Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. राजा का मन नालियों के जल की नाई यहोवा के हाथ में रहता है, जिधर वह चाहता उधर उसको फेर देता है।
1. The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
2. मनुष्य का सारा चालचलन अपनी दृष्टि में तो ठीक होता है, परन्तु यहोवा मन को जांचता है,
2. Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.
3. धर्म और न्याय करना, यहोवा को बलिदान से अधिक अच्छा लगता है।
3. To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
4. चढ़ी आंखें, घमण्डी मन, और दुष्टों की खेती, तीनों पापमय हैं।
4. A high look and a heart of pride, ***of the evil-doer is sin.
5. कामकाजी की कल्पनाओं से केवल लाभ होता है, परन्तु उतावली करनेवाले को केवल घटती होती है।
5. The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
6. जो धन झूठ के द्वारा प्राप्त हो, वह वायु से उड़ जानेवाला कुहरा है, उसके ढूंढ़नेवाले मृत्यु ही को ढूंढ़ते हैं।
6. He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.
7. जो उपद्रव दुष्ट लोग करते हैं, उस से उन्हीं का नाश होता है, क्योंकि वे न्याय का काम करने से इनकार करते हैं।
7. By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.
8. पाप से लदे हुए मनुष्य का मार्ग बहुत ही टेढ़ा होता है, परन्तु जो पवित्रा है, उसका कर्म सीधा होता है।
8. Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
9. लम्बे- चौड़े घर में झगड़ालू पत्नी के संग रहने से छत के कोने पर रहना उत्तम है।
9. It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
10. दुष्ट जन बुराई की लालसा जी से करता है, वह अपने पड़ोसी पर अनुग्रह की दृष्टि नही करता।
10. The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
11. जब ठट्ठा करनेवाले को दण्ड दिया जाता है, तब भोला बुद्धिमान हो जाता है; और जब बुद्धिमान को उपदेश दिया जाता है, तब वह ज्ञान प्राप्त करता है।
11. When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
12. ुधर्मी जन दुष्टों के घराने पर बुद्धिमानी से विचार करता है; ईश्वर दुष्टों को बुराइयों में उलट देता है।
12. The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.
13. जो कंगाल की दोहाई पर कान न दे, वह आप पुकारेगा और उसकी सुनी न जाएगी।
13. He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.
14. गुप्त में दी हुई भेंट से क्रोध ठण्डा होता है, और चुपके से दी हुई घूस से बड़ी जलजलाहट भी थामती है।
14. By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.
15. न्याय का काम, करना धर्मी को तो आनन्द, परन्तु अनर्थकारियों को विनाश ही का कारण जान पड़ता है।
15. It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.
16. जो मनुष्य बुद्धि के मार्ग से भटक जाए, उसका ठिकाना मरे हुओं के बीच में होगा।
16. The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
17. जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल होता है; और दो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता।
17. The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
18. दुष्ट जन धर्मी की छुडौती ठहरता है, और विश्वासघाती सीधे लोगों की सन्ती दण्ड भोगते हैं।
18. The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
19. झगड़ालू और चिढ़नेवाली पत्नी के संग रहने से जंगल में रहना उत्तम है।
19. It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
20. बुद्धिमान के घर में उत्तम धन और तेल पाए जाते हैं, परन्तु मूर्ख उनको उड़ा डालता है।
20. There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
21. जो धर्म और कृपा का पीछा पकड़ता है, वह जीवन, धर्म और महिमा भी पाता है।
21. He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.
22. बुद्धिमान शूरवीरों के नगर पर चढ़कर, उनके बल को जिस पर वे भरोसा करते हैं, नाश करता है।
22. A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
23. जो अपने मुंह को वश में रखता है वह अपने प्राण को विपत्तियों से बचाता है।
23. He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24. जो अभिमन से रोष में आकर काम करता है, उसका नाम अभिमानी, और अंहकारी ठट्ठा करनेवाला पड़ता है।
24. The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.
25. आलसी अपनी लालसा ही में मर जाता है, क्योंकि उसके हाथ काम करने से इन्कार करते हैं।
25. The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
26. कोई ऐसा है, जो दिन भर लालसा ही किया करता है, परन्तु धर्मी लगातार दान करता रहता है।
26. All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
27. दुष्टों का बलिदान घृणित लगता है; विशेष करके जब वह महापाप के निमित्त चढ़ाता है।
27. The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
28. झूठा साक्षी नाश होता है, जिस ने जो सुना है, वही कहता हुआ स्थिर रहेगा।
28. A false witness will be cut off, ...
29. दुष्ट मनुष्य कठोर मुख का होता है, और जो सीधा है, वह अपनी चाल सीधी करता है।
29. The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.
30. यहोवा के विरूद्ध न तो कुछ बुद्धि, और न कुछ समझ, न कोई युक्ति चलती है।
30. Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
31. युद्ध के दिन के लिये घोड़ा तैयार तो होता है, परन्तु जय यहोवा ही से मिलती है।।
31. The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.