Amos - आमोस 1 | View All

1. आमोस तकोई जो भेड़- बकरियों के चरानेवालों में से था, उसके ये वचन हैं जो उस ने यहूदा के राजा उज्जियाह के, और योआश के पुत्रा इस्राएल के राजा यरोबाम के दिनों में, भुईंडोल से दो वर्ष पहिले, इस्राएल के विषय में दर्शन देकर कहे।।

1. yoodhaaraajaina ujjiyaa dinamulalonu, ishraayelu raajagu yehoyaashu kumaarudaina yarobaamu dina mulalonu, bhookampamu kalugutaku rendu samvatsaramulu mundu, ishraayeleeyulanugoorchi tekovaloni pasula kaaparulalo aamosunaku kanabadina darshana vivaramu.

2. यहोवा सिरयोन से गरजेगा और यरूशलेम से अपना शब्द सुनाएगा; तब चरवाहों की चराइयां विलाप करेंगी, और कर्म्मेल की चोटी झुलस जाएगी।।

2. athadu prakatinchinadhemanagaa yehovaa seeyonulo nundi garjinchuchunnaadu, yerooshalemulonundi thana svaramu vinabadajeyuchunnaadu; kaaparulu sancharinchu methabhoomulu duḥkhinchuchunnavi, karmelu shikharamu endi povuchunnadhi.

3. यहोवा यों कहता है, दमिश्क के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा; क्योंकि उन्हों ने गिलाद को लोहे के दांवनेवाले यन्त्रों से रौंद डाला है।

3. yehovaa selavichunadhemanagaa damasku moodu saarlu naalugu saarlu chesina doshamulanubatti nenu thappa kunda daani shikshinthunu; yelayanagaa daani janulu panta dullagottu inupa panimutlathoo gilaadunu noorchiri.

4. इसलिये मैं हजाएल के राजभवन में आग जलाऊंगा, और उस से बेन्हदद के राजभवन भी भस्म हो जाएंगे।

4. nenu hajaayelu mandiramulo agni vesedanu; adhi benhadadu yokka nagarulanu dahinchiveyunu;

5. मैं दमिश्क के बेण्डों को तोड़ डालूंगा, और आवेन नाम तराई के रहनेवालों को और एदेन के घर में रहनेवाले राजदण्डधारी को नाश करूंगा; और अराम के लोग बंधुए होकर कीर को जाएंगे, यहोवा का यही वचन है।।

5. damaskuyokka addagadiyalanu virichedanu, aavenu loyalonunna nivaasu lanu nirmoolamu chethunu, bethedhenulo undakunda raaja dandamu vahinchinavaanini nirmoolamu chethunu, siriyanulu cherapattabadi keeru dheshamunaku konipobadudurani yehovaa selavichuchunnaadu.

6. यहोवा यों कहता है, अज्जा के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा; क्योंकि वे सब लोगों को बंधुआ करके ले गए कि उन्हें एदोम के वश में कर दें।

6. yehovaa selavichunadhemanagaa gaajaa moodusaarlu naalugu saarlu chesina doshamulanu batti nenu thappakunda daani shikshinthunu; yelayanagaa edomu vaari kappagimpavale nani thaamu cherapattinavaarinandarini konipoyiri.

7. इसलिये मैं अज्जा की शहरपनाह में आग लगाऊंगा, और उस से उसके भवन भस्म हो जाएंगे।

7. gaajaa yokka praakaaramumeeda nenu agni vesedanu, adhi vaari nagarulanu dahinchiveyunu;

8. मैं अशदोद के रहनेवालों को और अश्कलोन के राजदण्डधारी को भी नाश करूंगा; मैं अपना हाथ एक्रोन के विरूद्ध चलाऊंगा, और शेष पलिश्ती लोग नाश होंगे, परमेश्वर यहोवा का यही वचन है।।

8. ashdodulo nivaasulanu nirmoolamu chethunu, ashkelonulo raajadandamu vahinchina vaadundakunda nirmoolamuchethunu, inkanu sheshinchiyunna philishtheeyulunu kshayamagunatlu nenu ekronunu mottedhanani prabhuvagu yehovaa selavichu chunnaadu.

9. यहोवा यों कहता है, सोर के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा; क्योंकि उन्हों ने सब लोगों को बंधुआ करके एदोम के वश में कर दिया और भाई की सी वाचा का स्मरण न किया।
मत्ती 11:21-22, लूका 10:13-14

9. yehovaa selavichunadhemanagaa thooru moodu saarlu naalugu saarlu chesina doshamulanubatti nenu thappakunda daanini shikshinthunu; yelayanagaa daani janulu sahodhara nibandhananu gnaapakamunaku techukonaka pattabadinavaari nandarini edomeeyulaku appaginchiri.

10. इसलिये मैं सोर की शहरपनाह पर आग लगाऊंगा, और उस से उसके भवन भी भस्म हो जाएंगे।।

10. nenu thooru praakaaramulameeda agni vesedanu, adhi daani nagarulanu dahinchiveyunu.

11. यहोवा यों कहता है, एदोम के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा; क्योंकि उस ने अपने भाई को तलवार लिए हुए खदेड़ा और कुछ भी दया न की, परन्तु क्रोध से उनको लगातार फाड़ता ही रहा, और अपने रोष को अनन्त काल के लिये बनाए रहा।

11. yehovaa selavichunadhemanagaa edomu moodu saarlu naalugu saarlu chesina doshamulanubatti nenu thappakunda vaanini shikshinthunu. yelayanagaa vaadu kanikaramu chaalinchukoni khadgamu pattukoni yedategani kopamuthoo thanaku sahodarulaguvaarini maanaka chilchuchu vacchenu.

12. इसलिये मैं तेमान में आग लगाऊंगा, और उस से बोस्रा के भवन भस्म हो जाएंगे।।

12. themaanumeeda agni vesedanu, adhi bosraayokka nagarulanu dahinchiveyunu.

13. यहोवा यों कहता है, अम्मोन के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा, क्योंकि उन्हों ने अपने सिवाने को बढ़ा लेने के लिये गिलाद की गर्भिणी स्त्रियों का पेट चीर डाला।

13. yehovaa selavichunadhemanagaa ammoneeyulu moodu saarlu naalugu saarlu chesina doshamulanubatti nenu thappakunda vaarini shikshinthunu; yelayanagaa thama sari haddulanu mari vishaalamu cheyadalachi, gilaaduloni garbhini streela kadupulanu chilchiri.

14. इसलिये मैं रब्बा की शहरपनाह में आग लगाऊंगा, और उस से उसके भवन भी भस्म हो जाएंगे। उस युद्ध के दिन में ललकार होगी, वह आंधी वरन बवण्डर का दिन होगा;

14. rabbaayokka praakaaramu meeda nenu agni raajabettudunu; ranakekalathoonu, sudi gaali veechunappudu kalugu pralayamuvalenu adhi daani nagarula meediki vachi vaatini dahinchiveyunu.

15. और उनका राजा अपने हाकिमों समेत बंधुआई में जाएगा, यहोवा का यही वचन है।।

15. vaari raajunu athani adhipathulunu andarunu cheraloniki koni pobadudurani yehovaa selavichuchunnaadu.



Shortcut Links
आमोस - Amos : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |