Acts - प्रेरितों के काम 2 | View All

1. जब पिन्तेकुस का दिन आया, तो वे सब एक जगह इकट्ठे थे।
लैव्यव्यवस्था 23:15-21, व्यवस्थाविवरण 16:9-11

1. pentekosthanu pandugadhinamu vachinappudu andaru okachoota koodiyundiri.

2. और एकाएक आकाश से बड़ी आंधी की सी सनसनाहट का शब्द हुआ, और उस से सारा घर जहां वे बैठे थे, गूंज गया।

2. appudu vegamugaa veechu balamaina gaalivanti yokadhvani aakaashamunundi akasmaatthugaa, vaaru koorchundiyunna yillanthayu nindenu.

3. और उन्हें आग की सी जीभें फटती हुई दिखाई दीं; और उन में से हर एक पर आ ठहरीं।

3. mariyu agnijvaalalavanti naalukalu vibhaagimpabadinattugaa vaariki kanabadi, vaarilo okkokkani meeda vraalaga

4. और वे सब पवित्रा आत्मा से भर गए, और जिस प्रकार आत्मा ने उन्हें बोलने की सामर्थ दी, वे अन्य अन्य भाषा बोलने लगे।।

4. andaru parishuddhaatmathoo nindinavaarai aa aatma vaariki vaak‌shakthi anugrahinchinakoladhi anyabhaashalathoo maatalaadasaagiri.

5. और आकाश के नीचे की हर एक जाति में से भक्त यहूदी यरूशलेम में रहते थे।

5. aa kaalamuna aakaashamu krindanundu prathi janamulo nundi vachina bhakthigala yoodulu yerooshalemulo kaapuramundiri.

6. जब वह शब्द हुआ तो भीड़ लग गई और लोग घबरा गए, क्योंकि हर एक को यही सुनाई देता था, कि ये मेरी ही भाषा में बोल रहे हैं।

6. ee shabdamu kalugagaa janulu gumpulugaa koodivachi, prathi manushyudu thana thana svabhaashathoo vaaru maatalaaduta vini kalavarapadiri.

7. और वे सब चकित और अचम्भित होकर कहने लगे; देखो, ये जो बोल रहे हैं क्या सब गलीली नहीं?

7. anthata andaru vibhraanthinondi aashcharyapadi idigo maatalaaduchunna veerandaru galilayulu kaaraa?

8. तो फिर क्यों हम में से हर एक अपनी अपनी जन्म भूमि की भाषा सुनता है?

8. manalo prathivaadu thaanu puttina dheshapubhaashathoo veeru maatalaaduta manamu vinuchunnaame; idhemi?

9. हम जो पारथी और मेदी और एलामी लोग और मिसुपुतामिया और यहूदिया और कप्पदूकिया और पुन्तुस और आसिया।

9. paartheeyulu maadeeyulu elaameeyulu, mesopothamiya yoodaya kappadokiya, ponthu aasiya phrugiya pampuliya aigupthu anu dheshamulayandali vaaru,

10. और फ्रूगिया और पमफूलिया और मिसर और लिबूआ देश जो कुरेने के आस पास है, इन सब देशों के रहनेवाले और रोमी प्रवासी, क्या यहूदी क्या यहूदी मत धारण करनेवाले, क्रेती और अरबी भी हैं।

10. kurenedaggara libiya praanthamulayandu kaapuramunnavaaru, romaanundi paravaasulugaa vachinavaaru, yoodulu, yoodamatha pravishtulu,

11. परन्तु अपनी अपनी भाषा में उन से परमेश्वर के बड़े बड़े कामों की चर्चा सुनते हैं।

11. kretheeyulu arabeeyulu modalaina mana mandharamunu, veeru mana bhaashalathoo dhevuni goppakaaryamulanu vivarinchuta vinuchunnaamani cheppukoniri.

12. और वे सब चकित हुए, और घबराकर एक दूसरे से कहने लगे कि यह क्या हुआ चाहता है?

12. andaru vibhraanthinondi yetuthoochaka yidhemaguno ani okanithoo okadu cheppukoniri.

13. परन्तु औरों ने ठट्ठा करके कहा, कि वे तो नई मदिरा के नशे में हैं।।

13. kondharaithe veeru krottha madyamuthoo nindiyunnaarani apahaasyamu chesiri.

14. पतरस उन ग्यारह के साथ खड़ा हुआ और ऊंचे शब्द से कहने लगा, कि हे यहूदियो, और हे यरूशलेम के सब रहनेवालो, यह जान लो और कान लगाकर मेरी बातें सुनो।

14. ayithe pethuru aa padunokarithookooda lechi nilichi biggaragaa vaarithoo itlanenu.Yoodaya manushyulaaraa, yerooshalemulo kaapuramunna samastha janulaaraa, yidi meeku teliyugaaka, cheviyoggi naa maatalu vinudi.

15. जैसा तुम समझ रहे हो, ये नशें में नहीं, क्योंकि अभी तो पहर ही दिन चढ़ा है।

15. meeru oohinchunattu veeru matthulu kaaru, proddubodichi jaamayina kaaledu.

16. परन्तु यह वह बात है, जो योएल भविष्यद्वक्ता के द्वारा कही गई है।

16. yovelu pravaktha dvaaraa cheppabadina sangathi yidhe, emanagaa

17. कि परमेश्वर कहता है, कि अन्त कि दिनों में ऐसा होगा, कि मैं अपना आत्मा सब मनुष्यों पर उंडेलूंगा और तुम्हारे बेटे और तुम्हारी बेटियां भविष्यद्वाणी करेंगी और तुम्हारे जवान दर्शन देखेंगे, और तुम्हारे पुरनिए स्वप्त देखेंगे।
योएल 2:28-32

17. antya dinamulayandu nenu manushyulandari meeda naa aatmanu kummarinchedanu mee kumaarulunu mee kumaarthelunu pravachinchedaru mee ¸yauvanulaku darshanamulu kalugunu mee vruddhulu kalalu kanduru.

18. बरन मैं अपने दासों और अपनी दासियों पर भी उन दिनों में अपने आत्मा में से उंडेलूंगा, और वे भविष्यद्वाणी करेंगे।

18. aa dinamulalo naa daasulameedanu naa daasuraandra meedanu naa aatmanu kummarinchedanu ganuka vaaru pravachinchedaru.

19. और मैं ऊपर आकाश में अद्भुत काम, और नीचे धरती पर चिन्ह, अर्थात् लोहू, और आग और धूएं का बादल दिखाऊंगा।

19. paina aakaashamandu mahatkaaryamulanu krinda bhoomimeeda soochakakriyalanu rakthamunu agnini poga aavirini kalugajesedanu.

20. प्रभु के महान और प्रसिद्ध दिन के आने से पहिले सूर्य अन्धेरा और चान्द लोहू हो जाएगा।

20. prabhuvu pratyakshamagu aa mahaadhinamu raakamunupu sooryudu chikatigaanu chandrudu rakthamugaanu maaruduru.

21. और जो कोई प्रभु का नाम लेगा, वही उद्धार पाएगा।

21. appudu prabhuvu naamamunubatti praarthanacheyu vaarandarunu rakshanaponduduru ani dhevudu cheppuchunnaadu.

22. हे इस्त्राएलियों, ये बातें सुनो: कि यीशु नासरी एक मनुष्य था जिस का परमेश्वर की ओर से होने का प्रमाण उन सामर्थ के कामों और आश्चर्य के कामों और चिन्हों से प्रगट है, जो परमेश्वर ने तुम्हारे बीच उसके द्वारा कर दिखलाए जिसे तुम आप ही जानते हो।

22. ishraayeluvaaralaaraa, yee maatalu vinudi. dhevudu najareyudagu yesuchetha adbhuthamulanu mahatkaaryamulanu soochakakriyalanu mee madhyanu cheyinchi, aayananu thanavalana meppupondina vaanigaa meeku kanabarachenu; idi meere yeruguduru.

23. उसी को, जब वह परमेश्वर की ठहराई हुई मनसा और होनहार के ज्ञान के अनुसार पकड़वाया गया, तो तुम ने अधर्मियों के हाथ से उसे क्रूस पर चढ़वाकर मार डाला।

23. dhevudu nishchayinchina sankalpamunu aayana bhavishyad‌ gnaanamunu anusarinchi appagimpabadina yeeyananu meeru dushtulachetha siluva veyinchi champithiri.

24. परन्तु उसी को परमेश्वर ने मृत्यु के बन्धनों से छुड़ाकर जिलाया: क्योंकि यह अनहोना था कि वह उसके वश में रहता।
2 शमूएल 22:6, भजन संहिता 18:4, भजन संहिता 116:3

24. maranamu aayananu bandhinchi yunchuta asaadhyamu ganuka dhevudu maranavedhanalu tolaginchi aayananu lepenu.

25. क्योंकि दाऊद उसके विषय में कहता है, कि मैं प्रभु को सर्वदा अपने साम्हने देखता रहा क्योंकि वह मेरी दहिनी ओर है, ताकि मैं डिग न जाऊं।
भजन संहिता 16:8-11

25. aayananu goorchi daaveedu itlanenu-nenellappudu naa yeduta prabhuvunu choochuchuntini aayana naa kudipaarshvamuna nunnaadu ganuka nenu kadalchabadanu.

26. इसी कारण मेरा मन आनन्द हुआ, और मेरी जीभ मगन हुई; बरन मेरा श्रीर भी आशा में बसा रहेगा।

26. kaavuna naa hrudayamu ullasinchenu; naa naaluka aanandinchenu mariyu naa shareeramu kooda nireekshana galigi nilakadagaa undunu.

27. क्योंकि तू मेरे प्राणों को अधोलोक में न छोड़ेगा; और न अपने पवित्रा जन को सड़ने ही देगा!

27. neevu naa aatmanu paathaalamulo vidichipettavu nee parishuddhuni kullupattaniyyavu.

28. तू ने मुझे जीवन का मार्ग बताया हे; तू मुझे अपने दर्शन के द्वारा आनन्द से भर देगा।

28. naaku jeevamaargamulu telipithivi nee darshana manugrahinchi nannu ullaasamuthoo nimpedavu

29. हे भाइयो, मैं उस कुलपति दाऊद के विषय में तुम से साहस के साथ कह सकता हूं कि वह तो मर गया और गाड़ा भी गया और उस की कब्र आज तक हमारे यहां वर्तमान है।
1 राजाओं 2:10

29. sahodarulaaraa, moolapurushudagu daaveedunugoorchi meethoo nenu dhaaraalamuga maatalaadavachunu. Athadu chanipoyi samaadhicheyabadenu;

30. सो भविष्यद्वक्ता होकर और यह जानकर कि परमेश्वर ने मुझ से शपथ खाई है, कि परमेश्वर ने मुझ से शपथ खाई है, कि मैं तेरे वंश में से एक व्यक्ति को तेरे सिंहासन पर बैठाऊंगा।
2 शमूएल 7:12-13, भजन संहिता 132:11, यिर्मयाह 30:9

30. athani samaadhi netivaraku mana madhya nunnadhi. Athadu pravakthayai yundenu ganuka athani garbhaphalamulonundi athani sinhaasanamumeeda okani koorchundabettudunu ani dhevudu thanathoo pramaanapoorvakamugaa ottu pettukonina sangathi athaderegi,

31. उस ने होनहार को पहिले ही से देखकर मसीह के जी उठने के विषय में भविष्यद्वाणी की कि न तो उसका प्राण अधोलोक में छोड़ा गया, और न उस की देह सड़ने पाई।
भजन संहिता 16:10

31. kreesthu paathaalamulo viduva badaledaniyu, aayana shareeramu kullipoledaniyu daaveedu mundhugaa telisikoni aayana punarut'thaanamunu goorchi cheppenu.

32. इसी यीशु को परमेश्वर ने जिलाया, जिस के हम सब गवाह हैं।

32. ee yesunu dhevudu lepenu; deeniki memandharamu saakshulamu.

33. इस प्रकार परमेश्वर के दहिने हाथ से सर्वोच्च पद पाकर, और पिता से वह पवित्रा आत्मा प्राप्त करके जिस की प्रतिज्ञा की गई थी, उस ने यह उंडेल दिया है जो तुम देखते और सनते हो।

33. kaagaa aayana dhevuni kudi paarshvamunaku hechimpabadi, parishuddhaatmanu goorchina vaagdaanamunu thandrivalana pondi, meeru choochuchu vinuchununna deenini kummarinchi yunnaadu.

34. क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा; परन्तु वह आप कहता है, कि प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा;
भजन संहिता 110:1

34. daaveedu paralokamunaku ekki poledu; ayithe athaditlanenu–nenu nee shatruvulanu nee paadamulakrinda paadapeethamugaa unchuvaraku

35. मेरे दहिने बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पांवों तले की चौकी न कर दूं।
भजन संहिता 110:1

35. neevu naa kudipaarshvamuna koorchundumani prabhuvu naa prabhuvuthoo cheppenu.

36. सो अब इस्त्राएल का सारा घराना निश्चय जान ले कि परमेश्वर ने उसी यीशु को जिसे तुम ने क्रूस पर चढ़ाया, प्रभु भी ठहराया और मसीह भी।।

36. meeru siluvavesina yee yesune dhevudu prabhuvugaanu kreesthugaanu niyaminchenu. Idi ishraayelu vanshamanthayu roodhigaa telisikonavalenani cheppenu.

37. तब सुननेवालों के हृदय छिद गए, और वे पतरस और शेष प्रेरितों से पूछने लगे, कि हे भाइयो, हम क्या करें?

37. vaaru ee maata vini hrudayamulo nochukoni sahodarulaaraa, mememi chethumani pethurunu kadama aposthalulanu adugagaa

38. पतरस ने उन से कहा, मन फिराओ, और तुम में से हर एक अपने अपने पापों की क्षमा के लिये यीशु मसीह के नाम से बपतिस्मा ले; तो तुम पवित्रा आत्मा का दान पाओगे।

38. pethuru meeru maarumanassu pondi, paapakshamaapana nimitthamu prathivaadu yesukreesthu naamamuna baapthismamu pondudi; appudu meeru parishuddhaatma anu varamu ponduduru.

39. क्योंकि यह प्रतिज्ञा तुम, और तुम्हारी सन्तानों, और उन सब दूर दूर के लोगों के लिये भी है जिनको प्रभु हमारा परमेश्वर अपने पास बुलाएगा।
योएल 2:32

39. ee vaagdaanamu meekunu mee pillalakunu doorasthulandarikini, anagaa prabhuvaina mana dhevudu thanayoddhaku pilichina vaarikandarikini chendunani vaarithoo cheppenu.

40. उस ने बहुत ओर बातों में भी गवाही दे देकर समझाया कि अपने आप को इस टेढ़ी जाति से बचाओ।
व्यवस्थाविवरण 32:5, भजन संहिता 78:8, भजन संहिता 89:3-4

40. inkanu aneka vidhamulaina maatalathoo saakshyamichi meeru moorkhulagu ee tharamuvaariki verai rakshanapondudani vaarini heccharinchenu.

41. सो जिन्हों ने उसका वचन ग्रहण किया उन्हों ने बपतिस्मा लिया; और उसी दिन तीन हजार मनुष्यों के लगभग उन में मिल गए।

41. kaabatti athani vaakyamu angeekarinchina vaaru baapthismamu pondiri, aa dinamandu inchuminchu mooduvela mandi cherchabadiri.

42. और वे प्ररितों से शिक्षा पाने, और संगति रखने में और रोटी तोड़ने में और प्रार्थना करने में लौलीन रहे।।

42. veeru aposthalula bodhayandunu sahavaasamandunu, rotte viruchutayandunu praarthana cheyutayandunu edategaka yundiri.

43. और सब लोगों पर भय छा गया, और बहुत से अद्भुत काम और चिन्ह प्रेरितों के द्वारा प्रगट होते थे।

43. appudu prathivaanikini bhayamu kaligenu. Mariyu aneka mahatkaaryamulunu soochakakriyalunu aposthalula dvaaraa jarigenu.

44. और वे सब विश्वास करनेवाले इकट्ठे रहते थे, और उन की सब वस्तुएं साझे की थी।

44. vishvasinchinavaarandaru ekamugaa koodi thamaku kaliginadanthayu samashtigaa unchu koniri.

45. और वे अपनी अपनी सम्पत्ति और सामान बेच बेचकर जैसी जिस की आवश्यकता होती थी बांट दिया करते थे।

45. idiyugaaka vaaru thama charasthiraasthulanu ammi, andarikini vaari vaari akkarakoladhi panchipettiri.

46. और वे प्रति दिन एक मन होकर मन्दिर में इकट्ठे होते थे, और घर घर रोटी तोड़ते हुए आनन्द और मन की सीधाई से भोजन किया करते थे।

46. mariyu vaarekamanaskulai prathidinamu dhevaalayamulo thappaka koodukonuchu intinta rotte viruchuchu, dhevuni sthuthinchuchu, prajalandarivalana dayapondinavaarai

47. और परमेश्वर की स्तुति करते थे, और सब लोग उन से प्रसन्न थे: और जो उद्धार पाते थे, उनको प्रभु प्रति दिन उन में मिला देता था।।

47. aanandamuthoonu nishkapatamaina hrudayamuthoonu aahaaramu puchukonuchundiri. Mariyu prabhuvurakshana ponduchunnavaarini anudinamu vaarithoo cherchuchundenu.



Shortcut Links
प्रेरितों के काम - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |