Deuteronomy - व्यवस्थाविवरण 1 | View All

1. जो बातें मूसा ने यरदन के पार जंगल में, अर्थात् सूप के सामने के अराबा में, और पारान और तोपेल के बीच, और लाबान हसरोत और दीजाहाब में, सारे इस्त्राएलियों से कहीं वे ये हैं।

1. yordaanu ivathalanunna aranyamulo, anagaa paaraanu kunu thoopelu, laabaanu, hajerothu, deejaahaabanu sthala mulakunu madhya soopunaku edurugaanunna aaraabaalo moshe, ishraayeleeyulandarithoo cheppina maatalu ive.

2. होरेब से कादेशबर्ने तक सेइर पहाड़ का मार्ग ग्यारह दिन का हैं।

2. horebunundi sheyeeru mannepumaargamugaa kaadheshu barneyavaraku padakondu dinamula prayaanamu.

3. चालीसवें वर्ष के ग्यारहवें महीने के पहिले दिन को जो कुछ यहोवा ने मूसा को इस्त्राएलियों से कहने की आज्ञा दी थी, उसके अनुसार मूसा उन से ये बातें कहने लगा।

3. heshbonulo nivasinchina amoreeyula raajaina seeho nunu ashthaarothulo nivasinchina baashaanu raajaina ogunu edreyeelo hathamu chesinatharuvaatha

4. अर्थात् जब मूसा ने ऐमोरियों के राजा हेशबोनवासी सीहोन और बाशान के राजा अशतारोतवासी ओग को एद्रेई में मार डाला,

4. nalubadhiyava sanva tsaramulo padakondava nela modati thedhini moshe ishraayeleeyulaku bodhinchutakai yehovaa thana kaagnaa pinchinadanthayu vaarithoo cheppenu.

5. उसके बाद यरदन के पार मोआब देश में वह व्यवस्था का विवरण यों करने लगा,

5. yordaanu ivathalanunna moyaabu dheshamuna moshe yee dharmashaastramunu praka timpa modalupetti itlanenu

6. कि हमारे परमेश्वर यहोवा ने होरेब के पास हम से कहा था, कि तुम लोगों को इस पहाड़ के पास रहते हुए बहुत दिन हो गए हैं;

6. mana dhevudaina yehovaa horebulo manaku eelaagu selavicchenu ee parvathamu noddha meeru nivasinchina kaalamu chaalunu;

7. इसलिये अब यहॉ से कूच करो, और एमोरियों के पहाड़ी देश को, और क्या अराबा में, क्या पहाड़ों में, क्या नीचे के देश में, क्या दक्खिन देश में, क्या समुद्र के तीर पर, जितने लोग एमोरियों के पास रहते हैं उनके देश को, अर्थात् लबानोन पर्वत तक और परात नाम महानद तक रहनेवाले कनानियों के देश को भी चले जाओ।
प्रकाशितवाक्य 9:14, प्रकाशितवाक्य 16:12

7. meeru thirigi prayaanamai amoreeyula mannemunakunu, araabaa lonu, mannemulonu, loyalonu, dakshinadhikkuna samudratheeramulonunna sthalamulannitikini, kanaanudheshamu nakunu, lebaanonukunu, mahaanadhiyaina yoophrateesuvarakunu velludi.

8. सुनो, मैं उस देश को तुम्हारे साम्हने किऐ देता हॅू; जिस देश के विषय यहोवा ने इब्राहीम, इसहाक, और याकूब, तुम्हारे पितरों से शपथ खाकर कहा था, कि मैं इसे तुम को और तुम्हारे बाद तुम्हारे वंश को दूंगा, उसको अब जाकर अपने अधिकार में कर लो।

8. idigo aa dheshamunu meeku appaginchithini meeru velli yehovaa mee pitharulaina abraahaamu issaaku yaakobulakunu vaari tharuvaatha vaari santhaanamunakunu icchedhanani nenu pramaanamuchesina dheshamunu svaadheena parachukonudi.

9. फिर उसी समय मैं ने तुम से कहा, कि मैं तुम्हारा भार अकेला नहीं सह सकता;

9. appudu nenu'ontarigaa mimmunu bharimpalenu.

10. क्योंकि तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम को यहॉ तक बढ़ाया है, कि तुम गिनती में आज आकाश के तारों के समान हो गये हो।
इब्रानियों 11:12

10. mee dhevudaina yehovaa mimmu vistharimpa jesenu ganuka nedu meeru aakaasha nakshatramulavale vistharinchi yunnaaru.

11. तुम्हारे पितरों का परमेश्वर तुम को हजारगुणा और भी बढ़ाए, और अपने वचन के अनुसार तुम को आशीष भी देता रहे।

11. mee pitharula dhevudaina yehovaa mee janasankhyanu veyyi retlu ekkuvachesi, thaanu meethoo cheppinatlu mimmunu aasheervadhinchunugaaka.

12. परन्तु तुम्हारे जंजाल, और भार, और झगड़े रगड़े को मैं अकेला कहॉ तक सह सकता हॅू।

12. nenokkadane mee kashtamunu mee bhaaramunu mee vivaadamunu etlu bharimpagalanu?

13. सो तुम अपने एक एक गोत्रा में से बुद्धिमान और समझदार और प्रसिद्ध पुरूष चुन लो, और मैं उन्हें तुम पर मुखिया ठहराऊॅगा।

13. gnaanavivekamulu kaligi, mee mee gotramu lalo prasiddhichendina manushyulanu erparachukonudi; vaarini meemeeda niyaminchedhanani meethoo cheppagaa

14. इसके उत्तर में तुम ने मुझ से कहा, जो कुछ तू हम से कहता है उसका करना अच्छा है।

14. meeruneevu cheppina maatachoppuna cheyuta manchidani naaku uttharamichithiri.

15. इसलिये मैं ने तुम्हारे गोत्रों के मुख्य पुरूषों को जो बुद्धिमान और प्रसिद्ध पुरूष थे चुनकर तुम पर मुखिया नियुक्त किया, अर्थात् हजार हजार, सौ सौ, पचास पचास, और दस दस के ऊपर प्रधान और तुम्हारे गोत्रों के सरदार भी नियुक्त किए।

15. kaabatti buddhi kaligi prasiddhulaina mee mee gotramulaloni mukhyulanu pilipinchukoni, mee gotramulaku nyaayaadhipathulugaa undutakai veyyi mandiki okadunu, noorumandiki okadunu ebadhimandiki okadunu, padhimandiki okadunu vaarini, meemeeda nenu niyaminchithini.

16. और उस समय मैं ने तुम्हारे न्यायियों को आज्ञा दी, कि तुम अपने भाइयों के मुक मे सुना करो, और उनके बीच और उनके पड़ोसियों और परदेशियों के बीच भी धर्म से न्याय किया करो।
यूहन्ना 7:51

16. appudu nenu mee nyaayaadhipathulathoomee sahodarula vyaajyemulanu theerchi, prathi manushyuni kini vaani sahodarunikini vaaniyoddhanunna paradheshikini nyaayamunubatti meeru theerpu theerchavalenu.

17. न्याय करते समय किसी का पक्ष न करना; जैसे बड़े की वैसे ही छोटे मनुष्य की भी सुनना; किसी का मुॅह देखकर न डरना, क्योंकि न्याय परमेश्वर का काम है; और जो मुक मा तुम्हारे लिये कठिन हो, वह मेरे पास ले आना, और मैं उसे सुनूंगा।
याकूब 2:9

17. theerpu theerchu nappudu alpula sangathi gaani ghanula sangathi gaani paksha paathamulekunda vinavalenu; nyaayaputheerpu dhevunidhe. Kaabatti meeru manushyuni mukhamu chuchi bhayapadavaddu. meeku asaadhyamaina kathinavyaajyemunu naayoddhaku theesi koni raavalenu; nenu daanini vichaarinchedhanani vaari kaagnaa pinchithini.

18. और मैं ने उसी समय तुम्हारे सारे कर्त्तव्य कर्म तुम को बता दिए।।

18. mariyu meeru cheyavalasina samasthakaaryamu lanu goorchi appudu meekaagnaapinchithini.

19. और हम होरेब से कूच करके अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उस सारे बड़े और भयानक जंगल में होकर चले, जिसे तुम ने एमोरियों के पहाड़ी देश के मार्ग में देखा, और हम कादेशबर्ने तक आए।

19. manamu horebunundi saagi mana dhevudaina yehovaa manakaagnaapinchinatlu meeru chuchina aa ghoramaina mahaa ranyamulonundi vachi, amoreeyula mannepu maargamuna kaadheshu barneyaku cherithivi.

20. वहाँ मैं ने तुम से कहा, तुम एमोरियों के पहाड़ी देश तक आ गए हो जिसको हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है।

20. appudu nenumana dhevu daina yehovaa manakichuchunna amoreeyula manne munaku vachi yunnaamu.

21. देखो, उस देश को तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हारे साम्हने किए देता है, इसलिऐ अपने पितरों के परमेश्वर यहोवा के वचन के अनुसार उस पर चढ़ो, और उसे अपने अधिकार में ले लो; न तो तुम डरो और न तुम्हारा मन कच्चा हो।

21. idigo nee dhevudaina yehovaa yee dheshamunu neeku appaginchenu. nee pitharula dhevudaina yehovaa neethoo selavichinatlu daani svaadheenaparachu konumu, bhayapadakumu, adhairyapadakumani neethoo cheppi thini.

22. और तुम सब मेरे पास आकर कहने लगे, हम अपने आगे पुरूषों को भेज देंगे, जो उस देश का पता लगाकर हम को यह सन्देश दें, कि कौन सा मार्ग होकर चलना होगा और किस किस नगर में प्रवेश करना पड़ेगा?

22. appudu meerandaru naayoddhaku vachimanakante mundhugaa manushyulanu pampudamu; vaaru manakoraku ee dheshamunu vegu joochi, thirigi vachi anduloniki manamu vellavalasina trovanu goorchiyu, manamu cheravalasina puramulanu goorchiyu manaku varthamaanamu cheppudu rantiri.

23. इस बात से प्रसन्न होकर मैं ने तुम में से बारह पुरूष, अर्थात् गोत्रा पीछे एक पुरूष चुन लिया;

23. aa maata manchidanukoni nenu gotramokkantiki oka manushyuni choppuna panniddaru manushyulanu pili pinchithini.

24. और वे पहाड़ पर चढ़ गए, और एशकोल नाम नाले को पहुँचकर उस देश का भेद लिया।

24. vaaru thirigi aa mannemunaku poyi eshkolu loyaku vachi daani vegujoochi aa dheshaphalamulanu chetha pattukoni

25. और उस देश के फलों में से कुछ हाथ में लेकर हमारे पास आए, और हम को यह सन्देश दिया, कि जो देश हमारा परमेश्वर यहोवा हमें देता है वह अच्छा है।

25. manayoddhaku theesikoni vachimana dhevudaina yehovaa mana kichuchunna dheshamu manchidani manaku teliya jeppiri.

26. तौभी तुम ने वहाँ जाने से नाह किया, किन्तु अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के विरूद्ध होकर

26. ayithe meeru vellanollaka mee dhevudaina yehovaa selavichina maataku thirugabadi

27. अपने अपने डेरे में यह कहकर कुड़कुड़ाने लगे, कि यहोवा हम से बैर रखता है, इस कारण हम को मि देश से निकाल ले आया है, कि हम को एमोरियों के वश में करके सत्यनाश कर डाले।

27. mee gudaaramu lalo sanuguchuyehovaa manayandu pagapattinanduna manalanu sanharinchunatlu amoreeyula chethiki manalanu appaginchutaku aigupthudheshamulo nundi manalanu rappinchi yunnaadu.

28. हम किधर जाएँ? हमारे भाइयोें ने यह कहके हमारे मन को कच्चा कर दिया है, कि वहाँ के लोग हम से बड़े और लम्बे हैं; और वहाँ के नगर बड़े बड़े हैं, और उनकी शहरपनाह आकाश से बातें करती हैं; और हम ने वहाँ अनाकवंशियों को भी देखा है।

28. manamekkadiki vellagalamu? Mana saho darulu akkadi janulu manakante balishthulunu ettha rulunai yunnaaru; aa pattanamulu goppavai aakaashamu nantu praakaaramulathoo nunnavi; akkada anaakeeyu lanu chuchithimani cheppi maa hrudayamulanu karagajesirani meeru cheppithiri.

29. मैं ने तुम से कहा, उनके कारण त्रास मत खाओ और न डरो।

29. appudu nenu mimmunu chuchi digulu padakudi, vaariki bhayapadakudi,

30. तुम्हारा परमेश्वर यहोवा जो तुम्हारे आगे आगे चलता है वह आप तुम्हारी ओर से लड़ेगा, जैसे कि उस ने मिस्र में तुम्हारे देखते तुम्हारे लिये किया;

30. meeku mundhara naduchu chunna mee dhevudaina yehovaa mee kannulayeduta

31. फिर तुम ने जंगल में भी देखा, कि जिस रीति कोई पुरूष अपने लड़के को उठाए चलता है, उसी रीति हमारा परमेश्वर यहोवा हम को इस स्थान पर पहुँचने तक, उस सारे मार्ग में जिस से हम आए हैं, उठाये रहा।
प्रेरितों के काम 13:18

31. aigupthulonu aranyamulonu meekoraku chesinattu mee pakshamugaa yuddhamu cheyunu, meeru ee chootiki cheruvaraku meeru vachina maargamanthatilonu manushyudu thana kumaaruni etthikonunatlu mee dhevudaina yehovaa mimmunu etthikoni vachina sangathi meererugudurani meethoo cheppithini.

32. इस बात पर भी तुम ने अपने उस परमेश्वर यहोवा पर विश्वास नहीं किया,

32. ayithe meeku trova choopinchi mee gudaa ramulanu veyavalasina sthalamunu meeku siddhaparachunatlu

33. जो तुम्हारे आगे आगे इसलिये चलता रहा, कि डेरे डालने का स्थान तुम्हारे लिये ढूंढ़े, और रात को आग में और दिन को बादल में प्रगट होकर चला, ताकि तुम को वह मार्ग दिखाए जिस से तुम चलो।

33. raatri agnilonu pagalu meghamulonu meeku mundhara nadi china mee dhevudaina yehovaayandu meeru vishvaasa munchaledu.

34. परन्तु तुम्हारी वे बातें सुनकर यहोवा का कोप भड़क उठा, और उस ने यह शपथ खाई,

34. kaagaa yehovaa meeru cheppina maataluvini

35. कि निश्चय इस बुरी पीढ़ी के मनुष्यों में से एक भी उस अच्छे देश को देखने न पाऐगा, जिसे मैं ने उनके पितरों को देने की शपथ खाई थी।

35. bahugaa kopapadinenu mee pitharulakicchedhanani pramaanamu chesina yee manchi dheshamunu ee cheddatharamu vaarilo

36. यपुन्ने का पुत्रा कालेब ही उसे देखने पाऐगा, और जिस भूमि पर उसके पाँव पड़े हैं उसे मैं उसको और उसके वंश को भी दूंगा; क्योंकि वह मेरे पीछे पूरी रीति से हो लिया है।

36. yephunne kumaarudaina kaalebu thappa mari eva dunu choodadu. Athadu poornamanassuthoo yehovaanu anusarinchenu ganuka athadu daanini choochunu. Athadu adugupettina dheshamunu nenu athanikini athani santhaana munakunu icchedhanani pramaanamuchesenu.

37. और मुझ पर भी यहोवा तुम्हारे कारण क्रोधित हुआ, और यह कहा, कि तू भी वहाँ जाने न पाएगा;

37. mariyu yehovaa mimmunubatti naameeda kopapadinee parichaaraku dagu noonu kumaarudaina yehoshuva daanilo praveshiṁ chunugaani neevu daanilo praveshimpavu.

38. नून का पुत्रा यहोशू जो तेरे साम्हने खड़ा रहता है, वह तो वहाँ जाने पाएगा; सो तू उसको हियाव दे, क्योंकि उस देश को इस्राएलियों के अधिकार में वही कर देगा।

38. athadu ishraayeleeyulu daani svaadheenaparachukona cheyunu ganuka athani dhairyaparachumu.

39. फिर तुम्हारे बालबच्चे जिनके विषय में तुम कहते हो, कि ये लूट में चले जाएंगे, और तुम्हारे जो लड़केबाले अभी भले बुरे का भेद नहीं जानते, वे वहाँ प्रवेश करेंगे, और उनको मैं वह देश दूँगा, और वे उसके अधिकारी होंगे।

39. aa dinamuna manchi cheddalanerugani mee kumaarulu, anagaa apaharimpa badudurani meeru cheppina mee pillalu daanilo praveshinthuru; daanini vaari kicchedanu; vaaru daanini svaadheenaparachukonduru.

40. परन्तु तुम लोग घूमकर कूच करो, और लाल समुद्र के मार्ग से जंगल की ओर जाओ।

40. meeru thirigi errasamudra maargamugaa aranyamunaku prayaanamu cheyudani cheppenu.

41. तब तुम ने मुझ से कहा, हम ने यहोवा के विरूद्व पाप किया हैं; अब हम अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार चढ़ाई करेंगे और लड़ेंगे। तब तुम अपने अपने हथियार बान्धकर पहाड़ पर बिना सोचे समझे चढ़ने को तैयार हो गए।

41. anduku meerumemu yeho vaaku virodhamugaa paapamu chesithivi; maa dhevudaina yehovaa maa kaagnaapinchina maatalanniti nanusarinchi memu poyi yuddhamu chesedamani naathoo utthara michi, meerandaru mee aayudhamulanu kattukoni, aalochimpaka aa mannemunaku pogaa

42. तब यहोवा ने मुझ से कहा, उन से कह दे, कि तुम मत चढ़ो, और न लड़ो; क्योंकि मैं तुम्हारे मध्य में नहीं हँू; कहीं ऐसा न हो कि तुम अपने शत्रुओं से हार जाओ।

42. yehovaa naathoo itlanenuyuddhamunaku pokudi; nenu mee madhyanundanu ganuka vellakudi; meeru vellinanu mee shatruvulayeduta hathamu cheyabadudurani vaarithoo cheppumu.

43. यह बात मैं ने तुम से कह दी, परन्तु तुम ने न मानी; किन्तु ढ़िठाई से यहोवा की आज्ञा का उल्लंघन करके पहाड़ पर चढ़ गए।

43. aa maatalu nenu meethoo cheppinappudu meeru vinaka yehovaa maataku thirugabadi moorkhulai aa mannemunaku vellithiri.

44. तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाई तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।

44. appudu aa mannemulo nivasinchina amoreeyulu meekedurugaa bayaludheri vachi, kandireegalavale mimmu tharimi hormaavaraku sheyeerulo mimmu hathamuchesiri.

45. तब तुम लौटकर यहोवा के साम्हने रोने लगे; परन्तु यहोवा ने तुम्हारी न सुनी, न तुम्हारी बातों पर कान लगाया।

45. tharuvaatha meeru thirigi vachi yehovaa sannidhini yedvagaa, yehovaa mee moṟanu lakshyapettaledu, mee maata vinaledu.

46. और तुम कादेश में बहुत दिनों तक पड़े रहे, यहाँ तक कि एक जुग हो गया।।

46. kaagaa meeru kaadheshulo bahu dinamulu nivasinchithiri. meeru nivasinchina dinamulenno meeku telisinavi.



Shortcut Links
व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |