1 Chronicles - 1 इतिहास 9 | View All

1. इस प्रकार सब इस्राएली अपनी अपनी वंशावली के अनुसार, जो इस्राएल के राजाओं के वृत्तान्त की पुस्तक में लिखी हैं, गिने गए। और यहूदी अपने विश्वासघात के कारण बन्धुआई में बाबुल को पहुंचाए गए।

1. ee prakaaramu ishraayeleeyulandarunu thama vanshamulachoppuna sarichoodabadinameedata vaaripellu ishraayeluraajula granthamandu vraayabadenu. yoodhaa vaaru chesina drohamunakai vaaru baabelunaku cheragoni pobadiri.

2. जो लोग अपनी अपनी निज भूमि अर्थात् अपने नगरों में रहते थे, वह इस्राएली, याजक, लेवीय और नतीन थे।

2. thama svaasthyamulaina pattanamulalo munupu kaapuramunna vaarevaranagaa ishraayeleeyulunu yaajaku lunu leveeyulunu netheeneeyulunu.

3. और यरूशलेम में कुछ यहूदी; कुछ बिन्यामीन, और कुछ एप्रैमी, और मनश्शेई, रहते थे :

3. yoodhaavaarilonu benyaameeneeyulalonu ephraayimu manashshe sambandhulalonu yerooshalemunandu kaapuramunna vaarevaranagaa

4. अर्थात् यहूदा के पुत्रा पेरेस के वंश में से अम्मीहूद का पुत्रा ऊतै, जो ओम्री का पुत्रा, और इम्री का पोता, और बानी का परपोता था।

4. yoodhaa kumaarudaina peresu santhathivaadagu baanee kumaarudaina imeeki puttina omee kumaarudagu ameehoodunaku jananamaina oothaiyu.

5. और शीलोइयों में से उसका जेठा पुत्रा असायाह और उसके पुत्रा।

5. shiloneeyula peddavaadaina aashaayaayu vaani pillalunu.

6. और जेरह के वंश में से यूएल, और इनके भई, ये छे सौ नब्बे हुए।

6. jerahu santhathivaarilo yevuyelu vaani sahodarulaina aaruvandala tombadhi mandi,

7. फिर बिन्यामीन के वंश में से सल्लू जो मशुल्लाम का पुत्रा, होदरयाह का पोता, और हस्सनूआ का परपोता था।

7. benyaameeneeyulalo senooyaa kumaarudaina hodavyaaku puttina meshullaamu kumaarudagu sallu,

8. और यिब्रिरयाह जो यरोहाम का पुत्रा था, एला जो उज्जी का पुत्रा, और मिक्री का पोता था, और मशुल्लाम जो शपत्याह का पुत्रा, रूएल का पोता, और यिब्निरयाह का परपोता था;

8. yerohaamu kumaarudaina ibneyaa, mikriki puttina ujjee kumaarudaina elaa, ibneeyaa kumaarudaina ragoovelunaku puttina shephatyaa kumaarudagu meshullaamu.

9. और इनके भाई जो अपनी अपनी वंशावली के अनुसार मिलकर नौ सौ छप्पन। ये सब पुरूष अपने अपने पितरों के घरानों के अनुसार पितरों के घरानों में मुख्य थे।

9. veerunu veerisahodarulunu thama thama vanshamula patteela choppuna tommidivandala ebadhi aaruguru; ee manushyulandarunu thama pitharula vanshamulanubatti thama pitharula yindlaku peddalu.

10. और याजकों में से यदायाह, यहोयारीब और याकीन,

10. yaajakulalo yedaayaa yehoyaareebu yaakeenu,

11. और अजर्याह जो परमेश्वर के भवन का प्रधान और हिलकिरयाह का पुत्रा था, यह पशुल्लाम का पुत्रा, यह सादोक का पुत्रा, यह मरायोत का पुत्रा, यह अहीतूब का पुत्रा था।

11. dhevuni mandiramulo adhipathiyaina ahee toobu kumaarudaina meraayothunaku puttina saadoku kumaarudagu meshullaamunaku kaligina hilkeeyaa kumaarudaina ajaryaa;

12. और अदायाह जो यरोहाम का पुत्रा था, यह पशहूर का पुत्रा, यह मल्कियाह का पुत्रा, यह मासै का पुत्रा, यह अदोएल का पुत्रा, यह जेरा का पुत्रा, यह पशुल्लाम का पुत्रा, यह मशिल्लीत का पुत्रा, यह इम्मेर का पुत्रा था।

12. malkeeyaa kumaarudagu pasoorunaku puttina yerohaamu kumaarudaina adaayaa immeru kumaarudaina meshillemeethu naku puttina meshullaamunaku kumaarudaina yahajeraaku jananamaina adeeyelu kumaarudagu mashai.

13. और उनके भाई थे, जो अपने अपने पितरों के घरानों में सत्राह सौ साठ मुख्य पुरूष थे, वे परमेश्वर के भवन की सेवा के काम में बहुत निपुण पुरूष थे।

13. mariyu thama pitharula yindlaku peddalaina veyyinni yeduvandala aruvadhi mandi kutumbikulu. Veeru dhevuni mandirasevaa sambandhamaina kaaryamulayandu manchi gattivaaru.

14. फिर लेवियों में से मरारी के वंश में से शमायाह जो हश्शूव का पुत्रा, अज्रीकाम का पोता, और हशरयाह का परपोता था।

14. mariyu leveeyulalo meraari santhathivaadaina hashabyaa kumaarudagu ajreekaamunaku puttina hashshoobu kumaarudaina shemayaa,

15. और बकबक्कर, हेरेश और गालाल और आसाप के वंश में से मत्तन्याह जो मीका का पुत्रा, और जिक्री का पोता था।

15. bakbakkaru, hereshu, gaalaalu, aasaapu kumaarudagu jikhreeki puttina meekaa kumaarudaina matthanyaa,

16. और ओबद्याह जो शमायाह का पुत्रा, गालाल का पोता और यदूतून का परपोता था, और बेरेक्याह जो आसा का पुत्रा, और एल्काना का पोता था, जो नतोपाइयों के गांवों में रहता था।

16. yadoothoonu kumaaru daina gaalaalunaku puttina shemayaa kumaarudaina obadyaa, netopaatheeyula graamamulalo kaapuramunna elkaanaa kumaarudaina aasaaku puttina berekyaa.

17. ओर द्वारपालों में से अपने अपने भइयों सहित शल्लूम, अक्कूब, तल्मोन और अहीमान, उन में से मुख्य तो शल्लूम था।

17. dvaarapaalakulu evaranagaa shalloomu akkoobu talmonu aheemaanu anuvaarunu vaari saho darulunu. Veerilo shalloomu pedda.

18. और वह अब तक पूर्व ओर राजा के फाटक के पास द्वारपाली करता था। लेवियों की छावनी के द्वारपाल ये ही थे।

18. leveeyula samooha mulalo veeru thoorpunanundu raaju gummamunoddha intha varaku kaapuramu cheyuchunnaaru.

19. और शल्लूम जो कोरे का पुत्रा, एब्यासाप का पोता, और कोरह का परपोता था, और उसके भाई जो उसके मूलपुरूष के घराने के अर्थात् कोरही थे, वह इस काम के अधिकारी थे, कि वे तम्बू के द्वारपाल हों। उनके पुरखा तो यहोवा की छावनी के अधिकारी, और पैठाव के रवावाले थे।

19. mariyu korahu kumaarudagu ebyaasaapunaku puttina kore kumaarudaina shalloomunu vaani pitharuni yintivaarunu vaani saho darulagu koraheeyulunu sevaasambandhamaina panimeedanundi gudaaramunaku dvaarapaalakulai yundiri; vaari pitharulu yehovaa paalemunaku kaavalivaarai yundi pravesha sthalamunu kaayuchundiri.

20. और अगले समय में एलीआज़र का पुत्रा पीनहास जिसके संग यहोवा रहता था वह उनका प्रधान था।

20. eliyaajaru kumaarudaina pheenehaasu munupu vaarimeeda adhikaariyai yundenu, yehovaa athanithookooda nundenu.

21. मेशेलेम्याह का पुत्रा जकर्याह मिलापवाले तम्बू का द्वारपाल था।

21. mariyu meshelemyaa kumaarudaina jekaryaa samaajapu gudaaramuyokka dvaaramunaku kaavali.

22. ये सब जो द्वारपाल होने को चुने गए, वह दो सौ बारह थे। ये जिनके पुरखाओं को दाऊद और शमूएल दश ने विश्वासयोग्य जानकर ठहराया था, वह अपने अपने गांव में अपनी अपनी वंशावली के अनुसार गिने गए।

22. gummamulayoddha dvaarapaalakulugaa erpadina veerandaru renduvandala panniddaru; veeru thama graamamula varusanu thama vamshaavali choppuna sarichoodabadiri; veeru nammadaginavaarani daaveedunu deerghadarshiyagu samooyelunu veerini niyaminchiri.

23. सो वे और उनकी सन्तान यहोवा के भवन अर्थात् तम्बू के भवन के फाटकों का अधिकार बारी बारी रखते थे।

23. vaarikini vaari kumaaru lakunu yehovaa mandirapu gummamulaku, anagaa gudaa rapu mandiramuyokka gummamulaku vanthula choppuna kaavalikaayu pani galigiyundenu.

24. द्वारपाल पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्खिन, चारों दिशा की ओर चौकी देते थे।

24. gummamula kaavali vaaru naalugu dishalanu, anagaa thoorpunanu padamaranu uttharamunanu dakshinamunanu undiri.

25. ओर उनके भाई जो गांवों में रहते थे, उनको सात सात दिन के बाद बारी बारी से उनके संग रहने के लिये आना पड़ता था।

25. vaari sahodarulu thama graamamulalonundi yedesi dinamula kokasaarivaariyoddhaku vachutakaddu.

26. क्योंकि चारों प्रधान द्वारपाल जो लेवीय थे, वे विश्वासयोग्य जानकर परमेश्वर के भवन की कोठरियों और भण्डारों के अधिकारी ठहराए गए थे।

26. leveeyulaina naluguru pradhaana dvaarapaalakulu uttharavaadulai yundiri; dhevuni mandirapu gadulameedanu bokkasamulameedanu aa leveeyulu unchabadiyundiri.

27. और वे परमेश्वर के भवन के आसपास इसलिये रात बिताते थे, कि उसकी रक्षा उन्हें सौंपी गई थी, और भोर- भोर को उसे खोलना उन्हीं का काम था।

27. vaaru dhevuni mandiramunaku kaavalivaaru ganuka vaari kaapuramulu daanichuttu undenu. Prathi udayamuna mandirapu vaakindlanu terachupani vaaridhe.

28. और उन में से कुछ उपासना के पात्रों के अधिकारी थे, क्योंकि ये गिनकर भीतर पहुंचाए, और गिनकर बाहर तिकाले भी जाते थे।

28. vaarilo kondaru sevopakaranamulanu kanipettu vaaru, vaaru lekkachoppuna vaatini lopaliki konipovalenu, lekka choppuna velupaliki theesikoni raavalenu.

29. और उन में से कुछ सामान के, और पवित्रास्थान के पात्रों के, और मैदे, दाखमधु, तेल, लोबान और सुगन्धद्ररयों के अधिकारी ठहराए गए थे।

29. mariyu vaarilo kondaru migilina saamagrimeedanu pari shudhdhamaina paatralannitimeedanu unchabadiyundiri; sannapu pindiyu draakshaarasamunu nooneyu dhoopa vargamunu vaari adheenamu cheyabadenu.

30. और याजकों के पुत्रों में से कुछ सुगन्धद्ररयों में गंधी का काम करते थे।

30. yaajakula kumaaru lalo kondaru sugandhavargamulanu parimalathailamunu cheyu duru.

31. और मतित्याह नाम एक लेवीय जो कोरही शल्लूम का जेठा था उसे बिश्वासयोग्य जानकर तवों पर बनाई हुई वस्तुओं का अधिकारी नियुक्त किया था।

31. leveeyulalo korahu santhathivaadaina shalloomunaku pedda kumaarudaina matthityaa pindivantala meeda nunchabadenu.

32. और उसके भइयों अर्थात कहातियों में से कुछ तो भंटवाली रोटी के अधिकारी थे, कि हर एक विश्रामदिन को उसे तैयार किया करें।

32. vaari sahodarulagu kahaatheeyulalo kondariki vishraanthi dinamuna samukhapu rottelu siddhamu cheyu pani kaligiyundenu.

33. और ये गवैये थे जो लेवीय पितरों के घरानों में मुख्य थे, और कोठरियों में रहते, और और काम से छूटे थे; क्योंकि वे रात- दिन अपने काम में लगे रहते थे।

33. leveeyula pitharulalo peddalaina gaayakulu raatrimbagallu pani vichaarana kaligiyunna hethuvuchetha vaaru kadama panula vichaaranalekunda thama gadulalonundiri.

34. ये ही अपनी अपनी पीढ़ी में लेवियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरूष थे, ये यरूशलेम में रहते थे।

34. veeru thama vanshapatteela choppuna leveeyula pitharulalo peddalainavaaru. Veeru yerooshalemunandu kaapuramundiri.

35. और गिबोन में गिबोन का पिता यीएल रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका थ।

35. gibiyonu thandri yaina yeheeyelu gibiyonulo kaapuramundenu, athani bhaaryaperu mayakaa.

36. उसका जेठा पुत्रा अब्दोन हुआ, फिर सुर, कीश, बाल, नेर, नादाब।

36. ithani pedda kumaarudu abdonu; sooru keeshu bayalu neru naadaabu

37. गदोर, अह्मो, जकर्याह और मिल्कोत।

37. gedoru ahyo jekaryaa miklothu tharuvaatha puttinavaaru.

38. और मिल्कोत से शिमाम उत्पन्न हुआ और ये भी अपने भइयों के साम्हने अपने भइयों के संग यरूशलेम में रहते थे।

38. miklothu shimyaanunu kanenu. Veeru yerooshalemu vaasulagu thama sahodarulathoo kooda thama sahodarulaku edurugaa nunna yindlalone kaapuramundiri.

39. और नेर से कीश, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीश, अबीनादाब और एशबाल उत्पन्न हुए।

39. neru keeshunu kanenu, keeshu saulunu kanenu, saulu yonaathaanunu malkeeshoovanu abeenaadaabunu eshbayalunu kanenu.

40. और योनातान का पुत्रा मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।

40. yonaathaanu kumaarudu mereebbayalu, mereebbayalu meekaanu kanenu.

41. और मीका के पुत्रा पीतोन, मेलेक, तह्रे और अहाज थे।

41. meekaa kumaarulu peethoonu meleku thareya (aahaaju.)

42. और अहाज से यारा और यारा से आलेमेत, अजमावेत और जिम्री, और जिम्री से मोसा।

42. aahaaju yaraanu kanenu; yaraa aalemethunu ajmaavethunu jimeeni kanenu, jimee mojaanu kanenu.

43. और मोसा से बिना उत्पन्न हुआ और बिना का पुत्रा रपायाह हुआ, रपायाह का एलासा, और एलासा का पुत्रा आसेल हुआ।

43. mojaa binyaanu kanenu, rephaayaa binyaaku kumaarudu, elaashaa rephaayaaku kumaarudu, aajelu elaashaaku kumaarudu.

44. और आसेल के छे पुत्रा हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, यिश्माएल, शार्याह, ओबद्याह और हतान; आसेल के ये ही पुत्रा हुए।

44. aajelunaku aaruguru kumaaru lundiri; vaaru ajreekaamu bokeru ishmaayelu sheyaryaa obadyaa haanaanu anu pellugalavaaru; veeru aajelu kumaarulu.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |