2 Samuel - 2 शमूएल 23 | View All

1. दाऊद के अन्तिम वचन ये हैंे यिशै के पुत्रा की यह वाणी है, उस पुरूष की वाणी है जो ऊंचे पर खड़ा किया गया, और याकूब के परमेश्वर का अभिषिक्त, और इस्राएल का मधुर भजन गानेवाला हैे

1. daaveedu rachinchina chivari maatalu ive; yeshshayi kumaarudagu daaveedu palikina dhevokthi yidhe;yaakobu dhevunichetha abhishikthudai mahaadhipatyamu nondinavaadunu ishraayeleeyula sthootrageethamulanu madhuragaanamu chesina gaayakudunagu daaveedu palikina dhevokthi yidhe.

2. यहोवा का आत्मा मुझ में होकर बोला, और उसी का वचन मेरे मुंह में आया।
मत्ती 22:43

2. yehovaa aatma naa dvaaraa palukuchunnaadu'aayana vaakku naa nota unnadhi.

3. इस्राएल के परमेश्वर ने कहा है, इस्राएल की चट्टान ने मुझ से बातें की है, कि मनुष्यों में प्रभुता करनेवाला एक धम होगा, जो परमेश्वर का भय मानता हुआ प्रभुता करेगा,

3. ishraayeleeyula dhevudu selavichuchunnaadu ishraayeleeyulaku aashrayadurgamaguvaadu naadvaaraa maatalaaduchunnaadu.Manushyulanu elu nokadu puttunu athadu neethimanthudai dhevuniyandu bhayabhakthulu galigi yelunu.

4. वह मानो भोर का प्रकाश होगा जब सूर्य निकलता है, ऐसा भोर जिस में बादल न हों, जैसा वर्षा के बाद निर्मल प्रकाश के कारण भूमि से हरी हरी घास उगती है।

4. udayakaalapu sooryodaya kaanthivalenu mabbu lekunda udayinchina sooryunivalenu varshamu kurisinapimmata nirmalamaina kaanthichetha bhoomilonundi puttina letha gaddivalenu athadu undunu.

5. क्या मेरा घराना ईश्वर की दृष्टि में ऐसा नहीं है? उस ने तो मेरे साथ सदा की एक ऐसी वाचा बान्धी है, जो सब बातों में ठीक की हुई और अटल भी है। क्योंकि चाहे वह उसको प्रगट न करे, तौभी मेरा पूर्ण उठ्ठार और पूर्ण अभिलाषा का विषय वही है।

5. naa santhathivaaru dhevuni drushtiki anukoolule gadaa aayana naathoo nityanibandhana chesiyunnaadu aayana nibandhana sarvasampoornamaina nibandhane adhi sthiramaayenu, dhevuniki poornaanukoolamu adhi naakanugrahimpabadina rakshanaarthamainadhi nishchayamugaa aayana daanini neraverchunu.

6. परन्तु ओछे लोग सब के सब निकम्मी झाड़ियों के समान हैं जो हाथ से पकड़ी नहीं जातीं;

6. okadu mundlanu chetha pattukonutaku bhayapadinatlu durmaargulu visarjimpabaduduru.

7. और जो पुरूष उनको छूए उसे लोहे और भाले की छड़ से सुसज्जित होना चाहिये। इसलिये वे अपने ही स्थान में आग से भस्म कर दिए जाएंगे।

7. mundlanu pattukonuvaadu inupa panimuttunainanu ballepu kolanainanu viniyoginchunu gadaa manushyulu vaatilo dhenini viduvaka anthayu unnachootane kaalchiveyuduru.

8. दाऊद के शूरवीरों के नाम ये हैंे अर्थात् तहकमोनी योश्शेब्यश्शेबेत, जो सरदारों में मुख्य था; वह एस्नी अदीनो भी कहलाता था; जिस ने एक ही समय में आठ सौ पुरूष मार डाले।

8. daaveedu anucharulalo balaadhyulevaranagaa yoshe beshshebethanu mukhyudagu thakmoneeyudu; athadu oka yuddhamulo enimidi vandala mandhini hathamu chesenu.

9. उसके बाद अहोही दोदै का पुत्रा एलीआज़र था। वह उस समय दाऊद के संग के तीनों वीरों में से था, जब कि उन्हों ने युठ्ठ के लिये एकत्रित हुए पलिश्तियों को ललकारा, और इस्राएली पुरूष चले गए थे।

9. ithani tharuvaathivaadu ahoheeyudaina dodo kumaaru daina eliyaajaru, ithadu daaveedu mugguru balaadhyulalo okadu. Yuddhamunaku koodivachina philishtheeyulu ishraayeleeyulanu thiraskarinchi deekoni vachinappudu ishraayeleeyulu vellipogaa ithadu lechi

10. वह कमर बान्धकर पलिश्तियों को तब तक मारता रहा जब तक उसका हाथ थक न गया, और तलवार हाथ से चिपट न गई; और उस दिन यहोवा ने बड़ी विजय कराई; और जो लोग उसके पीछे हो लिए वे केवल लूटने ही के लिये उसके पीछे हो लिए।

10. cheyi thivimarigoni katthi daaniki antukoni povuvaraku philishtheeyulanu hathamu cheyuchu vacchenu. aa dinamuna yehovaa ishraayelee yulaku goppa rakshana kalugajesenu. Dopudusommu pattukonutaku maatramu janulu athanivenuka vachiri.

11. उसके बाद आगे नाम एक पहाड़ी का पुत्रा शम्मा था। पलिश्तियों ने इकट्ठे होकर एक स्थान में दल बान्धा, जहां मसूर का एक खेत था; और लोग उनके डर के मारे भागे।

11. ithani tharuvaathi vaarevaranagaa haraareeyudagu aage kumaaru daina shammaa;philishtheeyulu alachandala chenilo gumpukoodagaajanulu philishtheeyulayeduta niluvaleka paaripoyiri.

12. तब उस ने खेत के मध्य में खड़े होकर उसे बचाया, और पलिश्तियों को मार लिया; और यहोवा ने बड़ी विजय दिलाई।

12. appudithadu aa cheni madhyanu nilichi philishtheeyulu daani meediki raakunda vaarini vellagotti vaarini hathamu cheyutavalana yehovaa ishraayeleeyulaku goppa rakshana kaluga jesenu.

13. फिर तीसों मुख्य सरदारों में से तीन जन कटनी के दिनों में दाऊद के पास अदुल्लाम नाम गुफ़ा में आए, और पलिश्तियों का दल रपाईम नाम तराई में छावनी किए हुए था।

13. mariyu muppadhimandi adhipathulalo shreshthulaina mugguru kothakaalamuna adullaamu guhalonunna daaveedu noddhaku vachinappudu philishtheeyulu rephaayeemu loyalo dandu digiyundiri,

14. उस समय दाऊद गढ़ में था; और उस समय पलिश्तियों की चौकी बेतलेहेम में थी।

14. daaveedu durgamulo nundenu, philishtheeyula dandu kaavalivaaru betle hemulo undiri.

15. तब दाऊद ने बड़ी अभिलाषा के साथ कहा, कौन मुझे बेतलेहेम के फाटक के पास के कुएं का पानी पिलाएगा?

15. daaveedubetlehemu gavini daggaranunna baavi neellu evadainanu naaku techi yichinayedala enthoo santhooshinchedhanani adhikaarithoo palukagaa

16. तो वे तीनों वीर पलिश्तियों की छावनी में टूट पड़े, और बेतलेहेम के फाटक के कुंए से पानी भरके दाऊद के पास ले आए। परन्तु उस ने पीने से इनकार किया, और यहोवा के साम्हने अर्ध करके उणडेला,

16. aa mugguru balaadhyulu philishtheeyula dandu kaavalivaarini odinchi, daari chesikoni poyi betlehemu gavini daggaranunna baavineellu chedi daaveedunoddhaku theesikonivachiri; ayithe athadu aa neellu traagutaku manassuleka yehovaa sannidhini paarabosiyehovaa, nenu ivi traaganu;

17. और कहा, हे यहोवा, मुझ से ऐसा काम दूर रहे। क्या मैं उन मनुष्यों का लोहू पीऊं जो अपने प्राणों पर खेलकर गए थे? इसलिये उस ने उस पानी को पीने से इनकार किया। इन तीन वीरों ने तो ये ही काम किए।

17. praanamunaku teginchi poyi techinavaari chethi neellu traagudunaa? Ani cheppi traaganollakundenu. aa mugguru balaadhyulu ee kaaryamulu chesiri.

18. और अबीशै जो सरूयाह के पुत्रा योआब का भाई था, वह तीनों से मुख्य था। उस ने अपना भाला चलाकर तीन सौ को मार डाला, और तीनों में नामी हो गया।

18. serooyaa kumaarudunu yovaabu sahodarudunaina abeeshai thana anucharulalo mukhyudu. Ithadoka yuddhamulo mooduvandalamandhini hathamuchesi vaarimeeda thana yeetenu aadinchenu. Ithadu aa muggu rilo perupondinavaadu.

19. क्या वह तीनों से अधिक प्रतिष्ठित न था? और इसी से वह उनका प्रधान हो गया; परन्तु मुख्य तीनों के पद को न पहुंचा।

19. ithadu aa muppadhimandilo ghanudai vaariki adhipathi yaayenu gaani modati muggurithoo samaanudu kaakapoyenu.

20. फिर यहोयादा का पुत्रा बनायाह था, जो कबसेलवासी एक बड़े काम करनेवाले वीर का पुत्रा था; उस ने सिंह सरीखे दो मोआबियों को मार डाला। और बर्फ के समय उस ने एक गड़हे में उतरके एक सिंह को मार डाला।

20. mariyu kabseyelu oorivaadai kriyalachetha ghanathanondina yoka paraakramashaaliki puttina yehoyaadaa kumaarudaina benaayaa anu nokadu undenu. Ithadu moyaabeeyula sambandhulagu aa yiddaru shoorulanu hathamuchesenu; mariyu manchukaalamuna bayaluvedali baavilo daagi yunna yoka simhamunu champi vesenu.

21. फिर उस ने एक रूपवान् मिस्री पुरूष को मार डाला। मिस्री तो हाथ में भाला लिए हुए था; परन्तु बनायाह एक लाठी ही लिए हुए उसके पास गया, और मिस्री के हाथ से भाला को छीनकर उसी के भाले से उसे घात किया।

21. inkanu athadu saundaryavanthudaina yoka aiguptheeyuni champenu. ee aiguptheeyuni chethilo eeteyundagaa benaayaa duddu karra theesikoni vaani meediki poyi vaani chethiloni yeete oodalaagi daanithoone vaani champenu.

22. ऐसे ऐसे काम करके यहोयादा का पुत्रा बनायाह उन तीनों वीरों में नामी हो गया।

22. ee kaaryamulu yehoyaadaa kumaarudaina benaayaa chesinanduna aa mugguru balaadhyulalonu athadu perupondi

23. वह तीसों से अधिक प्रतिष्ठित तो था, परन्तु मुख्य तीनों के पद को न पहुंचा। उसको दाऊद ने अपनी निज सभा का सभासद नियुक्त किया।

23. aa muppadhi mandilo ghanudaayenu. Ayinanu modati muggurithoo samaanudu kaakapoyenu. daaveedu ithanini thana sabhikulalo okanigaa niyaminchenu.

24. फिर तीसों में योआब का भाई असाहेल; बेतलेहेमी दोदो का पुत्रा एल्हानान,

24. aa muppadhimandi yevaranagaa, yovaabu sahodarudaina ashaahelu, betlehemeeyudagu dodo kumaarudagu el'haanaanu,

25. हेरोदी शम्मा, और एलीका, पेलेती हेलेस,

25. harodeeyudaina shammaa, harodeeyudaina eleekaa,

26. तकोई इक्केश का पुत्रा ईरा,

26. pattheeyudaina helessu, tekoveeyudagu ikkeshu kumaarudaina eeraa,

27. अनातोती अबीएज़ेर, हूशाई मबुन्ने,

27. anaathootheeyudaina abee yejaru, hushaatheeyudaina mebunnayi,

28. अहोही सल्मोन, नतोपाही महरै,

28. ahoheeyudaina salmonu, netopaatheeyudaina maharai

29. एक और नतोपाही बाना का पुत्रा हेलेब, बिन्यामीनियों के गिबा नगर के रीबै का पुत्रा हुत्तै,

29. netopaatheeyudaina bayaanaaku puttina helebu, benyaameeneeyula gibiyaalo puttina reebai kumaarudaina itthayi,

30. पिरातोनी, बनायाह, गाश के नालों के पास रहनेवाला हि ै,

30. paraathooneeyudaina benaayaa, gaayashu ellanaduma nivasinchu hiddayi,

31. अराबा का अबीअल्बोन, बहूरीमी अजमावेत,

31. arbaatheeyudaina abeeyalbonu, bar'humeeyudaina ajmaavethu,

32. शालबोनी एल्यहबा, याशेन के वंश में से योनातन,

32. shayalboneeyudaina elyahbaa, yaashenu yokka kumaarulalo yonaathaanu,

33. पहाड़ी शम्मा, अरारी शारार का पुत्रा अहीआम,

33. haraareeyudaina shammaa, haraareeyudaina shaaraaru naku puttina ahee yaamu,

34. अहसबै का पुत्रा एलीपेलेत्त माका देश का, गीलोई अहीतोपेल का पुत्रा एलीआम,

34. maayaakaatheeyuniki puttina ahasbayi kumaarudaina eleepeletu, giloneeyudaina aheethoo pelu kumaarudagu eleeyaamu,

35. कम्मेंली हेस्रो, अराबी पारै

35. karmetheeyudaina hesrai, arbeeyudaina payarai,

36. सोबाई नातान का पुत्रा यिगाल, गादी बानी,

36. sobaavaadagu naathaanu yokka kumaarudaina igaalu, gaadeeyudaina baanee,

37. अम्मोनी सेलेक, बेरोती नहरै को सरूयाह के पुत्रा योआब का हथियार ढोनेवाला था,

37. ammoneeyudaina jeleku, beyerotheeyudaina naharai, yithadu serooyaa kumaarudagu yovaabuyokka aayudhamulanu moyuvaadai yundenu.

38. येतेरी ईरा, और गारेब,

38. itreeyudaina eeraa, itreeyudaina gaarebu,

39. और हित्ती ऊरिरयाह थो सब मिलाकर सैैंतीस थे।

39. hittheeyudaina ooriyaa. Vaarandaru muppadhi yeduguru.



Shortcut Links
2 शमूएल - 2 Samuel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |