John - यूहन्ना 20 | View All

1. सप्ताह के पहिले दिन मरियम मगदलीनी भोर को अंधेरा रहते ही कब्र पर आई, और पत्थर को कब्र से हटा हुआ देखा।

1. aadhivaaramuna inkanu chikatigaa unnappudu magdalene mariya pendalakada samaadhiyoddhaku vachi, samaadhi meeda undina raayi theeyabadiyunduta chuchenu.

2. तब वह दौड़ी और शमौन पतरस और उस दूसरे चेले के पास जिस से यीशु प्रेम रखता था आकर कहा, वे प्रभु को कब्र में से निकाल ले गए हैं; और हम नहीं जानतीं, कि उसे कहां रख दिया है।

2. ganuka aame parugetthikoni seemonu pethurunoddhakunu yesu preminchina aa mariyoka shishyuniyoddhakunu vachiprabhuvunu samaadhilonundi yetthikonipoyiri, aayananu ekkada unchiro yerugamani cheppenu.

3. तब पतरस और वह दूसरा चेला निकलकर कब्र की ओर चले।

3. kaabatti pethurunu aa shishyudunu bayaludheri samaadhiyoddhaku vachiri.

4. और दोनों साथ साथ दौड़ रहे थे, परन्तु दूसरा चेला पतरस से आगे बढ़कर कब्र पर पहिले पहुंचा।

4. vaariddarunu koodi parugetthuchundagaa, aa shishyudu pethurukante tvaragaa parugetthi mundhugaa samaadhiyoddhaku vachi

5. और झुककर कपड़े पड़े देखे: तौभी वह भीतर न गया।

5. vangi naarabattalu padiyunduta chuchenu gaani athadu samaadhilo praveshimpaledu.

6. तब शमौन पतरस उसके पीछे पीछे पहुंचा और कब्र के भीतर गया और कपड़े पड़े देखे।

6. anthata seemonu pethuru athani vembadi vachi, samaadhilo praveshinchi,

7. और वह अंगोछा जो उसके सिर से बन्धा हुआ था, कपड़ों के साथ पड़ा हुआ नहीं परन्तु अलग एक जगह लपेटा हुआ देखा।

7. naarabattalu padiyundutayu, aayana thala rumaalu naara battalayoddha undaka verugaa okatachoota chuttipettiyundutayu chuchenu.

8. तब दूसरा चेला भी जो कब्र पर पहिले पहुंचा था, भीतर गया और देखकर विश्वास किया।

8. appudu modata samaadhiyoddhaku vachina aa shishyudu lopaliki poyi chuchi nammenu.

9. वे तो अब तक पवित्रा शास्त्रा की वह बात न समझते थे, कि उसे मरे हुओं में से जी उठना होगा।
भजन संहिता 16:10

9. aayana mruthulalonundi lechuta agatyamanu lekhanamu vaarinkanu grahimparairi.

10. तब ये चेले अपने घर लौट गए।

10. anthata aa shishyulu thirigi thama vaariyoddhaku vellipoyiri.

11. परन्तु मरियम रोती हुई कब्र के पास ही बाहर खड़ी रही और रोते रोते कब्र की ओर झुककर,

11. ayithe mariya samaadhi bayata nilichi yedchu chundenu. aame edchuchu samaadhilo vangi choodagaa,

12. दो स्वर्गदूतों को उज्जवत कपड़े पहिने हुए एक को सिरहाने और दूसरे को पैताने बैठे देखा, जहां यीशु की लोथ पड़ी थी।

12. tellani vastramulu dharinchina yiddaru dhevadoothalu yesu dhehamu unchabadina sthalamulo thalavaipuna okadunu kaallavaipuna okadunu koorchunduta kanabadenu.

13. उन्हों ने उस से कहा, हे नारी, तू क्यों रोती है? उस ने उन से कहा, वे मरे प्रभु को उठा ले गए और मैं नहीं जानती कि उसे कहां रखा है।

13. vaaru ammaa, yenduku edchuchunnaavani aamenu adugagaa aamenaa prabhuvunu evaro yetthikoni poyiri; aayananu ekkada unchiro naaku teliyaledani cheppenu.

14. यह कहकर वह पीछे फिरी और यीशु को खड़े देखा और न पहचाना कि यह यीशु है।

14. aame yee maata cheppi venukathattu thirigi, yesu nilichiyunduta chuchenu gaani aayana yesu ani gurthupattaledu.

15. यीशु ने उस से कहा, हे नारी तू क्यों रोती है? जिस को ढूंढ़ती है? उस ने माली समझकर उस से कहा, हे महाराज, यदि तू ने उसे उठा लिया है तो मुझ से कह कि उसे कहां रखा है और मैं उसे ले जाऊंगी।

15. yesu ammaa, yanduku edchuchunnaavu, evanini vedaku chunnaavu? Ani aamenu adugagaa aame aayana thootamaali anukoni ayyaa, neevu aayananu mosikoni poyinayedala aayananu ekkada unchithivo naathoo cheppumu, nenu aayananu etthikoni podunani cheppenu.

16. यीशु ने उस से कहा, मरियम! उस ने पीछे फिरकर उस से इब्रानी में कहा, रब्बूनी अर्थात् हे गुरू।

16. yesu aamenu chuchimariyaa ani pilichenu. aame aayanavaipu thirigi aayananu hebree bhaashathoo rabboonee ani pilichenu. aa maataku bodhakudani arthamu.

17. यीशु ने उस से कहा, मुझे मत छू क्योंकि मैं अब तक पिता के पास ऊपर नहीं गया, परन्तु मेरे भाइयों के पास जाकर उन से कह दे, कि मैं अपने पिता, और तुम्हारे परमेश्वर के पास ऊपर जाता हूं।

17. yesu aamethoo nenu inkanu thandriyoddhaku ekkipoledu ganuka nannu muttukonavaddu; ayithe naa sahodarulayoddhaku vellinaa thandriyu mee thandriyu, naa dhevudunu mee dhevudunaina vaani yoddhaku ekkipovu chunnaanani vaarithoo cheppumanenu.

18. मरियम मगदलीनी ने जाकर चेलों को बताया, कि मैं ने प्रभु को देखा और उस ने मुझ से बातें कहीं।।

18. magdalene mariya vachi nenu prabhuvunu chuchithini, aayana naathoo ee maatalu cheppenani shishyulaku teliyajesenu.

19. उसी दिन जो सप्ताह का पहिला दिन था, सन्ध्या के समय जब वहां के द्वार जहां चेले थे, यहूदियों के डर के मारे बन्द थे, तब यीशु आया और बीच में खड़ा होकर उन से कहा, तुम्हें शान्ति मिले।

19. aadhivaaramu saayankaalamuna shishyulu yoodulaku bhayapadi, thaamu koodiyunna yinti thalupulu moosi koniyundagaa yesu vachi madhyanu nilichimeeku samaadhaanamu kalugunugaaka ani vaarithoo cheppenu.

20. और यह कहकर उस ने अपना हाथ और अपना पंजर उन को दिखाए: तब चेले प्रभु को देखकर आनन्दित हुए।

20. aayana aalaagu cheppi vaariki thana chethulanu prakkanu choopagaa shishyulu prabhuvunu chuchi santhooshinchiri.

21. यीशु ने फिर उन से कहा, तुम्हें शान्ति मिले; जैसे पिता ने मुझे भेजा है, वैसे ही मैं भी तुम्हें भेजता हूं।

21. appudu yesumarala meeku samaadhaanamu kalugunu gaaka, thandri nannu pampina prakaaramu nenunu mimmunu pampuchunnaanani vaarithoo cheppenu.

22. यह कहकर उस ने उन पर फूंका और उन से कहा, पवित्रा आत्मा लो।

22. aayana ee maata cheppi vaarimeeda oodi parishuddhaatmama pondudi.

23. जिन के पाप तुम क्षमा करो वे उन के लिये क्षमा किए गए हैं जिन के तुम रखो, वे रखे गए हैं।।

23. meeru evari paapamulu kshaminthuro avi vaariki kshamimpabadunu; evari paapamulu meeru nilichiyunda nitthuro avi nilichiyundunani vaarithoo cheppenu.

24. परन्तु बारहों में से एक व्यक्ति अर्थात् थोमा जो दिदुमुस कहलाता है, जब यीशु आया तो उन के साथ न था।

24. yesu vachinappudu, pandrendumandilo okadaina diduma anabadina thoomaa vaarithoo lekapoyenu

25. जब और चेले उस से कहने लगे कि हम ने प्रभु को देखा है: तब उस ने उन से कहा, जब तक मैं उस के हाथों में कीलों के छेद न देख लूं, और कीलों के छेदों में अपनी उंगली न डाल लूं, तब तक मैं प्रतीति नहीं करूंगा।।

25. ganuka thakkina shishyulumemu prabhuvunu chuchithimani athanithoo cheppagaa athadu nenaayana chethulalo mekula guruthunu chuchi naa vrelu aa mekula guruthulo petti, naa cheyyi aayana prakkalo unchithene gaani nammane nammanani vaarithoo cheppenu.

26. आठ दिन के बाद उस के चेले फिर घर के भीतर थे, और थोमा उन के साथ था, और द्वार बन्द थे, तब यीशु ने आकर और बीच में खड़ा होकर कहा, तुम्हें शान्ति मिले।

26. enimidi dinamulaina tharuvaatha aayana shishyulu marala lopala unnappudu thoomaa vaarithoo kooda undenu. thalupulu mooyabadiyundagaa yesu vachi madhyanu nilichimeeku samaadhaanamu kalugunu gaaka anenu.

27. तब उस ने थोमा से कहा, अपनी उंगली यहां लाकर मेरे पंजर में डाल और अविश्वासी नहीं परन्तु विश्वासी हो।

27. tharuvaatha thoomaanu chuchinee vrelu itu chaachi naa chethulu choodumu; nee cheyyi chaachi naa prakkalo unchi, avishvaasivi kaaka vishvaasivai yundumanenu.

28. यह सुन थोमा ने उत्तर दिया, हे मेरे प्रभु, हे मेरे परमेश्वर!

28. anduku thoomaa aayanathoo naa prabhuvaa, naa dhevaa anenu.

29. यीशु ने उस से कहा, तू ने तो मुझे देखकर विश्वास किया है, धन्य हैं वे जिन्हों ने बिना देखे विश्वास किया।।

29. yesu neevu nannu chuchi nammithivi, choodaka namminavaaru dhanyulani athanithoo cheppenu.

30. यीशु ने और भी बहुत चिन्ह चेलों के साम्हने दिखाए, जो इस पुस्तक में लिखे नहीं गए।

30. mariyu anekamaina yithara soochakakriyalanu yesu thana shishyulayeduta chesenu; avi yee granthamandu vraayabadiyundaledu gaani

31. परन्तु ये इसलिये लिखे गए हैं, कि तुम विश्वास करो, कि यीशु ही परमेश्वर का पुत्रा मसीह है: और विश्वास करके उसके नाम से जीवन पाओ।।

31. yesu dhevuni kumaarudaina kreesthu ani meeru nammunatlunu, nammi aayana naamamandu jeevamu pondunatlunu ivi vraayabadenu.



Shortcut Links
यूहन्ना - John : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |