Isaiah - यशायाह 22 | View All

1. दर्शन की तराई के विषय में भारी वचन। तुम्हें क्या हुआ कि तुम सब के सब छतों पर चढ़ गए हो,

1. darshanapuloyanu goorchina dhevokthi

2. हे कोलाहल और ऊधम से भरी प्रसन्न नगरी? तुझ में जो मारे गए हैं वे न तो तलवार से और न लड़ाई में मारे गए हैं।

2. emivachi neelonivaarandaru medalameedi kekki yunnaaru? Allarithoo nindi kekaluveyu puramaa, ullaasamuthoo bobbalu pettu durgamaa, neelo hathulainavaaru khadgamuchetha hathamukaaledu yuddhamulo vadhimpabadaledu.

3. तेरे सब न्यायी एक संग भाग गए और धनुर्धारियों से बान्धे गए हैं। और तेरे जितने शेष पाए गए वे एक संग बान्धे गए, वे दूर भागे थे।

3. nee adhipathulandaru koodi paaripogaa vilukaandlachetha kottabadakunda pattabadinavaarairi. meelo dorikinavaarandaru pattabadi dooramunaku paaripoyiri

4. इस कारण मैं ने कहा, मेरी ओर से मुंह फेर लो कि मैं बिलक बिलककर रोऊं; मेरे नगर सत्यनाश होने के शोक में मुझे शान्ति देने का यत्न मत करो।।

4. nenu santhaapamu kaligi yedchuchunnaanu naaku vimukhulai yundudi naa janamunaku kaligina naashanamunugoorchi nannu odaarchutaku theevarapadakudi.

5. क्योंकि सेनाओं के प्रभु यहोवा का ठहराया हुआ दिन होगा, जब दर्शन की तराई में कोलाहल और रौंदा जाना और बेचैनी होगी; शहरपनाह में सुरंग लगाई जाएगी और दोहाई का शब्द पहाड़ों तक पहुंचेगा।

5. darshanapu loyalo sainyamulakadhipathiyu prabhuvu nagu yehovaa allaridinamokati niyaminchi yunnaadu otami trokkudu kalavaramu aayana kalugajeyunu aayana praakaaramulanu padagottagaa kondavaipu dhvani vinabadunu.

6. और एलाम पैदलों के दल और सवारों समेत तर्कश बान्धे हुए है, और कीर ढाल खोले हुए है।

6. elaamu yodhulanu rathamulanu rauthulanu samakoorchi ambulapodhini vahinchiyunnadhi. Keerudaalu pai gavisena theesenu

7. तेरी उत्तम उत्तम तराइयां रथों से भरी हुई होंगी और सवार फाटक के साम्हने पांति बान्धेंगे। उस ने यहूदा का घूंघट खोल दिया है।

7. anduchetha andamaina nee loyalaninda rathamulunnavi gurrapurauthulu gaviniyoddha vyoohamerparachukonu chunnaaru.

8. उस दिन तू ने वन नाम भवन के अस्त्रा- शस्त्रा का स्मरण किया,

8. appudu yoodhaanundi aayana musuku theesivesenu aa dinamuna neevu aranyagruhamandunna aayudhamulanu kanipetthithivi.

9. और तू ने दाऊदपुर की शहरपनाह की दरारों को देखा कि वे बहुत हैं, और तू ने निचले पोखरे के जल को इकट्ठा किया।

9. daaveedupattanapu praakaaramu chaalaamattuku padi poyinadani telisikoni diguvanunna koneti neellanu meeru samakoorchithiri.

10. और यरूशलेम के घरों को गिनकर शहरपनाह के दृढ़ करने के लिये घरों को ढा दिया।

10. yerooshalemu yindlanu lekkapetti praakaaramunu gatticheyutaku indlanu padagottithiri

11. तू ने दोनों भीतों के बीच पुराने पोखरे के जल के लिये एक कुंड खोदा। परन्तु तू ने उसके कर्ता को स्मरण नहीं किया, जिस ने प्राचीनकाल से उसको ठहरा रखा था, और न उसकी ओर तू ने दृष्टि की।।

11. paatha konetineellu niluchutaku aa rendu godala madhyanu cheruvu kattithiri ayinanu daani cheyinchina vaanivaipu meeru chuchina vaaru kaaru poorvakaalamuna daani nirminchinavaanini meeru lakshya pettakapothiri.

12. उस समय सेनाओं के प्रभु यहोवा ने रोने- पीटने, सिर मुंडाने और टाट पहिनने के लिये कहा था;

12. aa dinamuna edchutakunu angalaarchutakunu thalabodi chesikonutakunu gonepatta kattukonutakunu sainyamulakadhipathiyu prabhuvunagu yehovaa mimmunu piluvagaa

13. परन्तु क्या देखा कि हर्ष और आनन्द मनाया जा रहा है, गाय- बैल का घात और भेड़- बकरी का वध किया जा रहा है, मांस खाया और दाखमधु पीया जा रहा है। और कहते हैं, आओ खाएं- पीएं, क्योंकि कल तो हमें मरना है।
1 कुरिन्थियों 15:32

13. repu chachipodumu ganuka thindamu traagudamu ani cheppi, yedlanu vadhinchuchu gorrelanu koyuchu maansamu thinuchu draakshaarasamu traaguchu meeru

14. सेनाओं के यहोवा ने मेरे कान में कहा और अपने मन की बात प्रगट की, निश्चय तुम लोगों के इस अधर्म का कुछ भी प्रायश्चित्त तुम्हारी मृत्यु तक न हो सकेगा, सेनाओं के प्रभु यहोवा का यही कहना है।

14. santhooshinchi utsahinchuduru kaagaa prabhuvunu sainyamula kadhipathiyunagu yehovaa naaku pratyakshudai naaku vinabadunatlu itlanuchunnaadumeeru maranamu kaakunda ee mee doshamunaku praayashchitthamu kalugadani prabhuvunu sainyamulakadhipathiyunagu yehovaa pramaana poorvakamugaa selavichuchunnaadu.

15. सेनाओं का प्रभु यहोवा यों कहता है, शेबना नाम उस भण्डारी के पास जो राजघराने के काम पर नियुक्त है जाकर कह, यहां तू क्या करता है?

15. prabhuvunu sainyamulakadhipathiyunagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu gruha nirvaahakudaina shebnaa anu ee vichaaranakarthayoddhaku poyi athanithoo itlanumu

16. और यहां तेरा कौन है कि तू ने अपनी कबर यहां खुदवाई है? तू अपनी कबर ऊंचे स्थान में खुदवाता और अपने रहने का स्थान चट्टान में खुदवाता है?

16. ikkada nee kemi pani? Ikkada nee kevarunnaaru? neevikkada samaadhini tolipinchukonanela? Etthayinasthalamuna samaadhini tolipinchukonuchunnaadu shilalo thanaku nivaasamu tolipinchukonuchunnaadu

17. देख, यहोवा तुझ को बड़ी शक्ति से पकड़कर बहुत दूर फेंक देगा।

17. idigo balaadhyudokani visariveyunatlu yehovaa ninnu vadigaa visariveyunu aayana ninnu gattigaa pattukonunu

18. वह तुझे मरोड़कर गेन्द की नाई लम्बे चौड़े देश में फेंक देगा; हे अपने स्वामी के घराने को लज्जित करनेवाले वहां तू मरेगा और तेरे विभव के रथ वहीं रह जाएंगे।

18. aayana ninnu madichi yokadu chendu vesinattu vishaalamaina dheshamuloniki ninnu visariveyunu. nee yajamaanuni intivaariki avamaanamu techina vaadaa, akkadane neevu mruthibondedavu nee ghanamaina rathamulu akkadane padiyundunu

19. मैं तुझ को तेरे स्थान पर से ढकेल दूंगा, और तू अपने पद से उतार दिया जायेगा।

19. nee sthithinundi yehovaanagu nenu ninnu tolaginche danu nee udyogamunundi aayana ninnu trosiveyunu.

20. उस समय मैं हिल्कियाह के पुत्रा अपने दास एल्याकीम को बुलाकर, उसे तेरा अंगरखा पहनाऊंगा,

20. aa dinamuna nenu naa sevakudunu hilkeeyaa kumaa rudunagu elyaakeemunu pilichi

21. और उसकी कमर में तेरी पेटी कसकर बान्धूंगा, और तेरी प्रभुता उसके हाथ में दूंगा। और वह यरूशलेम के रहनेवालों और यहूदा के घराने का पिता ठहरेगा।

21. athaniki nee cokkaayini todiginchi nee nadikattuchetha aathani balaparachi nee adhikaaramunu athanikicchedanu; athadu yerooshalemu nivaasulakunu yoodhaa vanshasthulakunu thandriyagunu.

22. और मैं दाऊद के घराने की कुंजी उसके कंधे पर रखूंगा, और वह खोलेगा और कोई बन्द न कर सकेगा; वह बन्द करेगा और कोई खोल न सकेगा।
प्रकाशितवाक्य 3:7

22. nenu daaveedu intithaalapu adhikaarabhaaramunu athani bhujamumeeda unchedanu athadu theeyagaa evadunu mooyajaaladu athadu mooyagaa evadunu theeyajaaladu

23. और मैं उसको दृढ़ स्थान में खूंटी की नाईं गाडूंगा, और वह अपने पिता के घराने के लिये विभव का कारण होगा।

23. dittamainachoota meku kottinattu nenu athani sthira parachedanu athadu thana pitharulakutumbamunaku maanyathagala sinhaasanamugaa nundunu.

24. और उसके पिता से घराने का सारा विभव, वंश और सन्तान, सब छोटे- छोटे पात्रा, क्या कटोरे क्या सुराहियां, सब उस पर टांगी जाएंगी।

24. ginnelavanti paatralanu budlavanti samasthamaina chinna chembulanu anagaa athani pitharula santhaana sambandhulagu pillajallalandarini athanimeeda vrelaadinchedaru.

25. सेनाओं के यहोवा की यह वाणी है कि उस समय वह खूंटी जो दृढ़ स्थान में गाड़ी गई थी, वह ढीली हो जाएगी, और काटकर गिराई जाएगी; और उस का बोझ गिर जाएगा, क्योंकि यहोवा ने यह कहा है।

25. sainyamulakadhipathiyagu yehovaa eelaagu sela vichuchunnaadu aa dinamuna dittamaina choota sthiraparachabadina aa meku oodadeeyabadi tegaveyabadi padunu daanimeedanunna bhaaramu naashanamagunu eelaagu jarugunani yehovaa selavichiyunnaadu.



Shortcut Links
यशायाह - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |