2 Chronicles - 2 इतिहास 36 | View All

1. तब देश के लोगों ने योशिरयाह के पुत्रा यहोआहाज को लेकर उसके पिता के स्थान पर यरूशलेम में राजा बनाया।

1. appudu dheshapu janulu yosheeyaa kumaarudaina yehoyaahaajunu sveekarinchi yerooshalemulo athani thandri sthaanamuna athanini raajugaa niyaminchiri.

2. जब यहोआहाज राज्य करने लगा, तब वह तेईस वर्ष का था, और तीन महीने तक यरूशलेम में राज्य करता रहा।

2. yehoyaahaaju elanaarambhinchinappudu iruvadhi moodendlavaadai yerooshalemulo moodu nelalu elenu.

3. तब मिस्र के राजा ने उसको यरूशलेम में राजगद्दी से उनार दिया, और देश पर सौ किक्कार चान्दी और किक्कार भर लोना जुरमाने में दणड लगाया।

3. aigupthuraaju yerooshalemunaku vachi athani tolaginchi, aa dheshamunaku renduvandala manugula vendini rendu manugula bangaaramunu julmaanaagaa nirnayinchi

4. तब मिस्र के राजा ने उसके भाई एल्याकीम को यहूदा और यरूशलेम का राजा बनाया और उसका नाम बदलकर यहोयाकीम रखा। और नको उसके भाई यहोआहाज को मिस्र में ले गया।

4. athani sahodarudaina elyaakeemunu yoodhaameedanu yerooshalemumeedanu raajugaa niyaminchi, athaniki yehoyaakeemu anu maaru perupettenu. Neko athani sahodarudaina yehoyaahaajunu pattukoni aigupthunaku theesikoni poyenu.

5. जब यहोयाकीम राज्य करने लगा, तब वह पचीस वर्ष का था, और ग्यारह वर्ष तक यरूशलेम में राज्य करता रहा। और उस ने वह काम किया, जो उसके परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में बुरा है।

5. yehoyaakeemu elanaarambhinchinappudu iruvadhi yayidhendlavaadai yerooshalemulo padakondu samvatsara mulu elenu. Athadu thana dhevudaina yehovaa drushtiki chedunadatha nadachutachetha

6. उस पर बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर ने चढ़ाई की, और बाबेल ले जाने के लिये उसको बेड़ियां पहना दीं।

6. athani meediki babulonuraajaina nebukadnejaru vachi athani babulonunaku theesikoni povutakai golusulathoo bandhinchenu.

7. फिर नबूकदनेस्सर ने यहोवा के भवन के कुछ पात्रा बाबेल ले जाकर, अपने मन्दिर में जो बाबेल में था, रख दिए।

7. mariyu nebukadnejaru yehovaa mandirapu upakaranamulalo konnitini babu lonunaku theesikonipoyi babulonulonunna thana gudilo unchenu.

8. यहोयाकीम के और काम और उस ने जो जो घिनौने काम किए, और उस में जो जो बिराइयां पाई गई, वह इस्राएल और यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में लिखी हैं। और उसका पुत्रा यहोयाकीन उसके स्थान पर राज्य करने लगा।

8. yehoyaakeemu chesina yithara kaaryamulanu goorchiyu, athadu heyadhevathalanu pettukonutanu goorchiyu, athani sakala pravarthananu goorchiyu ishraayelu yoodhaaraajula granthamandu vraayabadi yunnadhi. Athani kumaarudaina yehoyaakeenu athaniki badulugaa raajaayenu.

9. जब यहोयाकीन राज्य करने लगा, तब वह आठ वर्ष का था, और तीन महीने और दस दिन तक यरूशलेम में राज्य करता रहा। और उस ने वह किया, जो परमेश्वर यहोवा की दुष्टि में बुरा है।

9. yehoyaakeenu elanaarambhinchinappudu enimidhendla vaadai yerooshalemulo moodu nelala padhi dinamulu elenu. Athadu yehovaa drushtiki chedunadatha nadichenu

10. नये वर्ष के लगते ही नबूकदनेस्सर ने लोगों को भेजकर, उसे और यहोवा के भवन के मनभावने पात्रों को बाबेल में मंगवा लिया, और उसके भाई सिदकिरयाह को यहूदा और यरूशलेम पर राजा नियुक्त किया।
मत्ती 1:11

10. edaadhinaatiki, raajaina nebukadnejaru doothalanu pampi yehoyaakeenunu babulonunaku rappinchi, athani saho darudaina sidkiyaanu yoodhaameedanu yerooshalemu meedanu raajugaa niyaminchenu. Mariyu athadu raaju venta yehovaa mandiramuloni prashasthamaina upakarana mulanu teppinchenu.

11. जब सिदकिरयाह राज्य करने लगा, तब वह इक्कीस वर्ष का था, और यरूशलेम में ग्यारह वर्ष तक राज्य करता रहा।

11. sidkiyaa yelanaarambhinchinappudu iruvadhi yoka tendlavaadai yerooshalemulo padakondu samvatsaramulu elenu.

12. और उस ने वही किया, जो उसके परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में बुरा है। यद्यापि यिर्मयाह नबी यहोवा की ओर से बातें कहता था, तौभी वह उसके साम्हने दीन न हुआ।

12. athadu thana dhevudaina yehovaa drushtiki chedu nadatha nadachuchu, aayana niyaminchina pravakthayaina yirmeeyaa maata vinakayu, thannu thaanu thagginchukonakayu undenu.

13. फिर नबूकदनेस्सर जिस ने उसे परमेश्वर की शपथ खिलाई थी, उस से उस ने बलवा किया, और उस ने हठ किया और अपना मन कठोर किया, कि वह इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की ओर न फिरे।

13. mariyu dhevuni naamamunubatti thanachetha pramaanamucheyinchina nebukadnejaru raajumeeda athadu thirugubaatu chesenu. Athadu mondithanamu vahinchi ishraayeleeyula dhevudaina yehovaa vaipu thirugaka thana manassunu kathinaparachukonenu.

14. वरन सब प्रधान याजकों ने और लोगों ने भी अन्य जातियों के से घिनौने काम करके बहुत बड़ा विश्वासघात किया, और यहोवा के भवन को जो उस ने यरूशलेम में पवित्रा किया था, अशुठ्ठ कर डाला।

14. adhiyugaaka yaaja kulalonu janulalonu adhipathulaguvaaru, anyajanulu poojinchu heyamaina vigrahamulanu pettukoni bahugaa drohulai, yehovaa yerooshalemulo parishuddhaparachina mandiramunu apavitraparachiri.

15. और उनके पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा ने बड़ा यत्न करके अपने दूतों से उनके पास कहला भेजा, क्योंकि वह अपनी प्रजा और अपने धाम पर तरस खाता था;
लूका 20:10-12

15. vaari pitharula dhevudaina yehovaa thana janulayandunu thana nivaasasthalamandunu kataakshamu galavaadai vaariyoddhaku thana doothaladvaaraa varthamaanamu pampuchu vacchenu. aayana

16. परन्तु वे परमेश्वर के दूतों को ठट्ठों में उड़ाते, उसके वचनों को तुच्छ जानते, और उसके नबियों की हंसी करते थे। निदान यहोवा अपनी प्रजा पर ऐसा झुंझला उठा, कि बचने का कोई उपाय न रहा।
मत्ती 5:12, लूका 6:23, प्रेरितों के काम 7:52

16. pendalakada lechi pampuchu vachinanu'o vaaru dhevuni dootha lanu egathaalicheyuchu, aayana vaakyamulanu truneekariṁ chuchu, aayana pravakthalanu hinsinchuchu raagaa, nivaarimpa shakyamukaakunda yehovaa kopamu aayana janula meediki vacchenu.

17. तब उस ने उन पर कसदियों के राजा से चढ़ाई करवाई, और इस ने उनके जवानों को उनके पवित्रा भवन ही में तलवार से मार डाला। और क्या जवान, क्या कुंवारी, क्या बूढ़े, क्या पक्के बालवाले, किसी पर भी कोमलता न की; यहोवा ने सभों को उसके हाथ में कर दिया।

17. aayana vaarimeediki kaldeeyula raajunu rappimpagaa athadu vaariki parishuddhasthalamugaanunna mandi ramulone vaari ¸yauvanulanu khadgamu chetha sanharinchenu. Athadu ¸yauvanulayandainanu,yuvathulayandainanu, musali vaariyandainanu, nerasina vendrukalugala vaariyandainanu kanikarimpaledu.dhevudu vaarinandarini athanichethi kappa ginchenu.

18. और क्या छोटे, क्या बड़े, परमेश्वर के भवन के सब पात्रा और यहोवा के भवन, और राजा, और उसके हाकिमों के खजाने, इन सभों को वह बाबेल में ले गया।

18. mariyu babulonuraaju peddavemi chinnavemi dhevuni mandirapu upakaranamulannitini, yehovaa mandi rapu nidhulalonidhemi raaju nidhulalonidhemi adhipathula nidhulalonidhemi, dorakina dravyamanthayu babulonunaku theesikonipoyenu.

19. और कसदियो ने परमेश्वर का भवन फूंक दिया, और यरूशलेम की शहरपनाह को तोड़ ड़ाला, और आग लगा कर उसके सब भवनों को जलाया, और उस में का सारा बहुमूल्य सामान नष्ट कर दिया।

19. adhiyugaaka kaldeeyulu dhevuni mandiramunu thagulabetti, yerooshalemu praakaaramunu padagotti, daaniyokka nagarulannitini kaalchivesiri. daaniloni prashasthamaina vasthuvulannitini botthigaa paadu chesiri.

20. और जो तलवार से बच गए, उन्हें वह बाबेल को ले गया, और फारस के राज्य के प्रबल होने तक वे उसके और उसके बेटों- पोतों के आधीन रहे।

20. khadgamuchetha hathulu kaakunda thappinchukonina vaarini athadu babulonunaku theesikonipoyenu. Raajyamu paaraseekuladaguvaraku vaaru akkadane yundi athanikini athani kumaarulakunu daasulairi.

21. यह सब इसलिये हुआ कि यहोवा का जो वचन यिर्मयाह के मुंह से निकला था, वह पूरा हो, कि देश अपने विश्राम कालों में मुख भोगता रहे। इसलिये जब तक वह सूना पड़ा रहा तब तक अर्थात् सत्तर वर्ष के पूरे होने तक उसको विश्राम मिला।

21. yirmeeyaadvaaraa paluka badina yehovaa maata nera verutakai vishraanthidinamulanu dheshamu anubhavinchuvaraku idi sambhavinchenu. dheshamu paadugaanunna debbadhi samvatsaramulakaalamu adhi vishraanthi dinamula nanubhavinchenu.

22. फारस के राजा कूस्रू के पहिले वर्ष में यहोवा ने उसके मन को उभारा कि जो वचन यिर्मयाह के मुंह से निकला था, वह पूरा हो। इसलिये उस ने अपने समस्त राज्य में यह प्रचार करवाया, और इस आशय की चिटि्ठयां लिखवाई,

22. paaraseeka dheshapu raajaina koreshu elubadiyandu modati samvatsaramuna yirmeeyaadvaaraa palukabadina thana vaakya munu neraverchutakai yehovaa paaraseekadheshapuraajaina koreshu manassunu prerepimpagaa athadu thana raajyamaṁ danthatanu chaatinchi vraathamoolamugaa itlu prakatana cheyinchenu

23. कि फारस का राजा कू्रस्रू कहता है, कि स्वर्ग के परमेश्वर यहोवा ने पृथ्वी भर का राज्य मुझे दिया है, और उसी ने मुझे आज्ञा दी है कि यरूशलेम जो यहूदा में है उस में मेरा एक भवन बनवा; इसलिये हे उसकी प्रजा के सब लोगो, तुम में से जो कोई चाहे कि उसका परमेश्वर यहोवा उसके साथ रहे, तो वह वहां रवाना हो जाए।

23. paaraseekadheshapu raajaina koreshu aagnaa pinchunadhemanagaa'aakaashamandali dhevudaina yehovaa lokamandunna sakalajanamulanu naa vashamuchesi, yoodhaa dheshamandunna yerooshalemulo thanaku mandiramunu kattinchumani naaku aagna ichi yunnaadu; kaavuna meelo evaru aayana janulaiyunnaaro vaaru bayaludhera vachunu; vaari dhevudaina yehovaa vaariki thoodugaa nundunugaaka.



Shortcut Links
2 इतिहास - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |