Jeremiah - यिर्मयाह 33 | View All

1. जिस समय यिर्मयाह पहरे के आंगन में बन्द था, उस समय यहोवा का वचन दूसरी बार उसके पास पहुंचा,

1. mariyu yirmeeyaa cherasaala praakaaramulalo inka unchabadiyundagaa yehovaa vaakku rendavasaari athaniki pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

2. यहोवा जो पृथ्वी का रचनेवाला है, जो उसको स्थिर करता है, उसका नाम यहोवा है; वह यह कहता है,

2. maata neraverchu yehovaa, sthiraparachavalenani daani nirminchu yehovaa, yehovaa anu naamamu vahinchinavaade eelaagu selavichuchunnaadu

3. मुझ से प्रार्थना कर और मैं तेरी सुनकर तुझे बढ़ी- बड़ी और कठिन बातें बताऊंगा जिन्हें तू अभी नहीं समझता।

3. naaku morrapettumu nenu neeku uttharamicchedanu, neevu grahimpaleni goppa sangathulanu goodhamaina sangathulanu neeku teliyajethunu.

4. क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर यहोवा इस नगर के घरों और यहूदा के राजाओं के भवनों के विषय में जो इसलिये गिराए जाते हैं कि दमदमों और तलवार के साथ सुभीते से लड़ सकें, यों कहता है,

4. muttadidibbala debbakunu khadgamunakunu pattanamuloni yindlanniyu yoodhaaraajula nagarulunu shithilamai poyenugadaa. Vaatinigoorchi ishraayelu dhevudagu yehovaa selavichunadhemanagaa

6. देख, मैं इस नगर का इलाज करके इसके निवासियों को चंगा करूंगा; और उन पर पूरी शान्ति और सच्चाई प्रगट करूंगा।

6. nenu daaniki aarogyamunu svasthathanu marala rappinchu chunnaanu, vaarini svasthaparachuchunnaanu, vaariki satya samaadhaanamulanu samruddhigaa bayaluparachedanu.

7. मैं यहूदा और इस्राएल के बंधुओं को लौटा ले आऊंगा, और उन्हें पहिले की नाई बसाऊंगा।

7. cheralo nundina yoodhaavaarini ishraayeluvaarini nenu rappinchuchunnaanu, modata nundinatlu vaarini sthaapinchu chunnaanu.

8. मैं उनको उनके सारे अधर्म और पाप के काम से शुठ्ठ करूंगा जो उन्हों ने मेरे विरूद्ध किए हैं; और उन्हों ने जितने अधर्म और अपराध के काम मेरे विरूद्ध किए हैं, उन सब को मैं क्षमा करूंगा।

8. vaaru naaku virodhamugaa chesina paapa doshamu niluvakunda vaarini pavitraparathunu, vaaru naaku virodhamugaachesina doshamulannitini thirugubaatulannitini kshaminchedanu.

9. क्योंकि वे वह सब भलाई के काम सुनेंगे जो मैं उनके लिये करूंगा और वे सब कल्याण और शान्ति की चर्चा सुनकर जो मैं उन से करूंगा, डरेंगे और थरथराएंगे; वे पृथ्वी की उन जातियों की दृष्टि में मेरे लिये हर्षानेवाले और स्तुति और शोभा का कारण हो जाएंगे।

9. bhoojanulandariyeduta vaaru naakishtamaina perugaanu sthootrakaaranamugaanu ghanathaaspadamugaanu unduru, nenu vaariki cheyu sakala upakaaramulanu goorchina varthamaanamunu januluvini nenu vaariki kalugajeyu samasthakshemamunu battiyu samasthamaina melunu battiyu bhayapaduchu digulu nonduduru.

10. यहोवा यों कहता है, यह स्थान जिसके विषय तुम लोग कहते हो कि यह तो उजाड़ हो गया है, इस में न तो मनुष्य रह गया है और न पशु, अर्थात् यहूदा देश के नगर और यरूशलेम की सड़कें जो ऐसी सुनसान पड़ी हैं कि उन में न तो कोई मनुष्य रहता है और न कोई पशु,

10. yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu idi paadaipoyenu, deenilo narulu leru nivaasulu leru, janthuvulu levu ani meeru cheppu ee sthalamulone, manushyulainanu nivaasulainanu janthuvulainanu leka paadaipoyina yoodhaa pattanamulalone, yerooshalemu veedhulalone,

11. इन्हीं में हर्ष और आनन्द का शब्द, दुल्हे- दुल्हिन का शब्द, और इस बात के कहनेवालों का शब्द फिर सुनाई पड़ेगा कि सेनाओं के यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि यहोवा भला है, और उसकी करूणा सदा की है। और यहोवा के भवन में धन्यवादबलि लानेवालों का भी शब्द सुनाई देगा; क्योंकि मैं इस देश की दशा पहिले की नाई ज्यों की त्यों कर दूंगा, यहोवा का यही वचन है।

11. santhoosha svaramunu aananda shabdamunu pendli kumaaruni svaramunu pendlikumaarthe svara munuyehovaa manchivaadu, aayana krupa niranthara mundunu, sainyamulakadhipathiyagu yehovaanu sthuthiṁ chudi ani palukuvaari svaramunu marala vinabadunu; yehovaa mandiramuloniki sthuthi yaagamulanu theesikoni vachuvaari svaramunu marala vinabadunu; munupativale undutakai cheralonunna yee dheshasthulanu nenu rappinchu chunnaanani yehovaa selavichuchunnaadu

12. सेनाओं का यहोवा कहता हैे सब गांवों समेत यह स्थान जो ऐसा उजाड़ है कि इस में न तो मनुष्य रह गया है और न पशु, इसी में भेड़- बकरियां बैठानेवाले चरवाहे फिर बसेंगे।

12. sainyamula kadhipathiyagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu manushyulainanu janthuvulainanu leka paadaiyunna yee sthalamulonu daani pattanamulannitilonu gorrela mandalanu mepuchu parundabettu kaaparulunduru.

13. पहाड़ी देश में और नीचे के देश में, दक्खिन देश के नगरों में, बिन्यामीन देश में, और यरूशलेम के आस पास, निदान यहूदा देश के सब नगरों में भेड़- बकरियां फिर गिन- गिनकर चराई जाएंगी, यहोवा का यही वचन हे।

13. mannepu pattanamulalonu maidaanapu pattanamulalonu dakshinadheshapu pattanamulalonu benyaameenu dheshamulonu yerooshalemu praantha sthalamulalonu yoodhaa pattanamulalonu mandalu lekka pettuvaarichetha lekkimpabadunani yehovaa selavichuchunnaadu.

14. यहोवा की यह भी वाणी है, देख, ऐसे दिन आनेवाले हैं कि कल्याण का जो वचन मैं ने इस्राएल और यहूदा के घरानों के विषय में कहा है, उसे पूरा करूंगा।

14. yehovaa vaakku idhe ishraayelu vanshasthulanu goorchiyu yoodhaa vanshasthulanugoorchiyu nenu cheppina manchi maata neraverchu dinamulu vachuchunnavi.

15. उन दिनों में और उन समयों में मैं दाऊद के वंश में धर्म की एक डाल उगाऊंगा; और वह इस देश में न्याय और धर्म के काम करेगा।
यूहन्ना 7:42

15. aa dinamulalo aa kaalamandhe nenu daaveedunaku neethichigurunu molipinchedanu; athadu bhoomimeeda neethi nyaayamulanu anusarinchi jariginchunu.

16. उन दिनों में यहूदा बचा रहेगा और यरूशलेम निडर बसा रहेगा; और उसका नाम यह रखा जाएगा अथ्रात् यहोवा हमारी धार्मिकता।

16. aa dinamulalo yoodhaavaaru rakshimpabaduduru. Yerooshalemu nivaasulu surakshithamugaa nivasinthuru, yehovaaye manaku neethiyani yerooshalemunaku perupettabadunu.

17. यहोवा यों कहता है, दाऊद के कुल में इस्राएल के घराने की गद्दी पर विराजनेवाले सदैव बने रहेंगे,

17. yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu ishraayeluvaari sinhaasanamumeeda koorchunduvaadokadu daaveedunakundaka maanadu.

18. और लेवीय याजकों के कुलों में प्रतिदिन मेरे लिये होमबलि चढ़ानेवाले और अन्नबलि जलानेवाले और मेलबलि चढ़ानेवाले सदैव बने रहेंगे।

18. edategaka dahanabalulanu arpinchutakunu naivedyamula narpinchutakunu balulanu arpinchutakunu naa sannidhini yaajakulaina leveeyulalo okadundaka maanadu.

19. फिर यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा, यहोवा यों कहता है,

19. mariyu yehovaa vaakku yirmeeyaaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

20. मैं ने दिन और रात के विषय में जो वाचा बान्धी है, जब तुम उसको ऐसा तोड़ सको कि दिन और रात अपने अपने समय में न हों,

20. yehovaa aagna ichunadhemanagaa divaaraatramulu vaati samayamulalo undakapovunatlu nenu pagatiki chesina nibandhananu raatriki chesina nibandhananu meeru bhangamu cheyakaligina yedala

21. तब ही जो वाचा मैं ने अपने दास दाऊद के संग बान्धी है टूट सकेगी, कि तेरे वंश की गद्दी पर विराजनेवाले सदैव बने रहेंगे, और मेरी वाचा मेरी सेवा टहल करतेवाले लेवीय याजकों के संग बन्धी रहेगी।

21. naa sevakudaina daaveedu sinhaasanamumeeda koorchundi raajyaparipaalanacheyu kumaarudu athaniki undaka maanadani athanithoo nenu chesina nibandhana vyartha magunu; mariyu naa parichaarakulaina leveeyulagu yaajakulathoonu nenu chesina naa nibandhana vyarthamagunu.

22. जैसा आकाश की सेना की गिनती और समुद्र की बालू के किनकों का परिमाण नहीं हो सकता है उसी प्रकार मैं अपने दास दाऊद के वंश और अपने सेवक लेवियों को बढ़ाकर अनगिनित कर दूंगा।

22. aakaasha nakshatramulu lekkimpa shakyamu kaanattugaanu, samudrapu isukarenuvula nenchuta asaadhyamainattugaanu, naa sevakudaina daaveedu santhaanamunu, naaku paricharyacheyu leveeyulanu lekkimpa lenanthagaa nenu vistharimpajeyudunu.

23. यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुचा, क्या तू ने नहीं देखा

23. mariyu yehovaavaakku yirmeeyaaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu.

24. कि ये लोग क्या कहते हैं, कि, जो दो कुल यहोवा ने चुन लिए थे उन दोनों से उस ने अब हाथ उठाया है? यह कहकर कि ये मेरी प्रजा को तुच्छ जानते हैं और कि यह जाति उनकी दृष्टि में गिर गई है।

24. thaanu erparachukonina rendu kutumbamulanu yehovaa visarjinchenaniyu, naa prajalu ikameedata thama yeduta janamugaa undaraniyu vaarini truneekarinchuchu ee janulu cheppukonu maata neeku vinabaduchunnadhi gadaa.

25. यहोवा यों कहता है, यदि दिन और रात के विषय मेरी वाचा अटल न रहे, और यदि आकाश और पृथ्वी के नियम मेरे ठहराए हुए न रह जाएं,

25. yehovaa ee maata selavichuchunnaadu pagatinigoorchiyu raatrinigoorchiyu nenu chesina nibandhana nilakadagaa undani yedala

26. तब ही मैं याकूब के वंश से हाथ उठाऊंगा।,और इब्राहीम, इसहाक और याकूब के वंश पर प्रभुता करने के लिये अपने दास दाऊद के वंश में से किसी को फिर न ठहराऊंगा। परन्तु इसके विपरीत मैं उन पर दया करके उनको बंधुआई से लौटा लाऊंगा।

26. bhoomyaa kaashamulanugoorchina vidhulanu niyaminchuvaadanu nenu kaaniyedala, abraahaamu issaaku yaakobula santhaanamunu elutaku athani santhaana sambandhiyaina yelikanu erparachukonaka nenu yaakobu santhaanapuvaadagu naa sevakudaina daaveedu santhaanamunu visarjinthunu. nishchaya mugaa nenu vaariyedala jaalipadi cheralonundi vaarini rappinchedanu.



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |