Exodus - निर्गमन 38 | View All

1. फिर उस ने बबूल की लकड़ी की होमबलि भी बनाई; उसकी लम्बाई पांच हाथ और चौड़ाई पांच हाथ की थी; इस प्रकार से वह चौकोर बनी, और ऊंचाई तीन हाथ की थी।

1. mariyu athadu thummakarrathoo dahanabalipeetamunu chesenu. daani podugu ayidu mooralu daani vedalpu ayidu mooralu, adhi chacchaukamainadhi. daani yetthu moodu mooralu daani naalugu moolalanu kommulanu chesenu.

2. और उस ने उसके चारों कोनों पर उसके चार सींग बनाए, वे उसके साथ बिना जोड़ के बने; और उस ने उसको पीतल से मढ़ा।

2. daani kommulu daanithoo ekaandamainavi; daaniki itthadireku podiginchenu.

3. और उस ने वेदी का सारा सामान, अर्थात् उसकी हांड़ियों, फावड़ियों, कटोरों, कांटों, और करछों को बनाया। उसका सारा सामान उस ने पीतल का बनाया।

3. athadu aa balipeetha sambandhamaina upakaranamulanni tini, anagaa daani bindelanu daani garite lanu daani ginnelanu daani mundlanu daani agni paatralanu chesenu. daani upakaranamulannitini itthadithoo chesenu

4. और वेदी के लिये उसके चारों ओर की कंगनी के तले उस ने पीतल की जाली की एक झंझरी बनाई, वह नीचे से वेदी की ऊंचाई के मध्य तक पहुंची।

4. aa balipeethamu nimitthamu daani javakrinda daani nadimivaraku lothugaanunna valavanti itthadi jalledanu chesenu.

5. और उस ने पीतल की झंझरी के चारों कोनों के लिये चार कड़े ढाले, जो डण्डों के खानों का काम दें।

5. mariyu athadu aa yitthadi jalledayokka naalugu moolalalo daani mothakarralundu naalugu ungaramulanu pothaposenu.

6. फिर उस ने डण्डों को बबूल की लकड़ी का बनाया, और पीतल से मढ़ा।

6. aa mothakarralanu thumma karrathoo chesi vaatiki raagirekulu podiginchenu.

7. तब उस ने डण्डों को वेदी की अलंगों के कड़ों में वेदी के उठाने के लिये डाल दिया। वेदी को उस ने तख्तों से खोखली बनाया।।

7. aa bali peethamunu moyutaku daani prakkalanunna ungaramulalo aamothakarralu conipenu; palakalathoo balipeetamunu gullagaa chesenu.

8. और उसे ने हौदी और उसका पाया दोनों पीतल के बनाए, यह मिलापवाले तम्बू के द्वार पर सेवा करनेवाली महिलाओं के दर्पणों के लिये पीतल के बनाए गए।।

8. athadu pratyakshapu gudaaramuyokka dvaaramuna sevimpavachina sevakuraandra addamulathoo itthadi gangaala munu daani itthadi peetanu chesenu.

9. फिर उस ने आंगन बनाया; और दक्खिन अलंग के लिये आंगन के पर्दे बटी हुई सूक्ष्म सनी के कपड़े के थे, और सब मिलाकर सौ हाथ लम्बे थे;

9. mariyu athadu aavaranamu chesenu. Kudivaipuna, anagaa dakshina dikkuna nooru moorala podugu galaviyu peninasannanaaraviyunaina teralundenu.

10. उनके लिये बीस खम्भे, और इनकी पीतल की बीस कुर्सियां बनी; और खम्भों की घुंडियां और जोड़ने की छड़ें चांदी की बनीं।

10. vaati sthambhamulu iruvadhi vaati itthadi dimmalu iruvadhi. aa sthambhamula vankulunu vaati pende baddalunu vendivi.

11. और उत्तर अलग के लिये बीस खम्भे, और इनकी पीतल की बीस ही कुर्सियां बनीं, और खम्भों की घुंडियां और जोड़ने की छड़ें चांदी की बनी।

11. utthara dikkuna nunna teralu nooru mooralavi; vaati sthambhamulu iruvadhi, vaati yitthadi dimmalu iruvadhi, aa sthambhamula vankulunu vaati pendebaddalunu vendivi.

12. और पश्चिम अलंग के लिये सब पर्दे मिलाकर पचास हाथ के थे; उनके लिये दस खम्भे, और दस ही उनकी कुर्सियां थीं, और खम्भों की घंुडियां और जोड़ने की छड़ें चांदी की थीं।

12. padamati dikkuna teralu ebadhi mooralavi; vaati sthambhamulu padhi, vaati dimmalu padhi, aa sthambhamula vankulunu vaati pende baddalunu vendivi.

13. और पूरब अलंग में भी वह पचास हाथ के थे।

13. thoorpuvaipuna, anagaa udayapu dikkuna ebadhi mooralu;

14. आंगन के द्वार के एक ओर के लिये पंद्रह हाथ के पर्दे बने; और उनके लिये तीन खम्भे और तीन कुर्सियां थी।

14. dvaaramuyokka oka prakkanu teralu padunaidu mooralavi; vaati sthambhamulu moodu vaati dimmalu moodu.

15. और आंगन के द्वार की दूसरी ओर भी वैसा ही बना था; और आंगन के दरवाज़े के इधर और उधर पंद्रह पंद्रह हाथ के पर्दे बने थे; और उनके लिये तीन हीे खम्भे, और तीन ही तीन इनकी कुर्सियां भी थीं।

15. atlu rendava prakkanu, anagaa iru prakkalanu aavarana dvaaramunaku padunaidu moorala teralu undenu; vaati sthambhamulu moodu vaati dimmalu moodu.

16. आंगन की चारों ओर सब पर्दे सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े के बने हुए थे।

16. aavaranamu chuttununnadaani teralanniyu penina sannanaaravi.

17. और खम्भों की कुर्सियां पीतल की, और घुंडियां और छड़े चांदी की बनी, और उनके सिरे चांदी से मढ़े गए, और आंगन के सब खम्भे चांदी के छड़ों से जोड़े गए थे।

17. sthambhamula dimmalu raagivi, sthambhamula vankulunu vaati pende baddalunu vendivi. Vaati bodelaku vendirekulu podigimpabadenu. aavaranapu sthambhamulanniyu vendi baddalathoo koorpa badenu.

18. आंगन के द्वार के पर्दे पर बेल बूटे का काम किया हुआ था, और वह नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े का; और सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े के बने थे; और उसकी लम्बाई बीस हाथ की थी, और उसकी ऊंचाई आंगन की कनात की चौड़ाई के सामान पांच हाथ की बनी।

18. aavarana dvaarapu tera neela dhoomra rakthavarnamulu galadhiyu penina sannanaarathoo cheyabadi nadhiyunaina butaapanidi. daani podugu iruvadhi mooralu; daani yetthu, anagaa vedalpu aavarana teralathoo sarigaa, ayidu mooralu.

19. और उनके लिये चार खम्भे, और खम्भों की चार ही कुर्सियां पीतल की बनीं, उनकी घुंडियां चांदी की बनीं, और उनके सिरे चांदी से मढ़े गए, और उनकी छड़ें चांदी की बनीं।

19. vaati sthambhamulu naalugu, vaati itthadi dimmalu naalugu. Vaati vankulu vendivi.

20. और निवास और आंगन की चारों ओर के सब खूंटे पीतल के बने थे।।

20. vaati bodelaku vendireku podigimpa badenu, vaati pende baddalu vendivi, mandiramunakunu daani chuttununna aavaranamunakunu cheyabadina meku lanniyu itthadivi.

21. साक्षीपत्रा के निवास का सामान जो लेवियों की सेवकाई के लिये बना; और जिसकी गिनती हारून याजक के पुत्रा ईतामार के द्वारा मूसा के कहने से हुई थी, उसका वर्णन यह है।
प्रकाशितवाक्य 15:5

21. mandirapadaarthamula motthamu, anagaa saakshyapu mandira padaarthamula motthamu idhe. Itlu vaatini yaajakudaina aharonu kumaarudagu eethaamaaru leveeyulachetha moshe maatachoppuna lekka pettinchenu.

22. जिस जिस वस्तु के बनाने की आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी उसको यहूदा के गोत्रावाले बसलेल ने, जो हूर का पोता और ऊरी का पुत्रा था, बना दिया।

22. yoodhaa gotrikudaina hooru manumadunu ooru kumaarudunaina besalelu yehovaa mosheku aagnaapinchinadanthayuchesenu.

23. और उसके संग दान के गोत्रावाले, अहीसामाक के पुत्रा, ओहोलीआब था, जो खोदने और काढ़नेवाला और नीले, बैंजनी और लाल रंग के और सूक्ष्म सनी के कपड़े में कारचोब करनेवाला निपुण कारीगर था।।

23. daanu gotrikudunu aheesaamaaku kumaarudunaina aholeeyaabu athaniki thoodaiyundenu. Ithadu chekkuvaadunu vichitra mainapani kalpinchuvaadunu neela dhoomra rakthavarnamulathoonu sannanaarathoonu butaapani cheyuvaadunai yundenu.

24. पवित्रास्थान के सारे काम में जो भेंट का सोना लगा वह उनतीस किक्कार, और पवित्रास्थान के शेकेल के हिसाब से सात सौ तीन शेकेल था।

24. parishuddhasthalavishayamaina pani anthatilonu pani koraku vyayaparachabadina bangaaramanthayu, anagaa prathishthimpa badina bangaaru parishuddhasthalapu thulamu choppuna noota padahaarumanugula aiduvandala muppadhi thulamulu.

25. और मण्डली के गिने हुए लोगों की भेंट की चांदी सौ किक्कार, और पवित्रास्थान के शेकेल के हिसाब से सत्तरह सौ पचहत्तर शेकेल थी।

25. samaaja mulo cherinavaari vendi parishuddhasthalapu thulamuchoppuna naaluguvandala manugula veyyinni aiduvandala debbadhiyaidu thulamulu.

26. अर्थात् जितने बीस बरस के और उससे अधिक अवस्था के गिने गए थे, वे छ: लाख तीन हज़ार साढ़े पांच सौ पुरूष थे, और एक एक जन की ओर से पवित्रास्थान के शेकेल के अनुसार आधा शेकेल, जो एक बेका होता है मिला।
मत्ती 17:24

26. ee pannu iruvadhi endlu modalu koni paipraayamu kaligi lekkalo cherina vaarandarilo, anagaa aarulakshala mooduvela aiduvandala ebadhi mandilo thalakokatiki arathulamu.

27. और वह सौ किक्कार चांदी पवित्रास्थान और बीचवाले पर्दे दोनों की कुर्सियों के ढालने में लग गई; सौ किक्कार से सौ कुर्सियां बनीं, एक एक कुर्सी एक किक्कार की बनी।

27. aa naaluguvandala vendi manu gulathoo parishuddhasthalamunaku dimmalu addateraku dimmalunu; anagaa oka dimmaku naalugu manugula choppuna naalugu vandala manugulaku nooru dimmalu pothapoyabadenu.

28. और सत्तरह सौ पचहत्तर शेकेल जो बच गए उन से खम्भों की चोटियां मढ़ी गईं, और उनकी छड़ें भी बनाई गई।

28. veyyinni aiduvandala debbadhi yaidu thulamula vendithoo athadu sthambhamulaku vankulanu chesi vaati bodelaku podiginchi vaatini pende baddalachetha kattenu.

29. और भेंट का पीतल सत्तर किक्कार और दो हज़ार चार सौ शेकेल था;

29. mariyu prathishthimpabadina yitthadi renduvandala enubadhi manugula renduvela naaluguvandala thulamulu.

30. उससे मिलापवाले तम्बू के द्वार की कुर्सियां, और पीतल की वेदी, पीतल की झंझरी, और वेदी का सारा सामान;

30. athadu daanithoo pratyakshapu gudaarapu dvaaramunaku dimmalanu itthadi vedikanu daaniki itthadi jalledanu vedika upakaranamulannitini

31. और आंगन के चारों ओर की कुर्सियां, और आंगन की चारों ओर के खूंटे भी बनाए गए।।

31. chuttununna aavaranamunaku dimmalanu aavaranadvaaramunaku dimmalanu aalayamunaku mekulannitini chuttununna'aavarana munaku mekulannitini chesenu.



Shortcut Links
निर्गमन - Exodus : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |