1 Thessalonians - 1 थिस्सलुनीकियों 3 | View All

1. इसलिये जब हम से और भी न रहा गया, तो हम ने यह ठहराया कि एथेन्स में अकेले रह जाएं।

1. kaabatti ika sahimpajaalaka ethensulo memontigaa nainanu unduta manchidani yenchi,

2. और हम ने तीमुथियुस को जो मसीह के सुसमाचार में हमारा भाई, और परमेश्वर का सेवक है, इसलिये भेजा, कि वह तुम्हें स्थिर करे; और तुम्हारे विश्वास के विषय में तुम्हें समझाए।

2. yee shramalavalana evadunu kadhilimpabadakundunatlu mimmunu sthiraparachutakunu, mee vishvaasavishayamai mimmunu heccharinchutakunu, mana sahodarudunu kreesthu suvaartha vishayamulo dhevuni pari chaarakudunaina thimothini pampithivi. Memu meeyoddha unnappudu,

3. कि कोई इन क्लेशों के कारण डगमगा न जाए; क्योंकि तुम आप जानते हो, कि हम इन ही के लिये ठहराए गए हैं।

3. manamu shramanu anubhavimpavalasiyunnadani meethoo mundhugaa cheppithivi gadaa? aalaage jariginadhi. Idi meekunu teliyunu;

4. क्योंकि पहिले भी, जब हम तुम्हारे यहां थे, तो तुम ने कहा करते थे, कि हमें क्लेश उठाने पड़ेंगे, और ऐसा ही हुआ है, और तुम जानते भी हो।

4. atti shramalanu anubhavinchutaku manamu niyamimpabadina vaaramani meereruguduru.

5. इस कारण जब मुझ से और न रहा गया, तो तुम्हारे विश्वास का हाल जानने के लिये भेजा, कि कहीं ऐसा न हो, कि परीक्षा करनेवाले ने तुम्हारी परीक्षा की हो, और हमारा परिश्रम व्यर्थ हो गया हो।

5. induchetha nenunu ikanu nahimpajaalaka, shodhakudu mimmunu okavela shodhinchenemo aniyu, maa prayaasamu vyarthamai poyenemo aniyu, mee vishvaasamunu telisikonavalenani athani pampithini.

6. पर अभी तीमुथियुस ने जो तुम्हारे पास से हमारे यहां आकर तुम्हारे विश्वास और प्रेम का सुसमाचार सुनाया और इस बात को भी सुनाया, कि तुम सदा प्रेम के साथ हमें स्मरण करते हो, और हमारे देखने की लालसा रखते हो, जैसा हम भी तुम्हें देखने की।

6. thimothiyu ippudu mee yoddhanundi maayoddhaku vachi,memu mimmunu elaagu chooda napekshinchuchunnaamo aalaage meerunu mammunu chooda napekshinchuchu, ellappudunu mammunu premathoo gnaapakamu chesikonuchunnaarani, mee vishvaasamunu goorchiyu mee premanu goorchiyu santhooshakaramaina samaachaaramunu maaku tecchenu.

7. इसलिये हे भाइयों, हम ने अपनी सारी सकेती और क्लेश में तुम्हारे विश्वास से तुम्हारे विषय में शान्ति पाई।

7. anduchetha sahodaru laaraa, maa yibbandi anthati lonu shrama anthatilonu mee vishvaasamunu chuchi mee vishayamulo aadharana pondithivi.

8. क्योंकि अब यदि तुम प्रभु में स्थिर रहो तो हम जीवित हैं।

8. yelayanagaa, meeru prabhuvunandu sthiramugaa nilichithiraa memunu bradhikinatte.

9. और जैसा आनन्द हमें तुम्हारे कारण अपने परमेश्वर के साम्हने है, उसके बदले तुम्हारे विषय में हम किस रीति से परमेश्वर का धन्यवाद करें?

9. memu mee mukhamuchuchi mee vishvaasamulo unna lopamunu theerchunatlu anugrahinchumani raatrimbagallu atyadhikamugaa dhevuni vedukonuchundagaa,

10. हम राज दिन बहुत ही प्रार्थना करते रहते हैं, कि तुम्हारा मुंह देखें, और तुम्हारे विश्वास की घटी पूरी करें।।

10. mana dhevuniyeduta mimmunubatti memu ponduchunna yaavatthu aanandamu nimitthamu dhevuniki thaginattugaa kruthagnathaasthuthulu elaagu chellimpagalamu?

11. अब हमारा परमेश्वर और पिता आप ही और हमारा प्रभु यीशु, तुम्हारे यहां आने के लिये हमारी अगुवाई करे।

11. mana thandriyaina dhevudunu mana prabhuvaina yesunu mammunu niraatankamugaa meeyoddhaku theesikoni vachunu gaaka.

12. और प्रभु ऐसा करे, कि जेसा हम तुम से प्रेम रखते हैं; वैसा ही तुम्हारा प्रेम भी आपस में, और सब मनुष्यों के साथ बढ़े, और उन्नति करता जाए।

12. mariyu mana prabhuvaina yesu thana parishuddhulandarithoo vachinappudu, mana thandriyaina dhevuni yeduta meehrudayamulanu parishuddhatha vishayamai anindyamainavigaa aayana sthiraparachutakai,

13. ताकि वह तुम्हारे मनों को ऐसा स्थिर करे, कि जब हमारा प्रभु यीशु अपने सब पवित्रा लोगों के साथ आए, तो वे हमारे परमेश्वर और पिता के साम्हने पवित्राता में निर्दोष ठहरें।।
उत्पत्ति 15:16

13. memu meeyedala elaagu premalo abhivruddhipondi vardhilluchunnaamo, aalaage meerunu okani yedala okadunu manushyulandari yedalanu,premalo abhivruddhipondi vardhillunatlu prabhuvu dayacheyunu gaaka.



Shortcut Links
1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |