Isaiah - यशायाह 54 | View All

1. हे बांझ तू जो पुत्राहीन है जयजयकार कर; तू जिसे जन्माने की पीड़े नहीं हुई, गला खोलकर जयजयकार कर और पुकार! क्योंकि त्यागी हुई के लड़के सुहागिन के लड़कों से अधिक होंगे, यहोवा का यही वचन है।
गलातियों 4:27

1. godraalaa, pillalu kananidaanaa, jayageethametthumu prasavavedhana padanidaanaa, jayakeerthana netthi aananda padumu sansaaripillalakante viduvabadinadaani pillalu visthaara magudurani yehovaa selavichuchunnaadu.

2. अपने तम्बू का स्थान चौड़ा कर, और तेरे डेरे के पट लम्बे किए जाएं; हाथ मत रोक, रस्सियों को लम्बी और खूंटों को दृढ़ कर।

2. nee gudaarapu sthalamunu vishaalaparachumu nee nivaasasthalamula teralu niraatankamuga saaganimmu, nee traallanu podugucheyumu nee mekulanu digagottumu.

3. क्योंकि तू दहिने- बाएं फैलेगी, और तेरा वंश जाति- जाति का अधिकारी होगा और उजड़े हुए नगरों को फिर से बसाएगा।।

3. kudivaipunakunu edamavaipunakunu neevu vyaapinchedavu nee santhaanamu anyajanamula dheshamunu svaadheenaparachu konunu paadaina pattanamulanu nivaasa sthalamulugaa cheyunu.

5. क्योंकि तेरा कर्त्ता तेरा पति है, उसका नाम सेनाओं का यहोवा है; और इस्राएल का पवित्रा तेरा छुड़ानेवाला है, वह सारी पृथ्वी का भी परमेश्वर कहलाएगा।

5. ninnu srushtinchinavaadu neeku bharthayaiyunnaadu sainyamulakadhipathiyagu yehovaa ani aayanaku peru. Ishraayeluyokka parishuddhadhevudu neeku vimochakudu sarvalokamunaku dhevudani aayanaku peru.

6. क्योंकि यहोवा ने तुझे ऐसा बुलाया है, मानो तू छोड़ी हुई और मन की दुखिया और जवानी की त्यागी हुई स्त्री हो, तेरे परमेश्वर का यही वचन है।

6. nee dhevudu ee maata selavichuchunnaadu viduvabadi duḥkhaakraanthuraalaina bhaaryanu puru shudu rappinchinatlunu truneekarimpabadina ¸yauvanapu bhaaryanu purushudu rappinchinatlunu yehovaa ninnu piluchuchunnaadu.

7. क्षण भर ही के लिये मैं ने तुझे छोड़ दिया था, परन्तु अब बड़ी दया करके मैं फिर तुझे रख लूंगा।

7. nimishamaatramu nenu ninnu visarjinchithini goppa vaatsalyamuthoo ninnu samakoorchedanu

8. क्रोध के झकोरे में आकर मैं ने पल भर के लिये तुझ से मुंह छिपाया था, परन्तु अब अनन्त करूणा से मैं तुझ पर दया करूंगा, तेरे छुड़ानेवाले यहोवा का यही वचन है।

8. mahodrekamu kaligi nimishamaatramu neeku vimukhuda naithini nityamaina krupathoo neeku vaatsalyamu choopudunu ani nee vimochakudagu yehovaa selavichu chunnaadu.

9. यह मेरी दृष्टि में नूह के समय के जलप्रलय के समान है; क्योंकि जैसे मैं ने शपथ खाई थी कि नूह के समय के जलप्रलय से पृथ्वी फिर न डूबेगी, वैसे ही मैं ने यह भी शपथ खाई है कि फिर कभी तुझ पर क्रोध न करूंगा और न तुझ को धमकी दूंगा।

9. novahu kaalamuna jalapralayamunugoorchi nenu chesinatlu cheyudunu jalamulu bhoomimeediki ikanu porluchuraavani novahukaalamuna nenu ottupettukoninatlu neemeeda kopamugaa nundananiyu ninnu gaddimpananiyu nenu ottu pettukoniyunnaanu.

10. चाहे पहाड़ हट जाएं और पहाड़ियां टल जाएं, तौभी मेरी करूणा तुझ पर से कभी न हटेगी, और मेरी शान्तिदायक वाचा न टलेगी, यहोवा, जो तुझ पर दया करता है, उसका यही वचन है।।

10. parvathamulu tolagipoyinanu mettalu thattharillinanu naa krupa ninnu vidichipodu samaadhaanavishayamaina naa nibandhana tolagipodu ani neeyandu jaalipadu yehovaa selavichu chunnaadu.

11. हे दु:खियारी, तू जो आंधी की सताई है और जिस को शान्ति नहीं मिली, सुन, मैं तेरे पत्थरों की पच्चीकारी करके बैठाऊंगा, और तेरी नेव नीलमणि से डालूंगा।
प्रकाशितवाक्य 21:18-19

11. prayaasapadi gaalivaanachetha kottabadi aadharanaleka yunnadaanaa, nenu neelaanjanamulathoo nee kattadamunu kattudunu neelamulathoo nee punaadulanu veyudunu

12. तेरे कलश मैं माणिाकों से, तेरे फाटक लालड़ियों से और तेरे सब सिवानों को मनोहर रत्नों से बनाऊंगा।
प्रकाशितवाक्य 21:18-19

12. maanikyamanulathoo nee kotakommulanu sooryakaanthamulathoo nee gummamulanu kattudunu prashasthamaina ratnamulathoo neeku sarihaddulu erparachudunu.

13. तू धार्मिकता के द्वारा स्थिर होगी; तू अन्धेर से बचेगी, क्योंकि तुझे डरना न पड़ेगा; और तू भयभीत होने से बचेगी, क्योंकि भय का कारण तेरे पास न आएगा।
यूहन्ना 6:45

13. nee pillalandaru yehovaachetha upadheshamu nonduduru nee pillalaku adhika vishraanthi kalugunu.

14. तू धार्मिकता के द्वारा स्थिर होगी; तू अन्धेर से बचेगी, क्योंकि तुझे डरना न पड़ेगा; और तू भयभीत होने से बचेगी, क्योंकि भय का कारण तेरे पास न आएगा।

14. neevu neethigaladaanavai sthaapimpabaduduvu neevu bhayapadanakkaraledu, baadhinchuvaaru neeku doora mugaa nunduru bheethi neeku dooramugaa undunu adhi nee daggaraku raaneraadu.

15. सुन, लोग भीड़ लगाएंगे, परन्तु मेरी ओर से नहीं; जितने तेरे विरूद्ध भीड़ लगाएंगे वे तेरे कारण गिरेेंगे।

15. janulu gumpukoodinanu vaaru naavalana koodaru neeku virodhamugaa gumpukooduvaaru nee pakshapu vaaragu duru.

16. सुन, एक लोहर कोएले की आग धोंककर इसके लिये हथियार बनाता है, वह मेरा ही सृजा हुआ है। उजाड़ने के लिये भी मेरी ओर से एक नाश करनेवाला सृजा गया है।
रोमियों 9:22

16. aalakinchumu, nippuloodi thana vrutthiki thaginattugaa pani muttu cheyu kammarini srujinchuvaadanu nene naashanamu cheyutakai paaducheyuvaani srujinchu vaadanu nene

17. जितने हथियार तेरी हानि के लिये बनाए जाएं, उन में से कोई सफल न होगा, और, जितने लोग मु ई होकर तुझ पर नालिश करें उन सभों से तू जीत जाएगा। यहोवा के दासों का यही भाग होगा, और वे मेरे ही कारण धर्मी ठहरेंगे, यहोवा की यही वाणी है।।

17. neeku virodhamugaa roopimpabadina ye aayudhamunu vardhilladu nyaayavimarshalo neeku doshaaropanacheyu prathi vaaniki neevu nerasthaapana chesedavu yehovaayokka sevakula neethi naavalana kalugu chunnadhi; idi vaari svaasthyamu, idhe yehovaa vaakku.



Shortcut Links
यशायाह - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |