Zechariah - जकर्याह 8 | View All

1. फिर सेनाओं के यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा,

1. mariyu sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu.

2. सेनाओं का यहोवा यों कहता है: सिरयोन के लिये मुझे बड़ी जलन हुई वरन बहुत ही जलजलाहट मुझ में उत्पन्न हुई है।

2. sainya mulaku adhipathiyagu yehovaa aagna ichunadhemanagaa migula aasakthithoo nenu seeyonu vishayamandu roshamu vahinchiyunnaanu. Bahu raudramu galavaadanai daani vishayamandu nenu roshamu vahinchiyunnaanu.

3. यहोवा यों कहता है, मैं सिरयोन में लौट आया हूं, और यरूशेलम के बीच में वास किए रहूंगा, और यरूशलेम की सच्चाई का नगर कहलाएगा, और सेनाओं के यहोवा का पर्वत, पवित्रा पर्वत कहलाएगा।

3. yehovaa selavichunadhemanagaa nenu seeyonu noddhaku marala vachi, yerooshalemulo nivaasamuchethunu, satyamunu anusarinchu puramaniyu, sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa parvathamu parishuddha parvathamaniyu perlu petta badunu.

4. सेनाओं का यहोवा यों कहता है, यरूशलेम के चौकों में फिर बूढ़े और बूढ़ियां बहुत आयु की होने के कारण, अपने अपने हाथ में लाठी लिए हुए बैठा करेंगी।

4. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa selavichunadhemanagaa andarunu vruddhatvamuchetha karrapattukoni, vruddhulemi vruddhuraandremi inkanu yerooshalemu veedhu lalo koorchunduru.

5. और नगर में चौक खेलनेवाले लड़कों और लड़कियों से भरे रहेंगे।

5. aa pattanapu veedhulu aatalaadu maga pillalathoonu aadu pillalathoonu nindiyundunu.

6. सेनाओं का याहोवा यों कहता है, चाहे उन दिनों में यह बात इन बचे हुओं की दृष्टि में अनोखी ठहरे, परन्तु क्या मेरी दृष्टि में भी यह अनोखी ठहरेगी, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है?
मत्ती 19:26, मरकुस 10:27

6. sainyamu laku adhipathiyagu yehovaa selavichunadhemanagaa'aa dinamulandu sheshinchiyunna janulakidi aashcharyamani thoochi nanu naakunu aashcharyamani thoochunaa? Yidhe yehovaa vaakku.

7. सेनाओं का यहोवा यों कहता है, देखो, मैं अपनी प्रजा का उद्धार करके उसे पूरब से और पच्छिम से ले आऊंगा;

7. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa sela vichunadhemanagaa thoorpu dheshamulonundiyu padamati dheshamulo nundiyu nenu naa janulanu rappinchi rakshinchi

8. और मैं उन्हें ले आकर यरूशलेम के बीच में बसाऊंगा; और वे मेरी प्रजा ठहरेंगे और मैं उनका परमेश्वर ठहरूंगा, यह तो सच्चाई और धर्म के साथ होगा।।

8. yerooshalemulo nivasinchutakai vaarini thoodukoni vacchedanu, vaaru naa janulai yunduru, nenu vaariki dhevudanai yundunu; idi neethi satyamulanubatti jarugunu.

9. सेनाओं का यहोवा यों कहता है, तुम इन दिनों में ये वचन उन भविष्यद्वक्ताओं के मुख से सुनते हो जो सेनाओं के यहोवा के भवन की नेव डालने के समय अर्थात् मन्दिर के बनने के समय में थे।

9. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa selavichu nadhemanagaasainyamulaku adhipathiyagu yehovaa mandiramunu kattutakai daani punaadhivesina dinamuna pravakthala notapalukabadina maatalu ee kaalamuna vinuvaaralaaraa, dhairyamu techukonudi.

10. उन दिनों के पहिले, न तो मनुष्य की मजदूरी मिलती थी और न पशु का भाड़ा, वरन सतानेवालों के कारण न तो आनेवाले को चैन मिलता था और न जानेवाले को; क्योंकि मैं सब मनुष्यों से एक दूसरे पर चढ़ाई कराता था।

10. aa dinamulaku mundu manu shyulaku kooli dorakaka yundenu, pashuvula paniki baadiga dorakakapoyenu, thana panimeeda povuvaaniki shatrubhayamu chetha nemmadhi lekapoyenu; yelayanagaa okarimeedikokarini nenu repuchuntini.

11. परन्तु अब मैं इस प्रजा के बचे हुओं से ऐसा बर्ताव न करूंगा जैसा कि अगले दिनों में करता था, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है।

11. ayithe poorvadhinamulalo nenu ee janulalo sheshinchina vaariki virodhinainattu ippudu virodhigaa undanu.

12. क्योंकि अब शान्ति के समय की उपज अर्थात् दाखलता फला करेंगी, पृथ्वी अपनी उपज उपजाया करेगी, और आकाश से ओस गिरा करेगी; क्योंकि मैं अपनी इस प्रजा के बचे हुओं को इन सब का अधिकारी कर दूंगा।

12. samaadhaanasoochakamaina draaksha chetlu phalamichunu, bhoomi pandunu, aakaashamunundi manchu kuriyunu, ee janulalo sheshinchinavaariki veeti nannitini nenu svaasthyamugaa itthunu; idhe sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku.

13. और हे यहूदा के घराने, और इस्राएल के घराने, जिस प्रकार तुम अन्यजातियों के बीच शाप के कारण थे उसी प्रकार मैं तुम्हारा उद्धार करूंगा, और तुम आशीष के कारण होगे। इसलिये तुम मत डरो, और न तुम्हारे हाथ ढीले पड़ने पाएं।।

13. yoodhaavaaralaaraa, ishraayeluvaaralaaraa, meeru anyajanulalo nelaagu shaapaaspadamai yuntiro aalaage meeru aasheervaadaaspada magunatlu nenu mimmunu rakshinthunu; bhayapadaka dhairyamu techukonudi.

14. क्योंकि सेनाओं का यहोवा यों कहता है, जिस प्रकार जब तुम्हारे पुरखा मुझे रिस दिलाते थे, तब मैं ने उनकी हानि करने के लिये ठान लिया था और फिर न पछताया,

14. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa selavichunadhemanagaa mee pitharulu naaku kopamu puttimpagaa daya thalachaka nenu meeku keeducheya nuddheshinchinatlu

15. उसी प्रकार मैं ने इन दिनों में यरूशलेम की और यहूदा के घराने की भलाई करने को ठाना है; इसलिये तुम मत डरो।

15. ee kaalamuna yerooshalemunakunu yoodhaavaarikini melu cheya nuddheshinchuchunnaanu ganuka bhayapadakudi.

16. जो जो काम तुम्हें करना चाहिये, वे ये हैं: एक दूसरे के साथ सत्य बोला करना, अपनी कचहरियों में सच्चाई का और मेलमिलाप की नीति का न्याय करना,
इफिसियों 4:25

16. meeru cheyavalasina kaaryamu levanagaa, prathivaadu thana porugu vaanithoo satyame maatalaadavalenu, satyamunubatti samaadhaanakaramaina nyaayamunubatti mee gummamulalo theerpu theerchavalenu.

17. और अपने अपने मन में एक दूसरे की हानि की कल्पना न करना, और झूठी शपथ से प्रीति न रखना, क्योंकि इन सब कामों से मैं धृणा करता हूं, यहोवा की यही वाणी है।।
1 कुरिन्थियों 13:5

17. thana poruguvaani meeda evadunu duryochana yochimpakoodadu, abadda pramaanamucheya nishtapada koodadu, ittivanniyu naaku asahyamulu; idhe yehovaa vaakku.

18. फिर सेनाओं के यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा,

18. mariyu sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa vaakku naaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu.

19. सेनाओं का यहोवा यों कहता है: चौथे, पांचवें, सातवें और दसवें महीने में जो जो उपवास के दिन होते हैं, वे यहूदा के घराने के लिये हर्ष और आनन्द और उत्सव के पर्वों के दिन हो जाएगें; इसलिये अब तुम सच्चाई और मेलमिलाप से प्रीति रखो।।

19. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa aagna ichuna dhemanagaa naalugava nelaloni upavaasamu, ayidava nelaloni upavaasamu, edava nelaloni upavaasamu, padhiyava nelaloni upavaasamu yoodhaa yintivaariki santhooshamunu utsaahamunu puttinchu manoharamulaina pandugalagunu. Kaabatti satyamunu samaadhaanamunu priya mugaa enchudi.

20. सेनाओं का यहोवा यों कहता है, ऐसा समय आनेवाला है कि देश देश के लोग और बहुत नगरों के रहनेवाले आएंगे।

20. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa selavichunadhemanagaa janamulunu aneka pattanamula nivaasulunu inkanu vatthuru.

21. और एक नगर के रहनेवाले दूसरे नगर के रहनेवालों के पास जाकर कहेंगे, यहोवा से बिनती करने और सेनाओं के यहोवा को ढूंढ़ने के लिये चलो; मैं भी चलूंगा।

21. oka pattanapuvaaru mariyoka pattanapuvaari yoddhaku vachi aalasyamucheyaka yehovaanu shaanthiparachutakunu, sainyamulaku adhipathiyagu yehovaanu vedakutakunu manamu podamu randi ani cheppagaa vaarumemunu vatthumanduru.

22. बहुत से देशों के वरन सामर्थी जातियों के लोग यरूशलेम में सेनाओं के यहोवा को ढूंढ़ने और यहोवा से बिनती करने के लिये आएंगे।

22. aneka janamulunu balamugala janulunu yerooshalemulo sainyamulaku adhipathiyagu yehovaanu vedakutakunu, yehovaanu shaanthiparachutakunu vatthuru.

23. सेनाओं का यहोवा यों कहता है: उस दिनों में भांति भांति की भाषा बोलनेवाली सब जातियों में से दस मनुष्य, एक यहूदी पुरूष के वस्त्रा की छोर को यह कहकर पकड़ लेंगे, कि, हम तुम्हारे संग चलेंगे, क्योंकि हम ने सुना है कि परमेश्वर तुम्हारे साथ है।।
1 कुरिन्थियों 14:25

23. sainyamulaku adhipathiyagu yehovaa selavichunadhemanagaa aa dinamulalo aayaa bhaashalu maatalaadu anyajanulalo padhesimandi yoka yooduni chengupattukonidhevudu meeku thoodugaa unnaadanu sangathi maaku vinabadinadhi ganuka memu meethoo kooda vatthumani cheppuduru.



Shortcut Links
जकर्याह - Zechariah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |