Ezekiel - यहेजकेल 18 | View All

1. फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा,

1. marala yehovaa vaakku naaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu

2. तुम लोग जो इस्राएल के देश के विषय में यह कहावत कहते हो, कि जंगली अंगूर तो पुरखा लोग खाते, परन्तु दांत खट्टे होते हैं लड़केबालों के। इसका क्या अर्थ है?

2. thandrulu draakshakaayalu thinagaa pillala pallu pulisenani meeru cheppuchu vacchedare; ishraayeleeyula dheshamunugoorchi ee saametha mee renduku palikedaru?

3. प्रभु यहोवा यों कहता है कि मेरे जीवन की शपथ, तुम को इस्राएल में फिर यह कहावत कहने का अवसर न मिलेगा।

3. naa jeevamuthoodu ee saametha ishraayeleeyulalo meerika palukaru; idhe prabhuvaina yehovaa vaakku.

4. देखो, सभों के प्राण तो मेरे हैं; जैसा पिता का प्राण, वैसा ही पुत्रा का भी प्राण है; दोनों मेरे ही हैं। इसलिये जो प्राणी पाप करे वही मर जाएगा।

4. manushyulandaru naa vashamulo unnaaru, thandrulemi kumaarulemi andarunu naa vashamulo unnaaru; paapamucheyuvaadevado vaade maranamu nondunu.

5. जो कोई धम हो, और न्याय और धर्म के काम करे,

5. okadu neethiparudai neethinyaayamulanu anusarinchuvaadaiyundi

6. और न तो पहाड़ों पर भोजन किया हो, न इस्राएल के घराने की मूरतों की ओर आंखें उठाई हों; न पराई स्त्री को बिगाड़ा हो, और न ऋतुमती के पास गया हो,

6. parvathamulameeda bhojanamu cheyakayu, ishraayeleeyulu pettukonina vigrahamula thattu choodakayu, thana poruguvaani bhaaryanu cherapakayu, bahishtayainadaanini koodakayu,

7. और न किसी पर अन्धेर किया हो वरन ऋणी को उसकी बन्धक फेर दी हो, न किसी को लूटा हो, वरन भूखे को अपनी रोटी दी हो और नंगे को कपड़ा ओढ़ाया हो,

7. evaninainanu bhaadapetta kayu, runasthuniki athani thaakattunu chellinchi balaatkaaramuchetha evanikainanu nashtamu kalugajeyakayununduvaadai, aakaligala vaaniki aahaaramichi digambariki battayichi

8. न ब्याज पर रूपया दिया हो, न रूपए की बढ़ती ली हो, और अपना हाथ कुटिल काम से रोका हो, मनुष्य के बीच सच्चाई से न्याय किया हो,

8. vaddiki appiyyakayu, laabhamu chepattakayu, anyaayamu cheyakayu, nishpakshapaathamugaa nyaayamu theerchi

9. और मेरी विधियों पर चलता और मेरे नियमों को मानता हुआ सच्चाई से काम किया हो, ऐसा मनुष्य धम है, वह निश्चय जीवित रहेगा, प्रभु यहोवा की यही वाणी है।

9. yathaarthaparudai naa kattadalanu gaikonuchu naa vidhulananu sarinchuchundinayedala vaade nirdoshiyagunu, nijamugaa vaadu bradukunu; idhe prabhuvaina yehovaa vaakku.

10. परन्तु यदि उसका पुत्रा डाकू, हत्यारा, वा ऊपर कहे हुए पापों में से किसी का करनेवाला हो,

10. ayithe aa neethiparuniki kumaarudu puttagaa vaadu balaatkaaramu cheyuvaadai praanahaanikarudai, cheyaraani kriyalalo dheninainanu chesi

11. और ऊपर कहे हुए उचित कामों का करनेवाला न हो, और पहाड़ों पर भोजन किया हो, पराई स्त्री को बिगाड़ा हो,

11. cheyavalasina manchi kriyalalo dheninainanu cheyakayundinayedala, anagaa parvathamulameeda bhojanamu cheyutayu, thana poruguvaani bhaaryanu cheruputayu,

12. दीन दरिद्र पर अन्धेर किया हो, औरों को लूटा हो, बन्धक न फेर दी हो, मूरतों की ओर आंख उठाई हो, घृणित काम किया हो,

12. deenulanu daridrulanu bhaadapetti balaatkaaramuchetha nashtamu kalugajeyutayu, thaakattu chellimpakapovutayu, vigrahamula thattu chuchi heyakrutyamulu jariginchutayu,

13. ब्याज पर रूपया दिया हो, और बढ़ती ली हो, तो क्या वह जीवित रहेगा? वह जीवित न रहेगा; इसलिये कि उस ने ये सब घिनौने काम किए हैं वह निश्चय मरेगा और उसका खून उसी के सिर पड़ेगा।

13. appichi vaddi puchukonutayu, laabhamu chepattutayu ee modalagu kriyalu chesinayedala vaadu bradukunaa? Bradukadu, ee heyakriyalanni chesenu ganuka avashyamugaa vaaniki maranashiksha vidhimpabadunu, vaadu thana praanamunaku thaane uttharavaadhi yagunu.

14. फिर यदि ऐसे मनुष्य के पुत्रा हों और वह अपने पिता के ये सब पाप देखकर भय के मारे उनके समान न करता हो।

14. ayithe athaniki kumaarudu puttagaa aa kumaarudu thana thandrichesina paapamulannitini chuchi, aalochinchukoni atti kriyalu cheyakayundinayedala, anagaa

15. अर्थात् न तो पहाड़ों पर भोजन किया हो, न इस्राएल के घराने की मूरतों की ओर आंख उठाई हो, न पराई स्त्री को बिगाड़ा हो,

15. parvathamulameeda bhojanamu cheyakayu, ishraayeleeyulu pettukonina vigraha mulathattu choodakayu, thana poruguvaani bhaaryanu cherapakayu,

16. न किसी पर अन्धेर किया हो, न कुछ बन्धक लिया हो, न किसी को लूटा हो, वरन अपनी रोटी भूखे को दी हो, नंगे को कपड़ा ओढ़ाया हो,

16. evaninainanu baadhapettakayu, thaakattu unchu konakayu, balaatkaaramuchetha nashtaparachakayu, aakali galavaaniki aahaaramichi digambariki battayichi

17. दीन जन की हानि करने से हाथ रोका हो, ब्याज और बढ़ी न ली हो, मेरे नियमों को माना हो, और मेरी विधियों पर चला हो, तो वह अपने पिता के अधर्म के कारण न मरेगा, वरन जीवित ही रहेगा।

17. beedavaani meeda anyaayamugaa cheyyi veyaka laabhamukoraku appiyyakayu, vaddi puchukonakayu nundinavaadai, naa vidhula naacharinchuchu naa kattadala nanusarinchuchu nundina yedala athadu thana thandrichesina doshamunubatti chaavadu, athadu avashyamugaa bradukunu.

18. उसका पिता, जिस ने अन्धेर किया और लूटा, और अपने भाइयों के बीच अनुचित काम किया है, वही अपने अधर्म के कारण मर जाएगा।

18. athani thandri kroorudai parulanu baadhapetti balaatkaaramuchetha thana sahodarulanu nashtaparachi thana janulalo thagani kriyalu chesenu ganuka athade thana doshamunubatti maranamu nondunu.

19. तौभी तुम लोग कहते हो, क्यों? क्या पुत्रा पिता के अधर्म का भार नहीं उठाता? जब पुत्रा ने न्याय और धर्म के काम किए हों, और मेरी सब विधियों का पालनकर उन पर चला हो, तो वह जीवित ही रहेगा।

19. ayithe meeru kumaarudu thana thandri yokka dosha shikshanu ela moyutaledani cheppukonu chunnaaru. Kumaarudu neethinyaayamula nanusarinchi naa kattadalannitini anusarinchi gaikonenu ganuka athadu avashyamugaa bradukunu.

20. जो प्राणी पाप करे वही मरेगा, न तो पुत्रा पिता के अधर्म का भार उठाएगा और न पिता पुत्रा का; धम को अपने ही धर्म का फल, और दुष्ट को अपनी ही दुष्टता का फल मिलेगा।
यूहन्ना 9:2

20. paapamu cheyuvaade maranamu nondunu; thandriyokka dosha shikshanu kumaarudu moyutaledani kumaaruni dosha shikshanu thandrimoyadu, neethiparuni neethi aa neethiparunike chendunu, dushtuni dushtatvamu aa dushtunike chendunu.

21. परन्तु यदि दुष्ट जन अपने सब पापों से फिरकर, मेरी सब विधियों का पालन करे और न्याय और धर्म के काम करे, तो वह न मरेगा; वरन जीवित ही रहेगा।

21. ayithe dushtudu thaanu chesina paapamulannitini vidichi, naa kattadalannitini anusarinchi neethini anusarinchi nyaayamu jariginchinayedala athadu maranamu nondadu, avashyamugaa athadu bradukunu.

22. उस ने जितने अपराध किए हों, उन में से किसी का स्मरण उसके विरूद्ध न किया जाएगा; जो धर्म का काम उस ने किया हो, उसके कारण वह जीवित रहेगा।

22. athadu chesina aparaadhamulalo okatiyu gnaapakamuloniki raadu, athani neethinibatti athadu bradukunu.

23. प्रभु यहोवा की यह वाणी है, क्या मैं दुष्ट के मरने से कुछ भी प्रसन्न होता हूँ? क्या मैं इस से प्रसन्न नहीं होता कि वह अपने मार्ग से फिरकर जीवित रहे?
1 तीमुथियुस 2:4

23. dushtulu maranamu nondutachetha naa kemaatramaina santhooshamu kalugunaa? Vaaru thama pravarthananu diddukoni bradukutaye naaku santhooshamu; idhe prabhuvagu yehovaa vaakku.

24. परन्तु जब धम अपने धर्म से फिरकर टेढ़े काम, वरन दुष्ट के सब घृणित कामों के अनुसार करने लगे, तो क्या वह जीवित रहेगा? जितने धर्म के काम उस ने किए हों, उन में से किसी का स्मरण न किया जाएगा। जो विश्वासघात और पाप उस ने किया हो, उसके कारण वह मर जाएगा।

24. ayithe neethiparudu thana neethini vidichi paapamu chesi, dushtulu cheyu heyakriyalanniti prakaaramu jariginchinayedala athadu bradukunaa? Athadu chesina neethi kaaryamulu emaatramunu gnaapakamuloniki raavu, athadu vishvaasaghaathakudai chesina paapamunubatti maranamu nondunu.

25. तौभी तुम लोग कहते हो, कि प्रभु की गति एकसी नहीं। हे इस्राएल के घराने, देख, क्या मेरी गति एकसी नहीं? क्या तुम्हारी ही गति अनुचित नहीं है?

25. ayithe yehovaa maargamu nyaayamu kaadani meeru cheppuchunnaaru. Ishraayeleeyulaaraa, naa maata aalakinchudi, naa maargamu nyaayame mee maargame gadaa anyaayamainadhi?

26. जब धम अपने धर्म से फिरकर, टेढ़े काम करने लगे, तो वह उनके कारण मरेगा, अर्थात् वह अपने टेढ़े काम ही के कारण मर जाएगा।

26. neethi parudu thana neethini vidichi paapamu chesinayedala athadu daaninibatti maranamu nondunu; thaanu paapamu cheyutanubattiye gadaa athadu maranamunondunu?

27. फिर जब दुष्ट अपने दुष्ट कामों से फिरकर, न्याय और धर्म के काम करने लगे, तो वह अपना प्राण बचाएगा।

27. mariyu dushtudu thaanu cheyuchu vachina dushtatvamunundi marali neethi nyaayamulanu jariginchina yedala thana praanamu rakshinchukonunu.

28. वह जो सोच विचार कर अपने सब अपराधों से फिरा, इस कारण न मरेगा, जीवित ही रहेगा।

28. athadu aalochinchukoni thaanu cheyuchuvachina athikramakriya lannitini cheyaka maanenu ganuka athadu maranamunondaka avashyamugaa bradukunu.

29. तौभी इस्राएल का घराना कहता है कि प्रभु की गति एकसी नहीं। हे इस्राएल के घराने, क्या मेरी गति एकसी नहीं? क्या तुम्हारी ही गति अनुचित नहीं?

29. ayithe ishraayeleeyulu yehovaa maargamu nyaayamukaadani cheppuchunnaaru. Ishraayeleeyulaaraa, naa maargamu nyaayamegaani mee maargamu nyaayamu kaadu.

30. प्रभु यहोवा की यह वाणी है, हे इस्राएल के घराने, मैं तुम में से हर एक मनुष्य का न्याय उसकी चालचलन के अनुसार ही करूंगा। पश्चात्ताप करो और अपने सब अपराधों को छोड़ो, तभी तुम्हारा अधर्म तुम्हारे ठोकर खाने का कारण न होगा।

30. kaabatti ishraayeleeyulaaraa, yevani pravarthananubatti vaaniki shiksha vidhinthunu. Manassu trippukoni mee akramamulu meeku shikshaakaaranamulu kaakundunatlu vaatinannitini vidichipettudi.

31. अपने सब अपराधों को जो तुम ने किए हैं, दूर करो; अपना मन और अपनी आत्मा बदल डालो ! हे इस्राएल के घराने, तुम क्यों मरो?

31. meeru jariginchina akrama kriyalannitini vidichi noothana hrudayamunu noothana buddiyu techukonudi. Ishraayeleeyulaaraa, meerenduku maranamu nonduduru? Idhe prabhuvagu yehovaa vaakku.

32. क्योंकि, प्रभु यहोवा की यह वाणी है, जो मरे, उसके मरने से मैं प्रसन्न नहीं होता, इसलिये पश्चात्ताप करो, तभी तुम जीवित रहोगे।

32. maranamunonduvaadu maranamu nondutanubatti nenu santhooshinchuvaadanu kaanu. Kaavuna meeru manassu trippukonudi appudu meeru bradukuduru; idhe prabhuvagu yehovaa vaakku.



Shortcut Links
यहेजकेल - Ezekiel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |