Ezekiel - यहेजकेल 44 | View All

1. फिर वह मुझे पवित्रास्थान के उस बाहरी फाटक के पास लौटा ले गया, जो पूर्वमुखी है; और वह बन्द था।

1. thoorputhattu choochu parishuddhasthalamuyokka bayati gummapu maargamunaku athadu nannu thoodukoni raagaa aa gummamu mooyabadi yundenu.

2. तब यहोवा ने मुझ से कहा, यह फाटक बन्द रहे और खेला न जाए; कोई इस से होकर भीतर जाने न पाए; क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर यहोवा इस से होकर भीतर आया है; इस कारण यह बन्द रहे।

2. anthata yehovaa naathoo ee maata selavicchenu ishraayeleeyula dhevudaina yehovaa ee gummamudvaaraa praveshinchenu ganuka e maanavudunu daanidvaaraa praveshimpakundunatlu ennadunu theeyabadakunda adhi mooyabadiye yundunu.

3. केवल प्रधान ही, प्रधान होने के कारण, मेरे साम्हने भोजन करने को वहां बैठेगा; वह फाटक के ओसारे से होकर भीतर जाए, और इसी से होकर निकले।

3. adhipathi yaguvaadu thana aadhipatyamunubatti yehovaa sannidhini aahaa ramu bhujinchunappudu athadacchata koorchundunu; athadaithe mantapamaargamugaa praveshinchi mantapamaargamugaa bayatiki povalenu.

4. फिर वह उत्तरी फाटक के पास होकर मुझे भवन के साम्हने ले गया; तब मैं ने देश कि यहोवा का भवन यहोवा के तेज से भर गया है; और मैं मुंह के बल गिर पड़ा।
प्रकाशितवाक्य 15:8

4. athadu uttharapu gummamu maargamugaa mandiramu edutiki nannu thoodukoni vacchenu. Anthalo yehovaa thejomahimathoo yehovaa mandiramu nindiyunduta chuchi nenu saagilapadagaa

5. तब यहोवा ने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, ध्यान देकर अपनी आंखों से देख, और जो कुछ मैं तुझ से अपने भवन की सब विधियों और नियमों के विषय में कहूं, वह सब अपने कानों से सुन; और भवन के पैठाव और पवित्रास्थान के सब निकासों पर ध्यान दे।

5. yehovaa naaku selavichinadhemanagaa naraputrudaa, yehovaa mandiramunu goorchina kattada lannitini vidhulannitini nenu neeku teliyajeyuchunnaanu; neevu manassu nilupukoni aa sangathulannitini chuchi chevinibettumu. Mariyu parishuddhasthalamulonundi povu maargamulanniti dvaaraa mandiramulopaliki vachutanu goorchi yochinchumu.

6. और उन बलवाइयों अर्थात् इस्राएल के घराने से कहना, परमेश्वर यहोवा यों कहता है, हे इस्राएल के घराने, अपने सब घृणित कामों से अब हाथ उठा।

6. thirugubaatucheyu ishraayeleeyulaku ee maata prakatimpumu prabhuvaina yehovaa selavichunadhemanagaa ishraayeleeyulaaraa, yidivaraku meeru chesina heyakriyalanni chaalunu.

7. जब तुम मेरा भोजन अर्थात् चब और लोहू चढ़ाते थे, तब तुम बिराने लोगों को जो मन और तन दोनों के खतनाहीन थे, मेरे पवित्रास्थान में आने देते थे कि वे मेरा भवन अपवित्रा करें; और उन्हों ने मेरी वाचा को तोड़ दिया जिस से तुम्हारे सब घृणित काम बढ़ गए।
प्रेरितों के काम 21:28

7. aahaaramunu krovvunu rakthamunu meeru naa karpinchunappudu naa parishuddhasthalamulo undi daani napavitraparachunatlu hrudayamandunu, shareeramandunu sunnathi leni anyulanu daaniloniki meeru thoodukoniraagaa vaaru mee heya kriyalannitini aadhaaramuchesikoni naa nibandhananu bhanga parachiri.

8. और तूम ने मेरी पवित्रा वस्तुओं की रक्षा न की, परन्तु तुम ने अपने ही मन से अन्य लोगों को मेरे पवित्रास्थान में मेरी वस्तुओं की रक्षा करनेवाले ठहराया।

8. nenu meekappaginchina naa parishuddhamaina vasthuvulanu meeru kaapaadaka, vaaru kaapaadavalenani meeku maarugaa anyulanu unchithiri.

9. इसलिये परमेश्वर यहोवा यों कहता है, कि इस्राएलियों के बीच जितने अन्य लोग हों, जो मन और तन दोनों के खतनाहीन हैं, उन में से कोई मेरे पवित्रास्थान में न आने पाए।

9. kaabatti prabhuvaina yehovaa selavichunadhemanagaa hrudayamandunu, shareeramandunu sunnathileni anyulai yundi ishraayeleeyulamadhya nivasinchuvaarilo evadunu naa parishuddhasthalamulo praveshimpakoodadu.

10. परन्तु लेवीय लोग जो उस समय मुझ से दूर हो गए थे, जब इस्राएली लोग मुझे छोड़कर अपनी मूरतों के पीछे भटक गए थे, वे अपने अधर्म का भार उठाएंगे।

10. mariyu ishraayeleeyulu nannu visarjinchi thama vigrahamulanu anusarimpagaa, vaarithookooda nannu visarjinchina leveeyulu thama doshamunu bharinchuduru.

11. परन्तु वे मेरे पवित्रास्थान में टहलुए होकर भवन के फाटकों का पहरा देनेवाले और भवन के टहलुग रहें; वे होमबलि और मेलबलि के पशु लोगों के लिये वध करें, और उनकी सेवा टहल करने को उनके साम्हने खड़े हुआ करें।

11. ayinanu vaaru naa parishuddhasthalamulo paricharyacheyuvaaru, naa mandiramunaku dvaara paalakulai mandira paricharya jariginchuvaaru, prajalaku badulugaa vaare dahanabali pashuvulanu bali pashuvulanu vadhinchuvaaru, paricharyacheyutakai vaare janula samaksha muna niyamimpabadinavaaru.

12. क्योंकि इस्राएल के घराने की सेवा टहल वे उनकी मूरतों के साम्हने करते थे, और उनके ठोकर खाने और अधर्म में फंसने का कारण हो गए थे; इस कारण मैं ने उनके विषय में शपथ खाई है कि वे अपने अधर्म का भार उठाएं, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।

12. vigrahamula eduta janulaku parichaarakulai ishraayeleeyulu totrilli paapamu cheyutaku vaaru kaarakulairi ganuka nenu vaariki virodhi naithini; vaaru thama doshamunu bharinchuduru; idhe prabhuvaina yehovaa vaakku.

13. वे मेरे समीप न आएं, और न मेरे लिये याजक का काम करें; और न मेरी किसी पवित्रा पस्तु, वा किसी परमपवित्रा वसतु को छूने पाएं; वे अपनी लज्जा का और जो घृणित काम उन्हों ने किए, उनका भी भार उठाएं। तौभी मैं उन्हें भवन में की सौंपी हुई वस्तुओं का रक्षक ठहराऊंगा;

13. thama avamaanamunu thaamu chesina heyakriyalaku raavalasina shikshanu vaaranubhavinchuduru; vaaru yaajakatvamu jariginchutakai naa sannidhiki raakoodadu, parishuddha vasthuvulanu gaani athiparishuddha vasthuvulanu gaani muttakoodadu.

14. उस में सेवा का जितना काम हो, और जो कुछ उस में करना हो, उसके करनेवाले वे ही हों

14. ayithe naa mandira sambandhamaina pani anthatini daanilo jarugu panulannitini vichaarinchuchu daanini kaapaadu vaarinigaa nenu vaarini niyaminchuchunnaanu.

15. फिर लेवीय याजक जो सादोक की सन्तान हैं, और जिन्हों ने उस समय मेरे पवित्रास्थान की रक्षा की जब इस्राएली मेरे पास से भटक गए थे, वे मेरी सेवा टहल करने को मेरे समीप आया करें, और मुझे चब और लोहू चढ़ाने को मेरे सम्मुख खड़े हुआ करें, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।

15. ishraayeleeyulu nannu visarjimpagaa naa parishuddhasthala sanrakshananu kanipettu saadoku santhathivaaragu leveeyulaina yaajakulu paricharya cheyutakai naa sannidhiki vachi vaare naa sannidhini nilichi, krovvunu rakthamunu naaku arpinchuduru; idhe prabhuvagu yehovaa vaakku.

16. वे मेरे पवित्रास्थान में आया करें, और मेरी मेज़ के पास मेरी सेवा टहल करने को आएं और मेरी वस्तुओं की रक्षा करें।

16. vaare naa parishuddhasthalamulo praveshinthuru, paricharya cheyutakai vaare naa ballayoddhaku vatthuru, vaare nenappaginchina daanini kaapaaduduru; idhe prabhuvagu yehovaa vaakku.

17. और जब वे भीतरी आंगन के फाटकों से होकर जाया करें, तब सन के वस्त्रा पहिने हुए जाएं, और जब वे भीतरी आंगन के फाटकों में वा उसके भीतर सेवा टहल करते हों, तब कुछ ऊन के वस्त्रा न पहिनें।

17. vaaru lopati aavaranapu gummamulaloniki vachunappudu janupanaarabattalu dharinchukonavalenu. Lopati aavaranapu gummamuladvaaraa vaaru mandiramuna praveshinchi paricharyacheyunappudella bochuchetha chesina battalu vaaru dharimpakoodadu.

18. वे सिर पर सन की सुन्दर टोपियां पहिनें और कमर में सन की जांघिया बान्धें हों; किसी ऐसे कपड़े से वे कमर न बांधें जिस से पसीना होता है।

18. avisenaara paagaalu dharinchukoni nadumulaku janupa naarabatta kattukonavalenu, chemata puttinchunadhedainanu vaaru dharimpakoodadu.

19. और जब वे बाहरी आंगन में लोगों के पास निकलें, तब जो वस्त्रा पहिने हुए वे सेवा टहल करते थे, उन्हें उतारकर और पवित्रा कोठरियों में रखकर दूसरे वस्त्रा पहिनें, जिस से लोग उनके वस्त्रों के कारण पवित्रा न ठहरें।

19. bayati aavaranamuloniki janulayoddhaku vaaru vellunappudu thama prathishthitha vastramulanu theeyakapovutachetha janulanu prathishthimpakundunatlu, thama paricharya sambandhamaina vastramulanu theesi prathishthithamulagu gadulalo vaatini unchi, veru battalu dharimpavalenu,

20. और न तो वे सिर मुण्डाएं, और न बाल लम्बे होने दें; वे केवल अपने बाल कटाएं।

20. mariyu vaaru thama thalalu kshauramu cheyinchukonakoodadu, thalavendrukalu peruga niyyaka katterathoo maatramu vaatini katthirimpavalenu.

21. और भीतरी आंगन में जाने के समय कोई याजक दाखमधु न पीए।

21. lopati aavaranamulo cochunapudu e yaajakudunu draakshaarasamu paanamucheyakoodadu.

22. वे विधवा वा छोड़ी हुई सत्री को ब्याह न लें; केवल इस्राएल के घराने के पंश में से कुंवारी वा ऐसी विधवा बयाह लें जो किसी याजक की स्त्री हुई हो।

22. vaaru vidhava raandranainanu viduvabadinadaaninainanu pendlichesikona koodadugaani ishraayeleeyula santhathivaaragu kanyalanainanu, yaajakulaku bhaaryalai vidhavaraandrugaa nunna vaarinainanu chesikonavachunu.

23. वे मेरी प्रजा को पवित्रा अपवित्रा का भेद सिखाया करें, और शुद्ध अशुद्ध का अन्तर बताया करें।

23. prathishthithamainadhedo prathishthithamu kaanidhedo pavitramainadhedo apavitramainadhedo kanu gonutaku vaaru naa janulaku nerpunatlu

24. और जब कोई मुक़ मा हो तब न्याय करने को भी वे ही बैठें, और मेरे नियमों के अनुसार न्याय करें। मेरे सब नियत पब के विषय भी वे मेरी व्यवस्था और विधियां पालन करें, और मेरे विश्रामदिनों को पवित्रा मानें।

24. janulu vyaajyemaadunappudu naa vidhulanubatti vaariki theerpu theerchutakai vaaru theerparulugaa niyamimpabaduduru. Nenu niyaminchina vidhulanubattiyu kattadalanubattiyu naa niyaamakakaalamulanu jarupuduru; naa vishraanthi dinamulanu aacharinchuduru.

25. वे किसी मनुष्य की लोथ के पास न जाएं कि अशुद्ध हो जाएं; केवल माता- पिता, बेटे- बेटी; भाई, और ऐसी बहिन की लोथ के कारण जिसका विवाह न हुआ हो वे अपने को अशुद्ध कर सकते हैं।

25. thandridiyu thallidiyu kumaarunidiyu kumaarthediyu sahodarunidiyu pendli kaani sahodaridiyu shavamunumutti antu padavachunu, ayithe mari e manushyashavamunugaani mutti antupada koodadu.

26. और जब वे अशुद्ध हो जाएं, तब उनके लिये सात दिन गिने जाएं और तब वे शुद्ध ठहरें,

26. okadu antupadi shuchirbhooéthudaina tharuvaatha edu dinamulu lekkinchi

27. और जिस दिन वे पवित्रास्थान अर्थात् भीतरी आंगन में सेवा टहल करने को फिर प्रवेश करें, उस निद अपने लिये पापबलि चढ़ाएं, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी हे।

27. parishuddhasthalamulo paricharya cheyutakai lopati aavaranamuloni parishuddhasthalamunaku vachinavaadu athadu thanakoraku paapaparihaaraarthabali arpimpavalenu; idhe prabhuvaina yehovaa vaakku.

28. और उनका एक ही निज भाग होगा, अर्थात् उनका भाग मैं ही हूँ; तुम उन्हें इस्राएल के बीच कुछ ऐसी भूमि न देना जो उनकी निज हो; उनकी निज भूमि मैं ही हूँ।

28. vaariki svaasthyamedhanagaa nene vaariki svaasthyamu, ishraayeleeyulalo vaari kenthamaatramunu svaasthyamu iyya koodadu, nene vaariki svaasthyamu.

29. वे अन्नबलि, पापबलि और दोषबलि खाया करें; और इस्राएल में जो वस्तु अर्पण की जाए, वह उनको मिला करे।

29. naivedyamulunu paapaparihaaraartha balimaansamunu aparaadha parihaaraartha balimaansamunu vaariki aahaaramavunu, ishraayeleeyulachetha dhevuniki prathishtithamulagu vasthuvulanniyu vaarivi.

30. और सब प्रकार की सब से पहिली उपज और सब प्रकार की उठाई हुई वस्तु जो तुम उठाकर चढ़ाओ, याजकों को मिला करे; और नये अन्न का पहिला गूंधा हुआ आटा भी याजक को दिया करना, जिस से तुम लोगों के घर में आशीष हो।
रोमियों 11:16

30. mee prathishthi thaarpanamulannitilonu tolichoolu vaatannitilonu modativiyu, prathama phalamulanniti lonu modativiyu yaajakulavagunu; mee kutumbamulaku aasheervaadamu kalugunatlu meeru mundhugaa pisikina pindi muddanu yaajakulakiyyavalenu.

31. जो कुछ अपने आप मरे वा फाड़ा गया हो, चाहे पक्षी हो या पशु उसका मांस याजक न खाए।

31. pakshulalonu pashuvula lonu thanakuthaanu chachinadaaninigaani chilchabadinadaanini gaani yaajakulu bhujimpakoodadu.



Shortcut Links
यहेजकेल - Ezekiel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |