Jeremiah - यिर्मयाह 51 | View All

1. यहोवा यों कहता है, मैं बाबुल के और लेबकामै के रहनेवालों के विरूद्व एक नाश करनेवाली वायु चलाऊंगा;

1. yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu idigo nenu babulonu meedikini daanilo kaapuramuchesi naaku virodhamugalechina vaarimeedikini prachandamaina vaayuvunu rappinchedanu.

2. और मैं बाबुल के पास ऐसे लोगों को भेजूंगा जो उसको फटक- फटककर उड़ा देंगे, और इस रीति उसके देश को सुनसान करेंगे; और विपत्ति के दिन चारों ओर से उसके विरूद्व होंगे।

2. anyadheshasthulanu babulonunaku pampuchunnaanu vaaru aa dheshamunu thoorpaarapatti daani vattidigaa cheyuduru aapaddinamuna vaaru naludikkulanundi daanimeediki vacchedaru.

3. धनुर्धारी के विरूद्व और जो अपना झिलम पहिने हैं धनुर्धारी धनुष चढ़ाए हुए उठे; उसके जवानों से कुछ कोमलता न करना; उसकी सारी सेना को सत्यानाश करो।

3. vilukaanimeediki vilukaadu villu trokkavalenu kavachamu vesikonuvaanimeedikini villu trokkavalenu kaldeeyuladheshamulo janulu hathulai padunatlunu daani veedhulalo vaaru podavabadi koolunatlunu

4. कसदियों के देश में मरे हुए और उसकी सड़कों में छिदे हुए लोग गिरेंगे।

4. ¸yauvanulanu kottaka maanakudi daani sarvasainyamunu botthigaa nirmoolamu cheyudi.

5. क्योंकि, यद्यपि इस्राएल और यहूदा के देश, इस्राएल के पवित्रा के विरूद्व किए हुए पापों से भरपूर हो गए हैं, तौभी उनके परमेश्वर, सेनाओं के यहोवा ने उनको त्याग नहीं दिया।

5. thama dhevudunu sainyamulakadhipathiyunagu yehovaa ishraayeluvaarini yoodhaavaarini visarjimpaledu gaani ishraayelu parishuddhadhevuniki virodhamugaa thaamu chesina aparaadhamuthoo vaaridheshamu nindi yunnadhi.

6. बाबुल में से भागो, अपना अपना प्राण बचाओ ! उसके अधर्म में भागी होकर तुम भी न मिट जाओ; क्योंकि यह यहोवा के बदला लेने का समय है, वह उसको बदला देने पर है।
प्रकाशितवाक्य 18:4

6. meeru daani doshamulalo padi nashimpakundunatlu babulonulonundi paaripovudi mee praanamulu rakshinchukonudi idi yehovaaku prathikaarakaalamu adhi chesina kriyalanubatti aayana daaniki prathikaaramu cheyuchunnaadu.

7. बाबुल यहोवा के हाथ में सोने का कटोरा था, जिस से सारी पृथ्वी के लोग मतवाले होते थे; जाति जाति के लोगों ने उसके दाखमधु में से पिया, इस कारण वे भी बावले हो गए।
प्रकाशितवाक्य 14:8, प्रकाशितवाक्य 17:2-4, प्रकाशितवाक्य 18:3

7. babulonu yehovaa chethilo sarvabhoomiki matthu kaliginchu bangaarupaatrayai yundenu. daanichethi madyamunu anyajanulu traagi matthilli yunnaaru.

8. बाबुल अचानक ले ली गई और नाश की गई है। उसके लिये हाय- हाय करो ! उसके घावों के लिये बलसान औषधि लाओ; सम्भव है वह चंगी हो सके।
प्रकाशितवाक्य 14:8, प्रकाशितवाक्य 18:2

8. babulonu nimishamaatramulone kooli thutthuniya laayenu daanini chuchi angalaarchudi adhi svasthathanondunemo daani noppikoraku guggilamu theesikoni randi.

9. हम बाबुल का इलाज करते तो थे, परन्तु वह चंगी नहीं हुई। सो आओ, हम उसको तजकर उपने अपने देश को चले जाएं; क्योंकि उस पर किए हुए न्याय का निर्णय आकाश वरन स्वर्ग तक भी पहुंच गया है।
प्रकाशितवाक्य 18:4-5

9. manamu babulonunu svasthaparachagorithivi ayithe adhi svasthatha nondaledu daani vidichi pettudi. Mana mana dheshamulaku velludamu randi daani shiksha aakaashamantha yetthugaa saaguchunnadhi adhi meghamulantha unnathamugaa ekkuchunnadhi

10. यहोवा ने हमारे धर्म के काम प्रगट किए हैं; सो आओ, हम सिरयोन में अपने परमेश्वर यहोवा के काम का वर्णन करें।

10. yehovaa mana nyaayamunu rujuvu parachuchunnaadu randi seeyonulo mana dhevudaina yehovaa chesina pani manamu vivarinchudamu.

11. तीरों को पैना करो ! ढालें थामे रहो ! क्योंकि यहोवा ने मादी राजाओं के मन को उभारा है, उस ने बाबुल को नाश करने की कल्पना की है, क्योंकि यहोवा अर्थात् उसके मन्दिर का यही बदला है

11. baanamulu chikilicheyudi kedemulu pattukonudi babulonunu nashimpajeyutaku yehovaa aalochinchuchunnaadu maadeeyula raajula manassunu daanimeediki repu chunnaadu. adhi yehovaa cheyu prathidandana thana mandiramunugoorchi aayana cheyu prathidandana.

12. बाबुल की शहरपनाह के विरूद्व झण्डा खड़ा करो; बहुत पहरूए बैठाओ; घात लगानेवालों को बैठाओ; क्योंकि यहोवा ने बाबुल के रहनेवालों के विरूद्व जो कुछ कहा था, वह अब करने पर है वरन किया भी है।

12. babulonu praakaaramulameeda padutakai dhvajamu niluvabettudi kaavali balamucheyudi kaavalivaarini pettudi maatu lanu siddhaparachudi babulonu nivaasulanugoorchi thaanu selavichina daanini batti yehovaa theermaanamuchesina pani thaanu jarigimpabovuchunnaadu.

13. हे बहुत जलाशयों के बीच बसी हुई और बहुत भण्डार रखनेवाली, तेरा अन्त आ गया, तेरे लोभ की सीमा पहंच गई है।
प्रकाशितवाक्य 17:1-15

13. visthaarajalamulayoddha nivasinchudaanaa, nidhula samruddhigaladaanaa, nee anthamu vachinadhi anyaayalaabhamu neekika dorakadu.

14. सेनाओं के यहोवा ने अपनी ही शपथ खाई है, कि निश्चय मैं तुझ को टिडि्डयों के समान अनगिनित मनुष्यों से भर दूंगा, और वे तेरे विरूद्व ललकारेंगे।

14. gongilipurugulantha visthaaramugaa manushyulathoo nenu ninnu nimpinanu shatruvulu neemeeda kekalu veyuduru

15. उसी ने पृथ्वी को अपने सामर्थ से बनाया, और जगत को अपनी बुद्वि से स्थिर किया; और आकाश को अपनी प्रवीणता से तान दिया है।

15. naa jeevamuthoodani sainyamula kadhipathiyagu yehovaa pramaanamu cheyuchunnaadu aayana thana balamuchetha bhoomini srushtinchenu thana gnaanamuchetha prapanchamunu sthaapinchenu thana pragnachetha aakaashamunu vishaalaparachenu.

16. जब वह बोलता है तब आकाश में जल का बड़ा शब्द होता है, वह पृथ्वी की छोर से कुहरा उठाता है। वह वर्षा के लिये बिजली बनाता, और अपने भण्डार में से पवन निकाल ले आता है।

16. aayana aagna iyyagaa jalaraasulu aakaashamandalamulo puttunu. bhoomyanthabhaagamulalonundi aayana aaviri ekka jeyunu varshamu kalugunatlugaa aayana merupulu puttinchunu thana dhanaagaaramulalonundi gaalini raavinchunu.

17. सब मनुष्य पशु सरीखे ज्ञानरहित है; सब सोनारों को अपनी खोदी हुई मूरतों के कारण लज्जित होना पड़ेगा; क्योंकि उनकी ढाली हुई मूरतें धोखा देनेवाली हैं, और उनके कुछ भी सांस नहीं चलती।

17. telivileka prathi manushyudu pashupraayudu pothapoyu prathivaadunu thaanu chesina vigrahamunu batti avamaanamondunu athadu pothaposinadhi maayaaroopamu daanilo praanamemiyu ledu.

18. वे तो व्यर्थ और ठट्ठे ही के योग्य है; जब उनके नाश किए जाने का समय आएगा, तब वे नाश ही होंगी।

18. avi aashanu chedagottu maayaakaaryamulu vimarshakaalamuna avi nashinchipovunu.

19. परन्तु जो याकूब का निज भाग है, वह उनके समान नहीं, वह तो सब का बनानेवाला है, और इस्राएल उसका निज भाग है; उसका नाम सेनाओं का यहोवा है।

19. yaakobunaku svaasthyamaguvaadu vaativantivaadu kaadu aayana samasthamunu nirminchuvaadu ishraayelu aayanaku svaasthyamugaanunna gotramu sainyamulakadhipathiyagu yehovaa ani aayanaku peru.

20. तू मेरा फरसा और युद्व के लिये हथियार ठहराया गया है; तेरे द्वारा मैं जाति जाति को तितर- बितर करूंगा; और तेरे ही द्वारा राज्य राज्य को नाश करूंगा।

20. neevu naaku gandragoddalivantivaadavu yuddhaayudhamuvantivaadavu neevalana nenu janamulanu virugagottuchunnaanu neevalana raajyamulanu virugagottuchunnaanu.

21. तेरे ही द्वारा मैं सवार समेत घोड़ों को टुकड़े टुकड़े करूंगा;

21. neevalana gurramulanu rauthulanu virugagottuchunnaanu. neevalana rathamulanu vaati nekkinavaarini virugagottu chunnaanu.

22. तेरे ही द्वारा रथी समेत रथ को भी टुकड़े टुकड़े करूंगा; तेरे ही द्वारा मैं स्त्री पुरूष दोनों को टुकड़े टुकड़े करूंगा; तेरे ही द्वारा मैं बूढ़े और लड़के दोनों को टुकढ़े टुकडे करूंगा, और जवान पुरूष और जवन स्त्री दोनों को मैं तेरे ही द्वारा टुकड़े टुकड़े करूंगा;

22. neevalana streelanu purushulanu virugagottuchunnaanu neevalana musalivaarini baaluranu virugagottuchunnaanu neevalana ¸yauvanulanu kanyakalanu virugagottuchunnaanu.

23. तेरे ही द्वारा मैं भेड़- बकरियों समेत चरवाहे को टुकड़े टुकड़े करूंगा; तेरे ही द्वारा मैं किसान और उसके जोड़े बैलों को भी टुकड़े टुकड़े करूंगा; अधिपतियों ओर हाकिमों को भी मैं तेरे ही द्वारा टुकड़े टुकड़े करूंगा।

23. neevalana gorrelakaaparulanu vaari gorrelamandalanu virugagottuchunnaanu neevalana dunnuvaarini vaari dukki teddulanu viruga gottuchunnaanu neevalana elikalanu adhipathulanu virugagottuchunnaanu.

24. मैं बाबुल को और सारे कसदियों को भी उन सब बुराइयों का बदला दूंगा, जो उन्हों ने तुम लोगों के साम्हने सिरयोन में की है; यहोवा की यही वाणी है।

24. babulonunu kaldeeyula dheshanivaasulunu mee kannulayeduta seeyonulo chesina keedanthatiki nenu vaariki prathikaaramu cheyuchunnaanu, idhe yehovaa vaakku.

25. हे नाश करनेवाले पहाड़ जिसके द्वारा सारी पृथ्वी नाश हुई है, यहोवा की यह वाणी है कि मैं तेरे विरूद्व हूँ और हाथ बढ़ाकर तुझे ढांगों पर से लुढ़का दूंगा और जला हुआ पहाड़ बनाऊंगा।
प्रकाशितवाक्य 8:8

25. sarvabhoomini nashimpajeyu naashanaparvathamaa, nenu neeku virodhini idhe yehovaa vaakku. Nenu neemeediki naa cheyi chaapi shilalapainundi ninnu krindiki doralinchudunu chichupettina kondavale undajeyudunu.

26. लोग तुझ से न तो घर के कोने के लिये पत्थर लेंगे, और न नेव के लिये, क्योंकि तू सदा उजाड़ रहेगा, यहोवा की यही वाणी है।

26. moolakugaani punaadhikigaani neelonundi yevarunu raallu theesikonaru neevu chirakaalamu paadai yunduvu idhe yehovaa vaakku.

27. देश में झण्डा खड़ा करो, जाति जाति में नरसिंगा फूंको; उसके विरूद्व जाति जाति को तैयार करो; अरारात, मिन्नी और अश्कनज नाम राज्यों को उसके विरूद्व बुललाओ, उसके विरूद्व सेनापति भी ठहराओ; घोड़ों को शिखरवाली टिडि्डयों के समान अनगिनित चढ़ा ले आओ।

27. dheshamulo dhvajamulanetthudi janamulalo baakaanaadamu cheyudi daanimeediki povutakai janamulanu prathishthinchudi daanimeeda padutakai araaraathu minnee ashkanaju anu raajyamulanu pilipinchudi daanimeediki janulanu nadipinchutakai senaadhipathini niyaminchudi romamugala gongalipurugulantha visthaaramugaa gurramu lanu daanimeediki rappinchudi.

28. उसके विरूद्व जातियों को तैयार करो; मादी राजाओं को उनके अधिपतियों सब हाकिमों सहित और उस राज्य के सारे देश को तैयार करो।

28. daanimeedikipovutakai maadeeyula raajulanu vaari adhipathulanu vaari yelikalanu athadu eluchundu sarvadheshamunu janulanandarini prathishthinchudi

29. यहोवा ने विचारा है कि वह बाबुल के देश को ऐसा उजाड़ करे कि उस में कोई भी न रहे; इसलिये पृथ्वी कांपती है और दु:खित होती है

29. bhoomi kampinchuchunnadhi noppichetha adhi gijagija laaduchunnadhi okka nivaasiyu lekunda babulonu dheshamunu paadugaa cheyavalenani babulonunugoorchina yehovaa uddheshamu sthira maayenu.

30. बाबुल के शूरवीर गढ़ों में रहकर लड़ने से इनकार करते हैं, उनकी वीरता जाती रही है; और यह देखकर कि उनके वासस्थानों में आग लग गई वे स्त्री बन गए हैं; उसके फाटकों के बेण्डे तोड़े गए हैं।

30. babulonu paraakramavanthulu yuddhamucheyaka maanu duru vaaru thama kotalalo niluchuchunnaaru vaari paraakramamu balaheenatha aayenu vaarunu streelavantivaarairi

31. एक हरकारा दूसरे हरकारे से और एक समाचार देनेवाला दूसरे समाचार देनेवाले से मिलने और बाबुल के राजा को यह समाचार देने के लिये दौड़ेगा कि तेरा नगर चारों ओर से ले लिया गया है;

31. vaari nivaasasthalamulu kaalchabaduchunnavi vaari addagadiyalu virigipoyenu athani pattanamanthayu pattabadunu koneti doolamu lunu jammunu agnichetha kaalchabadunu

32. और घाट शत्रुओं के वश में हो गए हैं, ताल भी सुखाये गए, ओर योद्वा घबरा उठे हैं।

32. daani yodhulu digulupadiri ani bantrauthu vembadi bantrauthunu doothavembadi doothayu parugetthuchu babulonu raaju naku teliyajethuru. daani revulu shatruvashamaayenu.

33. क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर, सेनाओं का यहोवा यों कहता हैे बाबुल की बेटी दांवते समय के खलिहान के समान है, थोड़े ही दिनों में उसकी कटनी का समय आएगा।

33. ishraayelu dhevudunu sainyamulakadhipathiyunagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu babulonupuramu chadharamucheyabadina kallamuvale aayenu inka konthasepatiki daaniki kothakaalamu vachunu.

34. बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने मुझ को खा लिया, मुझ को पीस डाला; उस ने मुझे छूछे बर्तन के समान कर दिया, उस ने मगरमच्छ की नाई मुझ को निगल लिया है; और मुझ को स्वादिष्ट भेजन जानकर अपना पेट मुझ से भर लिया है, उस ने मुझ को बरबस निकाल दिया हे।

34. babulonuraajaina nebukadrejaru mammunu mingivesenu mammunu nugguchesenu, mammunu vattikundavale unchi yunnaadu bhujangamu mingunatlu mammunu mingenu maa shreshthapadaarthamulathoo thana potta nimpukoni mammunu paaravesiyunnaadu.

35. सिरयोन की रहनेवाली कहेगी, कि जो उपद्रव मुझ पर और मेरे शरीर पर हुआ है, वह बाबुल पर पलट जाए। और यरूशलेम कहेगी कि मुझ में की हुई हत्याओं का दोष कसदियों के देश के रहनेवालों पर लगे।

35. naakunu naa dhehamunakunu cheyabadina hinsa babulonumeediki prathikaararoopamugaa digunu gaaka yani seeyonu nivaasi yanukonunu naa usuru kaldeeyadhesha nivaasulaku thagulunugaaka ani yerooshalemu anukonunu.

36. इसलिये यहोवा कहता है, मैं तेरा कुक़ मा लड़ूंगा और तेरा बदला लूंगा। मैं उसके ताल को और उसके सोतों को सुखा दूंगा;
प्रकाशितवाक्य 16:12

36. yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu aalakinchumu, nee vyaajyemunu nenu jariginchudunu nee nimitthamu nene pagatheerchukondunu daani samudramunu nenendakattudunu daani ootanu inkipojeyudunu.

37. और बाबुल खण्डहर, और गीदड़ों का वासस्थान होगा; और लोग उसे देखकर चकित होंगे और ताली बजाएंगे, और उस में कोई न रहेगा।

37. babulonu nirjanamai kasuvu dibbalugaa undunu nakkalaku nivaasasthalamagunu adhi paadai yegathaaliki kaaranamugaa undunu.

38. लोग एक संग ऐसे गरजेंगे और गुर्राएंगे, जैसे युवा सिंह व सिंह के बच्चे आहेर पर करते हैं।

38. vaaru koodi simhamulavale bobbarinthuru simhamula pillalavale gurrupettuduru.

39. परन्तु जब जब वे उत्तेजित हों, तब मैं जेवनार तैयार करके उन्हें ऐसा मतवाला करूंगा, कि वे हुलसकर सदा की नींद में पड़ेंगे और कभी न जागेंगे, यहोवा की यही वाणी है।

39. vaaru santhooshinchi melukonaka chirakaala nidra nondunatlu vaaru dappigonagaa vaariki madyamu nichi vaarini matthillajesedanu idhe yehovaa vaakku.

40. मैं उनको, भेड़ों के बच्चों, और मेढ़ों और बकरों की नाई घात करा दूंगा।

40. gorrapillalu vadhaku povunatlunu mekapothulunu paatthellunu vadhaku povunatlunu vaarini vadhaku rappinchedanu.

41. शेशक, जिसकी प्रशंसा सारे पृथ्वी पर होती थी कैसे ले लिया गया? वह कैसे पकड़ा गया? बाबुल जातियों के बीच कैसे सुनसान हो गया है?

41. sheshaku pattabadenu jagat‌ prasiddhamaina pattanamu pattabadenu babulonu janamulaku vismayaaspadamaayenu.

42. बाबुल के ऊपर समुद्र चढ़ आया है, वह उसकी बहुत सी लहरों में डूब गया है।

42. samudramu babulonumeediki vacchenu aame daani tharangamuladhvanithoo nindukonenu.

43. उसके नगर उजड़ गए, उसका देश निर्जन और निर्जल हो गया है, उस में कोई मनुष्य नहीं रहता, और उस से होकर कोई आदमी नहीं चलता।

43. daani pattanamulu paadugaanu endina bhoomigaanu aranyamugaanu nirmaanushyamaina bhoomigaanu undenu e narudunu daanimeedugaa prayaanamu cheyadu.

44. मैं बाबुल में बेल को दण्ड दूंगा, और उस ने जो कुछ निगल लिया है, वह उसके मुंह से उगलवाऊंगा। जातियों के लोग फिर उसकी ओर तांता बान्धे हुए न चलेंगे; बाबुल की शहरपनाह गिराई जाएगी।

44. babulonulone belunu shikshinchuchunnaanu vaadu minginadaanini vaaninotanundi kakkinchu chunnaanu ikameedata janamulu vaaniyoddhaku samoohamulugaa koodi raavu babulonu praakaaramu koolunu;

45. हे मेरी प्रजा, उस में से निकल आओ ! अपने अपने प्राण को यहोवा के भड़के हुए कोप से बचाओ !
2 कुरिन्थियों 6:17, प्रकाशितवाक्य 18:4

45. naa janulaaraa, meeru daanilonundi bayataku velludi yehovaa kopaagninundi thappinchukonudi mee praanamulanu rakshinchukonudi

46. जब उड़ती हुई बात उस देश में सुनी जाए, तब तुम्हारा मन न धबराए; और जो उड़ती हुई चर्चा पृथ्वी पर सुनी जाएगी तुम उस से न डरनो उसके एक वर्ष बाद एक और बात उड़ती हुई आएगी, तब उसके बाद दूसरे वर्ष में एक और बात उड़ती हुई आएगी, और उस देश में उपद्रव होगा, और एक हाकिम दूसरे के विरूद्व होगा।

46. eteta vadanthi puttuchuvachunu dheshamulo balaatkaaramu jaruguchunnadhi elikameeda elika lechuchunnaadu dheshamulo vinabadu vadanthiki bhayapadakudi mee hrudayamulalo digulu puttaniyyakudi.

47. इसलिये देख, वे दिन आते हैं जब मैं बाबुल की खुदी हुई मूरतों पर दण्ड की आज्ञा करूंगा; उस सारे देश के लोगों का मुंह काला हो जाएगा, और उसके सब मारे हुए लोग उसी में पड़े रहेंगे।

47. raabovu dinamulalo nenu babulonuyokka chekkina vigrahamulanu shikshinthunu daani dheshamanthayu avamaanamu nondunu janulu hathulai daani madhyanu kooledaru

48. तब स्वर्ग और पृथ्वी के सारे निवासी बाबुल पर जयजयकार करेंगे; क्योंकि उत्तर दिशा से नाश करनेवाले उस पर चढ़ाई करेंगे, यहोवा की यही वाणी है।
प्रकाशितवाक्य 18:20

48. daanini paaducheyuvaaru uttharadhikkunundi daani yoddhaku vachuchunnaarani aakaashamunu bhoomiyu vaatiloni samasthamunu babulonu gathinigoorchi santhooshinchunu idhe yehovaa vaakku

49. जैसे बाबुल ने इस्राएल के लोगों को मारा, वैसे ही सारे देश के लोग उसी में मार डाले जाएंगे।
प्रकाशितवाक्य 18:24

49. babulonu ishraayelulo hathulainavaarini koolajesi natlu sarvabhoomilo babulonu nimitthamu hathulainavaaru kooluduru

50. हे तलवार से बचे हुओ, भगो, खड़े मत रहो ! यहोवा को दूर से स्मरण करो, और यरूशलेम की भी सुधि लोे

50. khadgamunu thappinchukoninavaaralaaraa, aalasyamucheyaka velludi, dooramunundi meeru yehovaanu gnaapakamuchesikonudi yerooshalemu mee gnaapakamunaku raaniyyudi.

51. हम व्याकुल हैं, क्योंकि हम ने अपनी नामधराई सुनी है; यहोवा के पवित्रा भवन में विधम घुस आए हैं, इस कारण हम लज्जित हैं।

51. memu dooshanavaakyamu vini siggupadiyunnaamu anyulu yehovaa mandirapu parishuddhasthalamulaloniki vachiyunnaaru maa mukhamulu tellabovuchunnavi

52. सो देखो, यहोवा की यह वाणी है, ऐसे दिन आनेवाले हैं कि मैं उसकी खुदी हुई मूरतों पर दण्ड भेजूंगा, और उसके सारे देश में लोग घायल होकर कराहते रहेंगे।

52. idhe yehovaa vaakku. Raabovu dinamulalo nenu babulonuyokka vigrahamulanu shikshinthunu aame dheshamandanthatanu gaayaparachabadinavaaru moolguduru.

53. चाहे बाबुल ऐसा ऊंचा बन जाए कि आकाश से बातें करे और उसके ऊंचे गढ़ और भी दृढ़ किए जाएं, तौभी मैं उसे नाश करने के लिये, लोगों को भेजूंगा, यहोवा की यह बाणी है।

53. babulonu thana balamaina unnathasthalamulanu durgamulugaa chesikoni aakaashamunaku ekkinanu paaducheyuvaaru naayoddhanundi vachi daanimeeda paduduru idhe yehovaa vaakku.

54. बाबुल से चिल्लाहट का शब्द सुनाई पड़ता है ! कसदियों के देश से सत्यानाश का बड़ा कोलाहल सुनाइ्र देता है।

54. aalakinchudi, babulonulonundi rodhanadhvani vinabadu chunnadhi kaldeeyuladheshamulo mahaa naashanadhvani vinabaduchunnadhi.

55. क्योंकि यहोवा बाबुल को नाश कर रहा है और उसके बड़े कोलाहल को बन्द कर रहा है। इस से उनका कोलाहल महासागर का सा सुनाई देता है।

55. yehovaa babulonunu paaducheyuchunnaadu daani mahaaghoshanu anachiveyuchunnaadu vaari tharangamulu pravaahajalamulavale ghoshinchu chunnavi vaari aarbhaatamu vinabaduchunnadhi.

56. बाबुल पर भी नाश करनेवाले चढ़ आए हैं, और उसके शूरवीर पकड़े गए हैं और उनके धनुष तोड़ डाले गए; क्योंकि यहोवा बदला देनेवाला परमेश्वर है, वह अवश्य ही बदला लेगा।

56. babulonumeediki paaducheyuvaadu vachuchunnaadu daani balaadhyulu pattabadiyunnaaru vaari vindlu virigipoyinavi yehovaa prathikaaramu cheyu dhevudu ganuka nishchayamugaa aayana kriyaku prathikriya cheyunu.

57. मैं उसके हाकिमों, पण्डितों, अधिपतियों, रईसों, और शूरवीरों को ऐसा मतवाला करूंगा कि वे सदा की नींद में पडेंगे और फिर न जागेंगे, सेनाओं के यहोवा, जिसका नाम राजाधिराज है, उसकी यही वाणी है

57. daani adhipathulanu gnaanulanu adhikaarulanu sansthaanaadhi pathulanu balaadhyulanu matthillajesedanu vaaru chirakaala nidranondi melukonakapoduru idhe raaju vaakku sainyamulakadhipathiyagu yehovaa ani aayanaku peru.

58. सेनाओं का यहोवा यों भी कहता है, बाबुल की चौड़ी शहरपनाह नेव से ढाई जाएगी, और उसके ऊंचे फाटक आग लगाकर जलाए जाएंगे। और उस में राज्य राज्य के लोगों का परिश्रम व्यर्थ ठहरेगा, और जातियों का परिश्रम आग का कौर हो जाएगा और वे थक जाएंगे।

58. sainyamulakadhipathiyagu yehovaa ee maata sela vichuchunnaadu vishaalamaina babulonu praakaaramulu botthigaa padagottabadunu daani unnathamaina gummamulu agni chetha kaalchiveya badunu janamulu vruthaagaa prayaasapaduchunnaaru agnilo padutakai prayaasapaduchunnaaru prajalu chuchi alayuchunnaaru

59. यहूदा के राजा सिदकिरयाह के राज्य के चौथे वर्ष में जब उसके साथ सरायाह भी बाबुल को गया था, जो नेरिरयाह का पुत्रा और महसेयाह का पोता और राजभवन का अधिकारी भी था,

59. sidkiyaa yelubadiyandu naalugava samvatsaramuna sheraayaa dandu bhojanasaamagriki adhikaariyaiyundi sidkiyaathookooda babulonunaku vellinappudu nereeyaa kumaarudunu mahaseyaa manumadunaina aa sheraayaaku yirmeeyaa aagnaapinchina maata.

60. तब यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता ने उसको ये बातें बताई अर्थात् वे सब बातें जो बाबुल पर पड़नेवाली विपत्ति के विषय लिखी हुई हैं, उन्हें यिर्मयाह ने पुस्तक में लिख दिया।

60. yirmeeyaa babulonu meediki vachu apaayamulannitini, anagaa babulonunu goorchi vraayabadina yee maatalannitini granthamulo vraasenu.

61. और यिर्मयाह ने सरायाह से कहा, जब तू बाबुल में पहुंचे , तब अपश्य ही ये सब वचन पड़ना,

61. kaagaa yirmeeyaa sheraayaathoo itlanenu neevu babulonunaku vachinappudu ee maatalannitini chadhivi vinipinchavalenu.

62. और यह कहना, हे यहोवा तू ने तो इस स्थान के विषय में यह कहा है कि मैं इसे ऐसा मिटा दूंगा कि इस में क्या मनुष्य, क्या पशु, कोई भी न रहेगा, वरन यह सदा उजाड़ पड़ा रहेगा।

62. eelaaguna neevu prakatimpavalenu yehovaa, manushyulainanu janthuvulainanu mari edainanu ee sthalamandu nivasimpaka povuduraniyu, adhi nityamu paadugaa nundunaniyu daaninigoorchi neevu selavichithivi.

63. और जब तू इस पुस्तक को पढ़ चुके, तब इसे एक पत्थर के संग बान्धकर परात महानद के बीच में फेंक देना,
प्रकाशितवाक्य 18:21

63. ee granthamunu chadhivi chaalinchinatharuvaatha neevu daaniki raayikatti yoophrateesunadhilo daani vesi

64. और यह कहना, यों ही बाबुल डूब जाएगा और मैं उस पर ऐसी विपत्ति डालूंगा कि वह फिर कभी न उठेगा। यों उसका सारा परिश्रम व्यर्थ ही ठहरेगा और वे थके रहेंगे। यहां तक यिर्मयाह के वचन हैं।

64. nenu daani meediki rappimpabovuchunna apaayamulachetha babulonu marala paiki raaleka aalaage munigipovunu, daani janulu alasiyunduru anu maatalu neevu prakatimpavalenu. Yirmeeyaayokka maatalu inthatithoo mugisenu.



Shortcut Links
यिर्मयाह - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |