Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Cross Reference Bible
1. हे बालकों, प्रभु में अपने माता पिता के आज्ञाकारी बनो, क्योंकि यह उचित है।
1. Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
2. अपनी माता और पिता का आदर कर (यह पहिली आज्ञा है, जिस के साथ प्रतिज्ञा भी है)।निर्गमन 20:12, व्यवस्थाविवरण 5:16, व्यवस्थाविवरण 15:16
2. 'Honor your father and mother' (this is the first commandment with a promise),
3. कि तेरा भला हो, और तू धरती पर बहुत दिन जीवित रहे।निर्गमन 20:12, व्यवस्थाविवरण 5:16, व्यवस्थाविवरण 15:16
3. 'that it may go well with you and that you may live long in the land.'
4. और हे बच्चेवालों अपने बच्चों को रिस न दिलाओ परन्तु प्रभु की शिक्षा, और चितावनी देते हुए, उन का पालन- पोषण करो।।व्यवस्थाविवरण 6:7, व्यवस्थाविवरण 6:20-25, भजन संहिता 78:4, नीतिवचन 2:2, नीतिवचन 3:11-12, नीतिवचन 19:18, नीतिवचन 22:6
4. Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
5. हे दासो, जो लोग शरीर के अनुसार तुम्हारे स्वामी हैं, अपने मन की सीधाई से डरते, और कांपते हुए, जैसे मसीह की, वैसे ही उन की भी आज्ञा मानो।
5. Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ,
6. और मनुष्यों को प्रसन्न करनेवालों की नाई दिखाने के लिये सेवा न करो, पर मसीह के दासों की नाई मन से परमेश्वर की इच्छा पर चलो।
6. not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
7. और उस सेवा को मनुष्यों की नहीं, परन्तु प्रभु की जानकर सुइच्छा से करो।
7. rendering service with a good will as to the Lord and not to man,
8. क्योंकि तुम जानते हो, कि जो कोई जैसा अच्छा काम करेगा, चाहे दास हो, चाहे स्वतंत्रा; प्रभु से वैसा ही पाएगा।
8. knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a slave or free.
9. और हे स्वामियों, तुम भी धमकियां छोड़कर उन के साथ वैसा ही व्यवहार करो, क्योंकि जानते हो, कि उन का और तुम्हारा दानों का स्वामी स्वर्ग में है, और वह किसी का पक्ष नहीं करता।।व्यवस्थाविवरण 10:17, 2 इतिहास 19:7
9. Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.
10. निदान, प्रभु में और उस की शक्ति में बलवन्त बनो।
10. Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
11. परमेश्वर के सारे हथियार बान्ध लो; कि तुम शैतान की युक्तियों के साम्हने खड़े रह सको।
11. Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.
12. क्योंकि हमारा यह मल्लयुद्ध, लोहू और मांस से नहीं, परन्तु प्रधानों से और अधिकारियों से, और इस संसार के अन्धकार के हाकिमों से, और उस दुष्टता की आत्मिक सेनाओं से है जो आकाश में हैं।
12. For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.
13. इसलिये परमेश्वर के सारे हथियार बान्ध लो, कि तुम बुरे दिन में साम्हना कर सको, और सब कुछ पूरा करके स्थिर रह सको।
13. Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.
14. सो सत्य से अपनी कमर कसकर, और धार्मीकता की झिलम पहिन कर।यशायाह 11:5, यशायाह 59:17
14. Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness,
15. और पांवों में मेल के सुसमाचार की तैयारी के जूते पहिन कर।यशायाह 49:3-9, यशायाह 52:7, नहूम 1:15
15. and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.
16. और उन सब के साथ विश्वास की ढाल लेकर स्थिर रहो जिस से तुम उस दुष्ट के सब जलते हुए तीरों को बुझा सको।
16. In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;
17. और उद्धार का टोप, और आत्मा की तलवार जो परमेश्वर का वचन है, ले लो।यशायाह 11:4, यशायाह 49:2, यशायाह 51:16, यशायाह 59:17, होशे 6:5
17. and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,
18. और हर समय और हर प्रकार से आत्मा में प्रार्थना, और बिनती करते रहो, और इसी लिये जागते रहो, कि सब पवित्रा लोगों के लिये लगातार बिनती किया करो।
18. praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
19. और मेरे लिये भी, कि मुझे बोलने के समय ऐसा प्रबल वचन दिया जाए, कि मैं हियाव से सुसमाचार का भेद बता सकूं जिस के लिये मैं जंजीर से जकड़ा हुआ राजदूत हूं।
19. and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel,
20. और यह भी कि मैं उस के विषय में जैसा मुझे चाहिए हियाव से बोलूं।।
20. for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak.
21. और तुखिकुस जो प्रिय भाई और प्रभु में विश्वासयोग्य सेवक है तुम्हें सब बातें बताएगा, कि तुम भी मेरी दशा जानो कि मैं कैसा रहता हूं।
21. So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.
22. उसे मैं ने तुम्हारे पास इसी लिये भेजा है, कि तुम हमारी दशा जानो, और वह तुम्हारे मनों को शान्ति दे।।
22. I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts.
23. परमेश्वर पिता और प्रभु यीशु मसीह की ओर से भाइयों को शान्ति और विश्वास सहित प्रेम मिले।
23. Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24. जो हमारे प्रभु यीशु मसीह से सच्चा प्रेम रखते हैं, उन सब पर अनुग्रह होता रहे।।
24. Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.