Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. तब अब्राम अपनी पत्नी, और अपनी सारी सम्पत्ति लेकर, लूत को भी संग लिये हुए, मि को छोड़कर कनान के दक्खिन देश में आया।
1. abraamu thanaku kaligina samasthamunu thana bhaaryanu thanathoo koodanunna lothunu ventabettukoni aigupthulo nundi negebunaku vellenu.
2. अब्राम भेड़- बकरी, गाय- बैल, और सोने- रूपे का बड़ा धनी था।
2. abraamu vendi bangaaramu pashuvulu kaligi bahu dhanavanthudai yundenu.
3. फिर वह दक्खिन देश से चलकर, बेतेल के पास उसी स्थान को पहुंचा, जहां उसका तम्बू पहले पड़ा था, जो बेतेल और ऐ के बीच में है।
3. athadu prayaanamu cheyuchu dakshinamunundi betheluvaraku, anagaa bethelukunu haayikini madhya thana gudaaramu modata undina sthalamuvaraku velli
4. यह स्थान उस वेदी का है, जिसे उस ने पहले बनाई थी, और वहां अब्राम ने फिर यहोवा से प्रार्थना की।
4. thaanu modata balipeetamunu kattinachoota cherenu. Akkada abraamu yehovaa naamamuna praarthana chesenu.
5. और लूत के पास भी, जो अब्राम के साथ चलता था, भेड़- बकरी, गाय- बैल, और तम्बू थे।
5. abraamuthoo kooda vellina lothukunu gorrelu godlu gudaaramulu undenu ganuka
6. सो उस देश में उन दोनों की समाई न हो सकी कि वे इकट्ठे रहें : क्योंकि उनके पास बहुत धन था इसलिये वे इकट्ठे न रह सके।
6. vaaru kalisi nivasinchutaku aa pradheshamu chaalaka poyenu; endukanagaa vaari aasthi vaaru kalisi nivasinchalenantha visthaaramaiyundenu.
7. सो अब्राम, और लूत की भेड़- बकरी, और गाय- बैल के चरवाहों के बीच में झगड़ा हुआ : और उस समय कनानी, और परिज्जी लोग, उस देश में रहते थे।
7. appudu abraamu pashuvula kaaparulakunu lothu pashuvula kaaparulakunu kalahamu puttenu. aa kaalamandu kanaaneeyulu perijjee yulu aa dheshamulo kaapuramundiri.
8. तब अब्राम लूत से कहने लगा, मेरे और तेरे बीच, और मेरे और तेरे चरवाहों के बीच में झगड़ा न होने पाए; क्योंकि हम लोग भाई बन्धु हैं।
8. kaabatti abraamu manamu bandhuvulamu ganuka naaku neekunu, naa pashuvula kaaparulaku nee pashuvula kaaparulakunu kalaha mundakoodadu.
9. क्या सारा देश तेरे साम्हने नहीं? सो मुझ से अलग हो, यदि तू बाईं ओर जाए तो मैं दहिनी ओर जाऊंगा; और यदि तू दहिनी ओर जाए तो मैं बाईं ओर जाऊंगा।
9. ee dheshamanthayu nee yeduta nunnadhigadaa, dayachesi nannu vidichi verugaanundumu. neevu edamathattunaku vellina yedala nenu kudithattukunu, neevu kudithattunaku vellinayedala nenu yedama thattunakunu velludunani lothuthoo cheppagaa
10. तब लूत ने आंख उठाकर, यरदन नदी के पास वाली सारी तराई को देखा, कि वह सब सिंची हुई है।
10. lothu thana kannuletthi yordaanu praanthamanthatini chuchenu. Yehovaa sodoma gomorraa anu pattanamulanu naashanamu cheyakamunupu soyaruku vachuvaraku adanthayu yehovaa thootavalenu aigupthu dheshamuvalenu neellu paaru dheshamaiyundenu.
11. जब तक यहोवा ने सदोम और अमोरा को नाश न किया था, तब तक सोअर के मार्ग तक वह तराई यहोवा की बाटिका, और मि देश के समान उपजाऊ थी।
11. kaabatti lothu thanaku yordaanu praanthamanthatini erparachukoni thoorpugaa prayaanamuchesenu. Atlu vaaru okari kokaru verai poyiri.
12. अब्राम तो कनान देश में रहा, पर लूत उस तराई के नगरों में रहने लगा; और अपना तम्बू सदोम के निकट खड़ा किया।
12. abraamu kanaanulo nivasinchenu. Lothu aa maidaanamandunna pattanamula pradheshamulalo kaapura mundi sodomadaggara thana gudaaramu vesikonenu.
13. सदोम के लोग यहोवा के लेखे में बड़े दुष्ट और पापी थे।
13. sodoma manushyulu dushtulunu, yehovaa drushtiki bahu paapulunai yundiri.
14. जब लूत अब्राम से अलग हो गया तब उसके पश्चात् यहोवा ने अब्राम से कहा, आंख उठाकर जिस स्थान पर तू है वहां से उत्तर- दक्खिन, पूर्व- पश्चिम, चारों ओर दृष्टि कर।
14. lothu abraamunu vidichi poyina tharuvaatha yehovaa idigo nee kannuletthi neevu unnachoota nundi uttharaputhattu dakshinaputhattu thoorpu thattu padamarathattunu choodumu;
15. क्योंकि जितनी भूमि तुझे दिखाई देती है, उस सब को मैं तुझे और तेरे वंश को युग युग के लिये दूंगा।प्रेरितों के काम 7:5, गलातियों 3:16
15. endukanagaa neevu choochuchunna yee dheshamanthatini neekunu nee santhaanamunakunu sadaakaalamu icchedanu.
16. और मैं तेरे वंश को पृथ्वी की धूल के किनकों की नाई बहुत करूंगा, यहां तक कि जो कोई पृथ्वी की धूल के किनकों को गिन सकेगा वही तेरा वंश भी गिन सकेगा।
16. mariyu nee santhaanamunu bhoomi meeda nundu renuvulavale vistharimpachesedanu; etlanagaa okadu bhoomimeedanundu renuvulanu lekkimpa galiginayedala nee santhaanamunu kooda lekkimpavachunu.
17. उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।
17. neevu lechi yee dheshamuyokka poduguna vedalpuna daanilo sancharinchumu; adhi neekicchedhanani abraamuthoo cheppenu.
18. इसके पशचात् अब्राम अपना तम्बू उखाड़कर, मम्रे के बांजों के बीच जो हेब्रोन में थे जाकर रहने लगा, और वहां भी यहोवा की एक वेदी बनाई।।
18. appudu abraamu thana gudaaramu theesi hebronu loni mamre daggaranunna sindhoora vrukshavanamulodigi akkada yehovaaku balipeetamunu kattenu.