1 Chronicles - 1 इतिहास 1 | View All

1. आदम, शॆत, एनोश;
लूका 3:36-38

1. Adam was the father of Seth, Seth was the father of Enosh, Enosh the father of Kenan,

2. केनान, महललेल, येरेद;

2. Kenan the father of Mahalalel, Mahalalel the father of Jared.

3. हनोक, मतूशेलह, लेमेक;

3. Jared was the father of Enoch, who was the father of Methuselah; Methuselah was the father of Lamech,

4. नूह, शेम, हाम और येपेत ।

4. who was the father of Noah. Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.

5. येपेत के पुत्रा : गोमेर, मागोग, मादै, सावान, तूबल, मेशेक और तीरास हैं।

5. The sons of Japheth---Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras---were the ancestors of the peoples who bear their names.

6. और गोमेर के पुत्रा : अशकनज, दीपत और तोगर्मा हैं।

6. The descendants of Gomer were the people of Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

7. और यावान के पुत्रा : एलीशा, तश श, और कित्ती और रोदानी लोग हैं।

7. The descendants of Javan were the people of Elishah, Spain, Cyprus, and Rhodes.

8. हाम के पुत्रा : कुश, मिस्र, पूत और कनान हैं।

8. The sons of Ham---Cush, Egypt, Libya, and Canaan---were the ancestors of the peoples who bear their names.

9. और कूश के पुत्रा : सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका हैं; और रामा के पुत्रा : शबा और ददान हैं।

9. The descendants of Cush were the people of Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were the people of Sheba and Dedan.

10. और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; मृथ्वी पर पहिला वीर वही हुआ।

10. (Cush had a son named Nimrod, who became the world's first great conqueror.)

11. और मिस्र से लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही।

11. The descendants of Egypt were the people of Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,

12. पत्रूसी, कसलूही ( वहां से पलिश्ती निकले ) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।

12. Pathrus, Casluh, and of Crete (from whom the Philistines were descended).

13. कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त।

13. Canaan's sons---Sidon, the oldest, and Heth---were the ancestors of the peoples who bear their names.

14. और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी।

14. Canaan was also the ancestor of the Jebusites, the Amorites, Girgashites,

15. हिरवी, अक ,सीनी।

15. Hivites, Arkites, Sinites,

16. अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।

16. Arvadites, Zemarites, and Hamathites.

17. शेम के पुत्रा : एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक हैं।

17. Shem's sons---Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshek---were the ancestors of the peoples who bear their names.

18. और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।

18. Arpachshad was the father of Shelah, who was the father of Eber.

19. और एबेर के दो पुत्रा उत्पन्न हुए : एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बांटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।

19. Eber had two sons; one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided, and the other was named Joktan.

20. और योक्तान से अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह।

20. The descendants of Joktan were the people of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

21. हदोराम, ऊजाल, दिक्ला।

21. Hadoram, Uzal, Diklah,

22. एबाल, अबीमाएल, शबा,

22. Ebal, Abimael, Sheba,

23. ओपीर, हवीला और सोबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्रा हैं।

23. Ophir, Havilah, and Jobab.

24. शेम, अर्पक्षद, शेलह।
लूका 3:34-36

24. The family line from Shem to Abram is as follows: Shem, Arpachshad, Shelah,

25. एबेर, पेलेग, रू।

25. Eber, Peleg, Reu,

26. सरूग, नाहोर, तेरह,

26. Serug, Nahor, Terah,

27. अब्राम, वही इब्राहीम भी कहलाता है।

27. and Abram (also known as Abraham).

28. इब्राहीम के पुत्रा इसहाक और इश्माएल हैं।
लूका 3:34

28. Abraham had two sons, Isaac and Ishmael.

29. इनकी वंशावलियां ये हैं। इश्माएल का जेठा नवायोत, फिर केदार, अदवेल, मिबसाम।

29. The sons of Ishmael became the heads of twelve tribes: Nebaioth (from the name of Ishmael's oldest son), Kedar, Adbeel, Mibsam,

30. मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा।

30. Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

31. यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्रा हुए।

31. Jetur, Naphish, and Kedemah.

32. फिर कतूरा जो इब्राहीम की रखेली थी, उसके ये पुत्रा उत्पन्न हुए, अर्थात् उस से जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्रा : शबा और ददात।

32. Abraham had a concubine named Keturah, who bore him six sons: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan had two sons: Sheba and Dedan.

33. और मिद्यान के पुत्रा : एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा, ये सब कतूरा के पुत्रा हैं।

33. Midian had five sons: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.

34. इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्रा : एसाव और इस्राएल।
मत्ती 1:2, लूका 3:34

34. Abraham's son Isaac had two sons, Esau and Jacob.

35. एसाव के पुत्रा : एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह हैं।

35. Esau's sons were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

36. एलीपज के ये पुत्रा हैं : तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अपालेक।

36. Eliphaz became the ancestor of the following tribes: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.

37. रूएल के पुत्रा : नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।

37. And Reuel became the ancestor of the tribes of Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38. फिर सेईर के पुत्रा : लोतान, शोबाल, सिबोेन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हैं।

38. The original inhabitants of Edom were descended from the following sons of Seir: Lotan, who was the ancestor of the clans of Hori and Homam. (Lotan had a sister named Timna.) Shobal, who was the ancestor of the clans of Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. Zibeon, who had two sons, Aiah and Anah. Anah was the father of Dishon, and Dishon was the ancestor of the clans of Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. Ezer, who was the ancestor of the clans of Bilhan, Zaavan, and Jaakan. Dishan, who was the ancestor of the clans of Uz and Aran.

39. और लोतान के पुत्रा : होरी और होमाम, और लोतान की बहिन तिम्ना थीं।

39. (SEE 1:38)

40. शोबाल के पुत्रा : अल्यान, मानहत, एबाल, शषी और ओनाम।

40. (SEE 1:38)

41. और सिबोन के पुत्रा : अरया, और अना। अना का पुत्रा : दीशोन। और दीशोन के पुत्रा : हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।

41. (SEE 1:38)

42. एसेर के पुत्रा बिल्हान, जाचान और याकान। और दीशान के पुत्रा : ऊस और अरान हैं।

42. (SEE 1:38)

43. जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए : अर्थात् बोर का पुत्रा बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।

43. The following kings ruled the land of Edom one after the other, in the time before there were any kings in Israel: Bela son of Beor from Dinhabah Jobab son of Zerah from Bozrah Husham from the region of Teman Hadad son of Bedad from Avith (he defeated the Midianites in a battle in the country of Moab) Samlah from Masrekah Shaul from Rehoboth-on-the-River Baal Hanan son of Achbor Hadad from Pau (his wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Mezahab)

44. बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्रा योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।

44. (SEE 1:43)

45. और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।

45. (SEE 1:43)

46. फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्रा हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ : यह वही है, जिस ने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार लिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।

46. (SEE 1:43)

47. और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।

47. (SEE 1:43)

48. फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।

48. (SEE 1:43)

49. और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्रा बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।

49. (SEE 1:43)

50. और बल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाई था। और उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रोद की बेटी थी। और हदद मर गया।

50. (SEE 1:43)

51. फिर एदोम के अधिपति ये थे : अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्या, अधिपति यतेत, अधिपति ओहोलीवामा,

51. The people of Edom were divided into the following tribes: Timna, Alvah, Jetheth,

52. अधिपति एला, अधिपति पीनोन, अधिपति कनज,

52. Oholibamah, Elah, Pinon,

53. अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार, अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम।

53. Kenaz, Teman, Mibzar,

54. एदोम के ये अधिपति हुए।

54. Magdiel, and Iram.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |