumeediki thoodukoni vachi sthootrageethamulu paaduvaarini rendu goppa samoohamulugaa erparachithini. Andulo oka samoohamu kudiprakkanu penta gummamu vaipuna praakaaramumeedanu nadichenu.

32. और उसके पीछे पीछे ये चले, अर्थात् होशयाह और यहूदा के आधे हाकिम,

32. vaarivembadi hoshayaayunu yoodula pradhaanulalo sagamumandiyunu velliri.

33. और अजर्याह, एज्रा, मशुल्लाम,

33. mariyu ajaryaayu ejraayu meshullaamunu

34. यहूदा, बिन्यामीन, शमायाह, और यिर्मयाह,

34. yoodhaayu benyaameenunu shema yaayunu yirmeeyaayu anuvaaru poyiri.

35. और याजकों के कितने पुत्रा तुरहियां लिये हुए : अर्थात् जकर्याह जो योहानान का पुत्रा था, यह शमायाह का पुत्रा, यह मत्तन्याह का पुत्रा, यह मीकायाह का पुत्रा, यह जक्कूर का पुत्रा, यह आसाप का पुत्रा था।

35. yaajakula kumaarulalo kondaru baakaalu ooduchu poyiri; vaarevaranagaa, aasaapu kumaarudaina jakkoorunaku puttina meekaayaa kanina matthanyaaku puttina shemayaa kumaarudaina yonaathaanunaku puttina jekaryaayu

36. और उसके भाई शमायाह, अजरेल, मिललै, गिललै, माऐ, नतनेल, यहूदा और हनानी परमेश्वर के भक्त दाऊद के बाजे लिये हुए थे; और उनके आगे आगे एज्रा शास्त्री चला।

36. athani bandhu vulagu shemayaa ajarelu milalai gilalai maayi nethanelu yoodhaa hanaanee anuvaaru. Veeru daivajanudagu daaveedu yokka vaadyamulanu vaayinchuchu poyiri; vaarimundhara shaastriyagu ejraayunu nadichenu.

37. ये सेताफाटक से हो सीधे दाऊदपुर की सीढ़ी पर चढ़, शहरपनाह की ऊंचाई पर से चलकर, दाऊद के भवन के ऊपर से होकर, पूरब की ओर जलफाटक तक पहुंचे।

37. vaariki edurugaa unna oota gummamudaggara daaveedupuramu yokka metlameeda daaveedu nagarunu daati praakaaramu vembadi thoorpuvaipu neeti gummamuvaraku poyiri.

38. और धन्यवाद करने और धूमधाम से चलनेवालों का दूसरा दल, और उनके पीछे पीछे मैं, और आधे लोग उन से मिलने को शहरपनाह के ऊपर ऊपर से भट्ठों के गुम्मट के पास से चौड़ी शहरपनाह तक।

38. sthootrageethamulu paaduvaari rendava samoohamu vaariki edurugaa nadichenu, vaarivembadi nenunu vellithini. Praakaaramumeedanunna sagamumandi kolumula gopuramu avathalanundi vedalpu praakaaramuvaraku velliri.

39. और एप्रैम के फाटक और पुराने फाटक, और मछलीफाटक, और हननेल के गुम्मट, और हम्मेआ नाम गुम्मट के पास से होकर भेड़ फाटक तक चले, और पहरूओं के फाटक के पास खड़े हो गए।

39. mariyu vaaru ephraayimu gummamu avathalanundiyu, paatha gummamu avathalanundiyu, matsyapu gummamu avathala nundiyu, hananyelu gopuramunundiyu, meyaa gopuramunundiyu, gorrela gummamuvaraku velli bandee gruhapu gummamulo nilichiri.

40. तब धन्यवाद करने वालों के दोनों दल और मैं और मेरे साथ आधे हाकिम परमेश्वर के भवन में खड़े हो गए।

40. aa prakaarame dhevuni mandiramulo sthootrageethamulu paaduvaari rendu samooha mulunu nenunu, naathookooda unna adhikaarulalo sagamumandiyu nilichiyuntimi.

41. और एल्याकीम, मासेयाह, मिन्यामीन, मीकायाह, एल्योएनै, जकर्याह और हनन्याह नाम याजक तुरहियां लिये हुए थे।

41. yaajakulagu elyaa keemu mayasheyaa minyaameenu meekaayaa elyoyenai jekaryaa hananyaa baakaalu pattukoniri.

42. और मासेयाह, शमायाह, एलीआजर, उज्जी, यहोहानान, मल्किरयाह, एलाम, ओर एजेर (खड़े हुए थे) और गवैये जिनका मुखिया यिज्रह्माह था, वह ऊंचे स्वर से गाते बजाते रहे।

42. ijrahayaa anuvaadu nadipimpagaa mayasheyaa shemayaa eliyaajaru ujjee yehohaanaanu malkeeyaa elaamu ejerulanu gaayakulu biggaragaa paadiri.

43. उसी दिन लोगों ने बड़े बड़े मेलबलि चढ़ाए, और आनन्द लिया; क्योंकि परमेश्वर ने उनको बहुत ही आनन्दित किया था; स्त्रियों ने और बालबच्चों ने भी आनन्द किया। और यरूशलेम के आनन्द की ध्वनि दूर दूर तक फैल गई।

43. mariyu dhevudu thamaku mahaanandamu kalugajesenani aa dinamuna vaaru goppa balulanu arpinchi santhooshinchiri. Vaari bhaaryalu pillalukooda santhooshinchiri. Anduvalana yerooshalemulo puttina aanandadhvani bahudooramunaku vinabadenu.

44. उसी दिन खज़ानों के, उठाई हुई भेंटों के, पहिली पहिली उपज के, और दशमांशों की कोठरियों के अधिकारी ठहराए गए, कि उन में नगर नगर के खेतों के अनुसार उन वस्तुओं को जमा करें, जो व्यवस्था के अनुसार याजकों और लेवियों के भाग में की थी; क्योंकि यहूदी उपस्थ्ति याजकों और लेवियों के कारण आनन्दित थे।

44. aa kaalamandu padaarthamulakunu prathishthaarpanalakunu prathama phalamulakunu padhiyavavanthula sambandhamaina vaatikini erpadina gadulameeda kondaru niyamimpabadiri, vaaru yaajakula korakunu leveeyulakorakunu dharmashaastraanu saaramugaa nirnayimpabadina bhaagamulanu pattanamula polamulanundi samakoorchutaku niyamimpabadiri; seva cheyutaku niyamimpabadina yaajakulanubattiyu, leveeyu lanubattiyu yoodulu santhooshinchiri.

45. इसलिये वे अपने परमेश्वर के काम और शुठ्ठता के विषय चौकसी करते रहे; और गवैये ओर द्वारपाल भी दाऊद और उसके पुत्रा सुलैमान की आज्ञा के अनुसार वैसा ही करते रहे।

45. mariyu gaaya kulunu dvaarapaalakulunu daaveedunu athani kumaarudaina solomonunu aagnaapinchinatlu dhevunigoorchina panulanu thama shuddhinigoorchina panulanu neraverchuchu vachiri.

46. प्राचीनकाल, अर्थात् दाऊद और आसाप के दिनों में तो गवैयों के प्रधान थे, और परमेश्वर की स्तुति और धन्यवाद के गीत गाए जाते थे।

46. poorva mandu daaveedu dinamulalo gaayakula vishayamulonu sthootrageethamula vishayamulonu paatala vishayamulonu aasaapu pradhaanudu.

47. और जरूब्बाबेल और नहेमायाह के दिनों में सारे इस्राएली, गवैयों और द्वारपालों के प्रतिदिन का भाग देते रहे; और वे लेवियों के अंश पवित्रा करके देते थे; और लेवीय हारून की सन्तान के अंश पवित्रा करके देते थे।

47. jerubbaabelu dinamulalo nemi nehemyaa dinamulalo nemi ishraayeleeyulandarunu vaari vanthulachoppuna gaayakula kunu dvaarapaalakulakunu bhojanapadaarthamulanu anudinamu ichuchu vachiri. Mariyu vaaru leveeyula nimitthamu arpanalanu prathishthinchuchu vachiri. Leveeyulu aharonu vanshasthulaku vaatini prathishthinchiri.



Shortcut Links
नहेम्याह - Nehemiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |