Haggai - हाग्गै 2 | View All

1. फिर सातवें महीने के इक्कीसवें दिन को यहोवा का यह वचन हाग्गै भविष्यद्वक्ता के पास पहुंचा,

1. edava nela yiruvadhi yokatava dinamuna yehovaa vaakku pravakthayagu haggayiki pratyakshamai selavichina dhemanagaa

2. शालतीएल के पुत्रा यहूदा के अधिपति जरूब्बाबेल, और यहोसादाक के पुत्रा यहोशू महायाजक और सब बचे हुए लोगों से यह बात कह,

2. neevu yoodhaadheshapu adhikaariyagu shayalthee yelu kumaarudaina jerubbaabeluthoonu pradhaanayaajakudagu yehojaadaaku kumaarudaina yehoshuvathoonu sheshinchina janulathoonu itlanumu

3. तुम में से कौन है, जिस ने इस भवन की पहिली महिमा देखी है? अब तुम इसे कैसी दशा में देखते हो? क्या यह सच नहीं कि यह तुम्हारी दृष्टि में उस पहिले की अपेक्षा कुछ भी अच्छा नहीं है?

3. poorvakaalamuna ee mandiramunaku kaligina mahimanu chuchinavaaru meelo unnaaru gadaa; attivaariki idi ettidigaa kanabadu chunnadhi? daanithoo idi endunanu polinadhi kaadani thoochu chunnadhi gadaa.

4. तौभी, अब यहोवा की यह वाणी है, हे जरूब्बाबेल, हियाव बान्ध; और हे यहोसादाक के पुत्रा यहोशू महायाजक, हियाव बान्ध; और यहोवा की यह भी वाणी है कि हे देश के सब लोगो हियाव बान्धकर काम करो, क्योंकि मैं तुम्हारे संग हूं, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।

4. ayinanu yehovaa aagna ichuna dhemanagaa jerubbaabeloo, dhairyamu techukommu; pradhaanayaajakudagu yehojaadaaku kumaarudavaina yehoshuvaa, dhairyamu techukommu; dheshamulonunna samasthajanulaaraa, dhairyamu techukoni pani jariginchudi; nenu meeku thoodugaa unnaanu; idhe sainyamulaku adhi pathiyagu yehovaa vaakku.

5. तुम्हारे मि से निकलने के समय जो वाचा मैं ने तुम से बान्धी थी, उसी वाचा के अनुसार मेरा आत्मा तुम्हारे बीच में बना है; इसलिये तुम मत डरो।

5. meeru aigupthudheshamulo nundi vachinappudu nenu meethoo chesina nibandhana gnaapakamu chesikonudi; naa aatma mee madhyana unnadhi ganuka bhayapadakudi.

6. क्योंकि सेनाओं का यहोवा यों कहता है, अब थोड़ी ही देर बाकी है कि मैं आकाश और पृथ्वी और समुद्र और स्थल सब को कम्पित करूंगा।
मत्ती 24:29, लूका 21:26, इब्रानियों 12:26-27

6. mariyu sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa selavichunadhemanagaa ika konthakaalamu inkokamaaru aakaashamunu bhoomini samudramunu nelanu nenu kampimpajethunu.

7. औश्र मै। सारी जातियों को कम्पकपाऊंगा, और सारी जातियों की मनभावनी वस्तुएं आएंगी; और मैं इस भवन को अपनी महिमा के तेज से भर दूंगा, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है।
यूहन्ना 1:14

7. nenu anyajanulanandarini kada limpagaa anyajanulandari yokka yishtavasthuvulu thebadunu; nenu ee mandiramunu mahimathoo nimpudunu; idhe sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku.

8. चान्दी तो मेरी है, और सोना भी मेरा ही है, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।

8. vendi naadhi, bangaaru naadhi, idhe sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku.

9. इस भवन की पिछली महिमा इसकी पहिली महिमा से बड़ी होगी, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है, और इस स्थान में मैं शान्ति दूंगा, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।।

9. ee kadavari mandiramu yokka mahima munupati mandiramuyokka mahimanu minchunani sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa sela vichuchunnaadu. ee sthalamandu nenu samaadhaanamu nilupa nanugrahinchedanu; idhe sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku.

10. दारा के दूसरे वर्ष के नौवें महीने के चौबीसवे दिन को, यहोवा का यह वचन हाग्गै भविष्यद्वक्ता के पास पहुंचा,

10. mariyu daryaaveshu elubadiyandu rendava samvatsaramu tommidavanela yiruvadhi naalgava dinamuna yehovaa vaakku pravakthayagu haggayiki pratyakshamai selavichina dhemanagaa

11. सेनाओं का यहोवा यों कहता है: याजकों से इस बात की व्यवस्था पूछ,

11. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa eelaaguna aagna ichuchunnaadu yaajakulayoddha dharmashaastra vichaaranacheyumu.

12. यदि कोई अपने वस्त्रा के आंचल से रोटी वा पकाए हुए भोजन वा दाखमधु वा तेल वा किसी प्रकार के भोजन को छुए, तो क्या वह भोजन पवित्रा ठहरेगा? याजकों ने उत्तर दिया, नहीं।

12. okadu prathishtithamaina maansamunu thana vastrapuchenguna kattukoni, thana chenguthoo rottenainanu vantakamunainanu draakshaarasamunainanu thailamunainanu mari evidhamagu bhojanapadaarthamunainanu muttinayedala, aa muttinadhi prathishthithamagunaa? Yani yaajakulanadugagaa vaaru kaadaniri

13. फिर हाग्गै ने पूछा, यदि कोई जन मनुष्य की लोथ के कारण अशुद्ध होकर ऐसी किसी वस्तु को छुए, तो क्या वह अशुद्ध ठहरेगी? याजकों ने उत्तर दिया, हां अशुद्ध ठहरेगी।

13. shavamunu muttutavalana okadu antupadi attivaatilo dheninainanu muttinayedala thaanu muttinadhi apavitramagunaayani haggayi marala nadugagaa yaajakulu adhi apavitramagu naniri.

14. फिर हाग्गै ने कहा, यहोवा की यही वाणी है, कि मेरी दृष्टि में यह प्रजा और यह जाति वैसी ही है, और इनके सब काम भी वैसे हैं; और जो कुछ वे वहां चढ़ाते हैं, वह भी अशुद्ध है;

14. appudu haggayi vaari keelaagu pratyuttharamicchenu ee prajalunu ee janulunu naa drushtiki aalaagunaneyunnaaru; vaaru cheyu kriya lanniyu vaaracchata arpinchunaviyanniyu naa drushtiki apavitramulu; idhe yehovaa vaakku.

15. अब सोच- विचार करो कि आज से पहिले अर्थात् जब यहोवा के मन्दिर में पत्थर पर पत्थर रखा ही नहीं गया था,

15. ee raathi meeda raayiyunchi yehovaa mandiramu kattanaarambhinchinadhi modalukoni aa venuka meeku sambhavinchinadaanini aalochanachesikonudi.

16. उन दिनों में जब कोई अन्न के बीस नपुओं की आशा से जाता, तब दास ही पाता था, और जब कोई दाखरस के कुण्ड के पास इस आशा से जाता कि पचास बर्तन भर निकालें, तब बीस ही निकलते थे।

16. naatanundi yokadu iruvadhi kuppala kankulu veyagaa padhi kuppalantha dhaanyame thelu chunnadhi; theesikonavalenani ebadhi kolala tottiyoddhaku okadu raagaa iruvadhikolalu maatramedorakunu.

17. मैं ने तुम्हारी सारी खेती को लू और गरूई और ओलों से मारा, तौभी तुम मेरी ओर न फिरे, यहोवा की यही वाणी है।

17. teguluthoonu kaatukathoonu vadagandlathoonu mee kashtaarjithamanthatini nenu naashanamu chesiyunnaanu; ayinanu meelo okadunu thirigi naayoddhaku raaledu; idhe yehovaa vaakku.

18. अब सोच- विचार करो, कि आज से पहिले अर्थात् जिस दिन यहोवा के मन्दिर की नेव डाली गई, उस दिन से लेकर नौवें महीने के इसी चौबीसवें दिन तक क्या दशा थी? इसका सोच- विचार करो।

18. meeru aalochinchukonudi. Inthakumundhugaa tommidava nela yiruvadhi naalugava dinamunundi, anagaa yehovaa mandirapu punaadhi vesina naatanundi meeku sambhavinchina daanini aalochinchukonudi.

19. क्या अब तक बीच खत्ते में है? अब तक दाखलता और अंजीर और अनार और जलपाई के वृक्ष नहीं फले, परन्तु आज के दिन से मैं तुम को आशीष देता रहूंगा।।

19. kotlalo dhaanyamunnadaa? Draakshachetlayinanu anjoorapuchetlayinanu daanimmachetlayi nanu oleevachetlayinanu phalinchakapoyenu gadaa. Ayithe idi modalukoni nenu mimmunu aasheervadhinchedanu.

20. उसी महीने के चौबीसवें दिन को दूसरी बार यहोवा का यह वचन हाग्गै के पास पहुंचा, यहूदा के अधिपति जरूब्बाबेल से यों कह:

20. mariyu aa nela yiruvadhi naalugava dinamuna yehovaa vaakku haggayiki marala pratyakshamai sela vichinadhemanagaa

21. मैं आकाश और पृथ्वी दोनों को कम्पाऊंगा,
मत्ती 24:29, लूका 21:26

21. yoodhaadheshapu adhikaariyagu jerubbaabeluthoo itlanumu aakaashamunu bhoomini nenu kampimpajeyuchunnaanu.

22. और मैं राज्य- राज्य की गद्दी को उलट दूंगा; मैं अन्यजातियों के राज्य- राज्य का बल तोडूंगा, और रथों को चढ़वैयों समेत उलट दूंगा; और घोड़ों समेत सवार एक दूसरे की तलवार से गिरेंगे।

22. raajyamula sinhaasanamulanu nenu krinda padavethunu; anyajanula raajyamulaku kaligina balamunu naashanamu chethunu; rathamulanu vaatini ekkina vaarini krinda padavethunu; gurramulunu rauthulunu okari khadgamuchetha okaru kooluduru.

23. सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है, उस दिन, हे शालतीएल के पुत्रा मेरे दास जरूब्बाबेल, मैं तुझे लेकर अंगूठी के समान रखूंगा, यहोवा की यही वाणी है; क्योंकि मैं ने तुझी को चुन लिया है, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।।

23. naa sevakudavunu shayaltheeyelu kumaarudavunaina jerubbaabeloo, nenu ninnu erparachukoniyunnaanu ganuka aa dinamuna nenu ninnu theesikoni mudra yungaramugaa chethunu; idhe sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku.



Shortcut Links
हाग्गै - Haggai : 1 | 2 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |