1 Thessalonians - 1 थिस्सलुनीकियों 5 | View All

1. पर हे भाइयो, इसका प्रयोजन नहीं, कि समयों और कालों के विषय में तुम्हारे पास कुछ लिखा जाए।

1. sahodarulaaraa, aa kaalamulanugoorchiyu aa samayamulanugoorchiyu meeku vraayanakkaraledu.

2. क्योंकि तुम आप ठीक जानते हो कि जैसा रात को चोर आता है, वैसा ही प्रभु का दिन आनेवाला है।

2. raatrivela donga elaagu vachuno aalaage prabhuvu dinamu vachunani meeku baagugaa teliyunu.

3. जब लोग कहते होंगे, कि कुशल हैं, और कुछ भय नहीं, तो उन पर एकाएक विनाश आ पड़ेगा, जिस प्रकार गर्भवती पर पीड़ा; और वे किसी रीति से बचेंगे।
यिर्मयाह 31:33-34

3. lokulu nemmadhigaa unnadhi, bhayamemiyuledani cheppukonu chundagaa, garbhinistreeki prasavavedhana vachunatlu vaariki aakasmikamugaa naashanamu thatasthinchunu ganuka vaarentha maatramunu thappinchukonaleru

4. पर हे भाइयों, तुम तो अन्धकार में नहीं हो, कि वह दिन तुम पर चोर की नाई आ पड़े।

4. sahodarulaaraa, aa dinamu dongavale meemeediki vachutaku meeru chikatilo unnavaarukaaru.

5. क्योंकि तुम सब ज्योति की सन्तान, और दिन की सन्तान हो, हम न रात के हैं, न अन्धकार के हैं।

5. meerandaru velugu sambandhulunu pagati sambandhulunai yunnaaru; manamu raatrivaaramu kaamu, chikativaaramukaamu.

6. इसलिये हम औरों की नाई सोते न रहें, पर जागते और सावधान रहें।

6. kaavuna itharulavale nidrapoka melakuvagaa undi matthulamukaaka yundamu.

7. क्योंकि जो सोते हैं, वे रात ही को सोतें हैं, और जो मतवाले होते हैं, वे रात ही को मतवाले होते हैं।

7. nidrapovuvaaru raatrivela nidrapovuduru, matthugaa unduvaaru raatrivela matthugaa unduru.

8. पर हम तो दिन के हैं, विश्वास और प्रेम की झिलम पहिनकर और उद्धार की टोप पहिनकर सावधान रहें।
यिर्मयाह 6:14, यिर्मयाह 8:11, यहेजकेल 13:10

8. manamu pagativaaramai yunnaamu ganuka matthulamai yundaka, vishvaasa premalanu kavachamu, rakshananireekshanayanu shirastraana munu dharinchukondamu.

9. क्योंकि परमेश्वर ने हमें क्रोध के लिये नहीं, परन्तु इसलिये ठहराया कि हम अपने प्रभु यीशु मसीह के द्वारा उद्धार प्राप्त करें।

9. endukanagaa mana prabhuvaina yesu kreesthudvaaraa rakshanapondutake dhevudu manalanu niyaminchenu gaani ugrathapaalagutaku niyamimpaledu.

10. वह हमारे लिये इस कारण मरा, कि हम चाहे जागते हों, चाहे सोते हों: सब मिलकर उसी के साथ जीएं।

10. manamu melukoniyunnanu nidrapovuchunnanu thanathookooda jeevinchunimitthamu aayana manakoraku mruthipondhenu.

11. इस कारण एक दूसरे को शान्ति दो, और एक दूसरे की उन्नति के कारण बनो, निदान, तुम ऐसा करते भी हो।।

11. kaabatti meerippudu cheyuchunnattugaane yokaninokadu aadarinchi yokanikokadu kshemaabhivruddhi kalugajeyudi.

12. और हे भाइयों, हम तुम से बिनती करते हैं, कि जो तुम में परिश्रम करते हैं, और प्रभु में तुम्हारे अगुवे हैं, और तुम्हें शिक्षा देते हैं, उन्हें मानो।

12. mariyu sahodarulaaraa, meelo prayaasapaduchu prabhuvunandu meeku paivaaraiyundi meeku buddhi cheppuvaarini mannanachesi

13. और उन के काम के कारण प्रेम के साथ उन को बहुत ही आदर के योग्य समझो: आपस में मेल- मिलाप से रहो।

13. vaari paninibatti vaarini premathoo mikkili ghanamugaa enchavalenani vedukonuchunnaamu; mariyu okanithoo nokadu samaadhaanamugaa undudi.

14. और हे भाइयों, हम तुम्हें समझाते हैं, कि जो ठीक चाल नहीं चलते, उन को समझाओ, कायरों को ढाढ़स दो, निर्बलों को संभालो, सब की ओर सहनशीलता दिखाओ।

14. sahodarulaaraa, memu meeku bodhinchunadhi emanagaa akramamugaa naduchukonuvaariki buddhi cheppudi, dhairyamu chedinavaarini dairyaparachudi, balaheenulaku ootha niyyudi, andariyedala deergha shaanthamugalavaarai yundudi.

15. सावधान! कोई किसी से बुराई के बदले बुराई न करे; पर सदा भलाई करने पर तत्पर रहो आपस में और सब से भी भलाई ही की चेष्टा करो।
यशायाह 59:17

15. evadunu keedunaku prathikeedu evanikainanu cheyakunda choochukonudi;meeru okani yedala okadunu manushyulandari yedalanu ellappudu melainadaanini anusarinchi naduchukonudi.

16. सदा आनन्दित रहो।

16. ellappudunu santhooshamugaa undudi;

17. निरन्तर प्रार्थना मे लगे रहो।

17. yedategaka praarthanacheyudi;

18. हर बात में धन्यवाद करो: क्योंकि तुम्हारे लिये मसीह यीशु में परमेश्वर की यहीं इच्छा है।

18. prathi vishayamunandunu kruthagnathaasthuthulu chellinchudi. eelaagu cheyuta yesukreesthunandu mee vishayamulo dhevuni chitthamu.

19. आत्मा को न बुझाओ।

19. aatmanu aarpakudi.

20. भविष्यद्वाणियों को तुच्छ न जानो।

20. pravachinchutanu nirlakshyamu cheyakudi.

21. सब बातों को परखो: जो अच्छी है उसे पकड़े रहो।

21. samasthamunu pareekshinchi melainadaanini chepattudi.

22. सब प्रकार की बुराई से बचे रहो।।
नीतिवचन 20:22

22. prathi vidhamaina keedunakunu dooramugaa undudi.

23. शान्ति का परमेश्वर आप ही तुम्हें पूरी रीति से पवित्रा करे; और तुम्हारी आत्मा और प्राण और देह हमारे प्रभु यीशु मसीह के आने तक पूरे पूरे और निर्दोष सुरक्षित रहें।

23. samaadhaanakarthayagu dhevude mimmunu sampoornamugaa parishuddhaparachunu gaaka. mee aatmayu, jeevamunu shareeramunu mana prabhuvaina yesukreesthu raakadayandu nindaa rahi thamugaanu, sampoornamugaanu undunatlu kaapaadabadunu gaaka.

24. तुम्हारा बुलानेवाला सच्चा है, और वह ऐसा ही करेगा।।

24. mimmunu piluchuvaadu nammakamainavaadu ganuka aalaagu cheyunu.

25. हे भाइयों, हमारे लिये प्रार्थना करो।।

25. sahodarulaaraa, maakoraku praarthanacheyudi.

26. सब भाइयों को पवित्रा चुम्बन से नमस्कार करो।

26. pavitramaina muddupettukoni sahodarulakandarikini vandhanamulu cheyudi.

27. मैं तुम्हें प्रभु की शपथ देता हूं, कि यह पत्री सब भाइयों को पढ़कर सुनाई जाए।।

27. sahodarulakandarikini yee patrika chadhivi vinipimpavalenani prabhuvupera meeku aana bettuchunnaanu.

28. हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम पर होता रहे।।

28. mana prabhuvaina yesukreesthu krupa meeku thoodai yundunu gaaka.



Shortcut Links
1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |