Leviticus - लैव्यव्यवस्था 7 | View All

1. फिर दोषबलि की व्यवस्था यह है। वह परमपवित्रा है;

1. aparaadhaparihaaraarthabali athiparishuddhamu. daani goorchina vidhi yedhanagaa

2. जिस स्थान पर होमबलिपशु का वध करते हैं उसी स्थान पर दोषबलिपशु का भी बलि करें, और उसके लोहू को याजक वेदी पर चारों ओर छिड़के।

2. dahanabali pashuvulanu vadhinchuchoota apa raadhaparihaaraarthabaliroopamaina pashuvulanu vadhimpavalenu. Balipeethamuchuttu daani rakthamunu prokshimpavalenu.

3. और वह उस में की सब चरबी को चढ़ाए, अर्थात् उसकी मोटी पूंछ को, और जिस चरबी से अंतड़ियां ढपी रहती हैं वह भी,

3. daanilonundi daani krovvanthatini, anagaa daani krovvina thookanu daani aantramulaloni krovvunu

4. और दोनों गुर्दे और जो चरबी उनके ऊपर और कमर के पास रहती है, और गुर्दों समेत कलेजे के ऊपर की झिल्ली; इन सभों को वह अलग करे;

4. rendu mootra granthulanu dokkalapainunna krovvunu mootra granthulameedi krovvunu kaalejamumeedi vapanu theesi daani nanthayu arpimpavalenu.

5. और याजक इन्हें वेदी पर यहोवा के लिये हवन करे; तब वह दोषबलि होगा।

5. yaajakudu yehovaaku homamugaa balipeethamumeeda vaatini dahimpavalenu; adhi aparaadhaparihaaraarthabali; yaajakulalo prathi magavaadu daanini thinavalenu;

6. याजकों में के सब पुरूष उस में से खा सकते हैं; वह किसी पवित्रास्थान में खाया जाए; क्योंकि वह परमपवित्रा है।
1 कुरिन्थियों 10:18

6. adhi athiparishuddhamu, parishuddhasthalamulo daanini thinavalenu.

7. जैसा पापबलि है वैसा ही दोषबलि भी है, उन दोनों की एक ही व्यवस्था है; जो याजक उन बलियों को चढ़ा के प्रायश्चित्त करे वही उन वस्तुओं को ले ले।

7. paapaparihaaraarthabalini goorchigaani aparaadhaparihaaraarthabalini goorchigaani vidhi yokkate. aa balidravyamu daanivalana praayashchitthamu cheyu yaajakuni dagunu.

8. और जो याजक किसी के लिये होमबलि को चढ़ाए उस होमबलिपशु की खाल को वही याजक ले ले।

8. okadu techina dahanabalini e yaajakudu arpinchuno aa yaajakudu arpinchina dahanabalipashuvu charmamu athanidi; adhi athanidagunu.

9. और तंदूर में, वा कढ़ाही में, वा तवे पर पके हुए सब अन्नबलि उसी याजक की होंगी जो उन्हें चढ़ाता है।

9. poyyimeeda vandina prathi naivedyamunu, kundalonegaani penamumeedanegaani kaalchinadhi yaavatthunu, daanini arpinchina yaajakunidi, adhi athanidagunu.

10. और सब अन्नबलि, जो चाहे तेल से सने हुए हों चाहे रूखे हों, वे हारून के सब पुत्रों को एक समान मिले।।

10. adhi noone kalisinadhegaani podidhegaani mee naivedyamulannitini aharonu santhathivaaru samamugaa panchukonavalenu.

11. और मेलबलि की जिसे कोई यहोवा के लिये चढ़ाए व्यवस्था यह है।

11. okadu yehovaaku arpimpavalasina samaadhaanabalini goorchina vidhi yedhanagaa

12. यदि वह उसे धन्यवाद के लिये चढ़ाए, तो धन्यवाद- बलि के साथ तेल से सने हुए अखमीरी फुलके, और तेल से चुपड़ी हुई अखमीरी फुलके, और तेल से चुपड़ी हुई अखमीरी रोटियां, और तेल से सने हुए मैदे के फुलके तेल से तर चढ़ाए।
इब्रानियों 13:15

12. vaadu kruthagnathaarpanamugaa daani narpinchunappudu thana kruthagnathaarpana roopamaina bali gaaka noonethoo kalisinaviyu ponganiviyunaina pindi vantalanu, noone poosinaviyu ponganiviyunaina palachani appadamulanu, noone kalipi kaalchina godhumapindi vanta lanu arpimpavalenu.

13. और वह अपने धन्यवादवाले मेलबलि के साथ अखमीरी रोटियां, और तेल से सने हुए मैदे के फुलके तेल से तर चढ़ाए।

13. aa pindivantalekaaka samaadhaanabali roopamaina kruthagnathaabali dravyamulo pulisina rottenu arpanamugaa arpimpavalenu.

14. और ऐसे एक एक चढ़ावे में से वह एक एक रोटी यहोवा को उठाने की भेंट करके चढ़ाए; वह मेलबलि के लोहू के छिड़कनेवाले याजक की होगी।

14. mariyu aa arpanamulalo prathi daanilonundi okadaani yehovaaku prathishthaarpana mugaa arpimpavalenu. adhi samaadhaanabalipashurakthamunu prokshinchina yaajakunidi, adhi athanidagunu.

15. और उस धन्यवादवाले मेलबलि का मांस बलिदान चढ़ाने के दिन ही खाया जाए; उस में से कुछ भी भोर तक शेष न रह जाए।
1 कुरिन्थियों 10:18

15. samaadhaana baligaa thaanu arpinchu kruthagnathaabali pashuvunu arpinchu diname daani maansamunu thinavalenu; daanilonidi ediyu marunaatiki unchukonakoodadu.

16. पर यदि उसके बलिदान का चढ़ावा मन्नत का वा स्वेच्छा का हो, तो उस बलिदान को जिस दिन वह चढ़ाया जाए उसी दिन वह खाया जाए, और उस में से जो शेष रह जाए वह दूसरे दिन भी खाया जाए।

16. athadu arpinchubali mrokkubadiyegaani svecchaarpanayegaani ayinayedala athadu daani narpinchu naade thinavalenu.

17. परन्तु जो कुछ बलिदान के मांस में से तीसरे दिन तक रह जाए वह आग में जला दिया जाए।

17. migilinadhi maru naadu thinavachunu; moodavanaadu aa balipashuvu maansa mulo migilinadaanini agnithoo kaalchi veyavalenu.

18. और उसके मेलबलि के मांस में से यदि कुछ भी तीसरे दिन खाया जाए, तो वह ग्रहण न किया जाएगा, और न पुन में गिना जाएगा; वह घृणित कर्म समझा जाएगा, और जो कोई उस में से खाए उसका अधर्म उसी के सिर पर पड़ेगा।

18. okadu thana samaadhaanabali pashuvumaansamulo konche mainanu moodavanaadu thininayedala adhi angeekarimpabadadu; adhi arpinchinavaaniki samaadhaanabaligaa enchabadadu; adhi heyamu; daani thinuvaadu thana doshashikshanu bharinchunu.

19. फिर जो मांस किसी अशुद्ध वस्तु से छू जाए वह न खाया जाए; वह आग में जला दिया जाए। फिर मेलबलि का मांस जितने शुद्ध हों वे ही खाएं,

19. apavitramaina dhenikainanu thagilina maansamunu thina koodadu; agnithoo daanini kaalchiveyavalenu; maansamu vishayamaithe pavitrulandaru maansamunu thinavachunu gaani

20. परन्तु जो अशुद्ध होकर यहोवा के मेलबलि के मांस में से कुछ खाए वह अपने लोगों में से नाश किया जाए।

20. okadu thanaku apavitratha kaligiyundagaa yeho vaaku arpinchu samaadhaanabali pashuvumaansamulo konche mainanu thininayedala vaadu prajalalonundi kottiveya badunu.

21. और यदि कोई किसी अशुद्ध वस्तु को छूकर यहोवा के मेलबलिपशु के मांस में से खाए, तो वह भी अपने लोगों में से नाश किया जाए, चाहे वह मनुष्य की कोई अशुद्ध वस्तु वा अशुद्ध पशु वा कोई भी अशुद्ध और घृणित वस्तु हो।।

21. evadu manushyula apavitrathanegaani apavitra maina janthuvunegaani ye apavitramaina vasthuvunegaani thaaki yehovaaku arpinchu samaadhaanabalipashuvu maansa munu thinuno vaadu prajalalonundi kottiveyabadunu.

22. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

22. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

23. इस्त्राएलियों से इस प्रकार कह, कि तुम लोग न तो बैल की कुछ चरबी खाना और न भेड़ वा बकरी की।

23. neevu ishraayeleeyulathoo itlanumu'eddudhegaani gorradhegaani mekadhegaani dheni krovvunu meeru thina koodadu.

24. और जो पशु स्वयं मर जाए, और जो दूसरे पशु से फाड़ा जाए, उसकी चरबी और और काम में लाना, परन्तु उसे किसी प्रकार से खाना नहीं।

24. chachinadaani krovvunu chilchina daani krovvunu e panikainanu viniyogaparachavachunu gaani daani nemaatra munu thinakoodadu.

25. जो कोई ऐसे पशु की चरबी खाएगा जिस में से लोग कुछ यहोवा के लिये हवन करके चढ़ाया करते हैं वह खानेवाला अपने लोगों में से नाश किया जाएगा।

25. yelayanagaa manushyulu yeho vaaku homamugaa arpinchu janthuvulalo dheni krovvu nainanu thininavaadu thana prajalalonundi kottiveyabadunu.

26. ओर तुम अपने घर में किसी भांति का लोहू, चाहे पक्षी का चाहे पशु का हो, न खाना।

26. mariyu pakshidhegaani janthuvudhegaani ye rakthamunu mee nivaasamulannitilo thinakoodadu.

27. हर एक प्राणी जो किसी भांति का लोहू खाएगा वह अपने लोगों में से नाश किया जाएगा।।

27. evadu rakthamu thinuno vaadu thana prajalalonundi kottiveyabadunu.

28. फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

28. mariyu yehovaa mosheku eelaagu selavicchenu

29. इस्त्राएलियों से इस प्रकार कह, कि जो यहोवा के लिये मेलबलि चढ़ाए वह उसी मेलबलि में से यहोवा के पास भेंट ले आए;

29. neevu ishraayeleeyulathoo itlanumu'evadu yeho vaaku samaadhaanabali dravyamulanu techuno vaadu aa dravyamulalonundi thaanu arpinchunadhi yehovaa sanni dhiki thevalenu.

30. वह अपने ही हाथों से यहोवा के हव्य को, अर्थात् छाती हिलाने की भेंट करके यहोवा के साम्हने हिलाई जाए।

30. athadu thana chethula lone yehovaaku homadravyamulanu, anagaa borameedi krovvunu thevalenu. Yehovaa sannidhini allaadimpabadu arpanamugaa daanini allaadinchutaku borathoo daanini thevalenu.

31. और याजक चरबी को तो वेदी पर जलाए, परन्तु छाती हारून और उसके पुत्रों की होगी।

31. yaajakudu balipeethamumeeda aa krovvunu dahimpavalenu gaani, bora aharonukunu athani santhathivaarikini chendunu.

32. फिर तुम अपने मेलबलियों में से दहिनी जांघ को भी उठाने की भेंट करके याजक को देना;

32. samaadhaanabalipashuvulalonundi prathishthaarpanamugaa yaaja kuniki kudi jabbaniyyavalenu.

33. हारून के पुत्रों में से जो मेलबलि के लोहू और चरबी को चढ़ाए दहिनी जांघ उसी को भाग होगा।

33. aharonu santhathivaarilo evadu samaadhaanabaliyagu pashuvurakthamunu krovvunu arpinchuno kudijabba vaanidagunu.

34. क्योंकि इस्त्राएलियों के मेलबलियों में से हिलाने की भेंट की छाती और उठाने की भेंट की जांघ को लेकर मैं ने याजक हारून और उसके पुत्रों को दिया है, कि यह सर्वदा इस्त्राएलियों की ओर से उनका हक बना रहे।।

34. yelayanagaa ishraayeleeyula yoddhanundi, anagaa vaari samaadhaanabali dravyamulalonundi allaadinchina boranu prathishthithamaina jabbanu theesikoni, nityamaina kattadachoppuna yaajakudaina aharonukunu athani santhathivaarikini ichiyunnaanu.

35. जिस दिन हारून और उसके पुत्रा यहोवा के समीप याजक पद के लिये आए गए उसी दिन यहोवा के हव्यों में से उनका यही अभिषिक्त भाग ठहराया गया;

35. vaaru thanaku yaajakulagunatlu yehovaa vaarini chera deesina dinamandu yehovaaku arpinchu homadravya mulalonundinadhi abhisheka munubatti aharonukunu abhi shekamunubattiye athani santhathivaarikini kaligenu.

36. अर्थात् जिस दिन यहोवा ने उसका अभिषेक किया उसी दिन उस ने आज्ञा दी कि उनको इस्त्राएलियों की ओर से ये ही भाग नित मिला करें; उनकी पीढ़ी पीढ़ी के लिये उनका यही हक ठहराया गया।

36. veetini ishraayelee yulu vaarikiyyavalenani yehovaa vaarini abhishekinchina dinamuna vaari tharatharamulaku nityamaina katta dagaa niyaminchenu.

37. होमबलि, अन्नबलि, पापबलि, दोषबलि, याजकों के संस्कार बलि, और मेलबलि की व्यवस्था यही है;

37. idi dahanabalini goorchiyu apa raadhaparihaaraarthapu naivedyamunu goorchiyu paapaparihaa raarthabalinigoorchiyu aparaadha parihaaraarthabalinigoorchiyu prathishthithaarpanamunu goorchiyu samaadhaanabalinigoorchiyu cheyabadina vidhi.

38. जब यहोवा ने सीनै पर्वत के पास के जंगल में मूसा को आज्ञा दी कि इस्त्राएली मेरे लिये क्या क्या चढ़ावे चढ़ाएं, तब उस ने उनको यही व्यवस्था दी थी।।

38. ishraayeleeyulu yehovaaku arpana mulanu theesikoni raavalenani seenaayi aranyamulo aayana aagnaapinchina dinamuna yehovaa seenaayi kondameeda mosheku aalaagunane aagnaapinchenu.



Shortcut Links
लैव्यव्यवस्था - Leviticus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |