1 Chronicles - 1 इतिहास 1 | View All

1. आदम, शॆत, एनोश;
लूका 3:36-38

1. Adam, Seth, Enosh,

2. केनान, महललेल, येरेद;

2. Kenan, Mahalalel, Jared,

3. हनोक, मतूशेलह, लेमेक;

3. Enoch, Methuselah, Lamech,

4. नूह, शेम, हाम और येपेत ।

4. Noah, Noah's sons: Shem, Ham, and Japheth.

5. येपेत के पुत्रा : गोमेर, मागोग, मादै, सावान, तूबल, मेशेक और तीरास हैं।

5. Japheth's sons: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

6. और गोमेर के पुत्रा : अशकनज, दीपत और तोगर्मा हैं।

6. Gomer's sons: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

7. और यावान के पुत्रा : एलीशा, तश श, और कित्ती और रोदानी लोग हैं।

7. Javan's sons: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.

8. हाम के पुत्रा : कुश, मिस्र, पूत और कनान हैं।

8. Ham's sons: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.

9. और कूश के पुत्रा : सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका हैं; और रामा के पुत्रा : शबा और ददान हैं।

9. Cush's sons: Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabteca. Raama's sons: Sheba and Dedan.

10. और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; मृथ्वी पर पहिला वीर वही हुआ।

10. Cush fathered Nimrod, who was the first to become a great warrior on earth.

11. और मिस्र से लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही।

11. Mizraim fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

12. पत्रूसी, कसलूही ( वहां से पलिश्ती निकले ) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।

12. Pathrusim, Casluhim (the Philistines came from them), and Caphtorim.

13. कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त।

13. Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth,

14. और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी।

14. the Jebusites, Amorites, Girgashites,

15. हिरवी, अक ,सीनी।

15. Hivites, Arkites, Sinites,

16. अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।

16. Arvadites, Zemarites, and Hamathites.

17. शेम के पुत्रा : एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक हैं।

17. Shem's sons: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.

18. और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।

18. Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.

19. और एबेर के दो पुत्रा उत्पन्न हुए : एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बांटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।

19. Two sons were born to Eber. One of them was named Peleg, because the earth was divided during his lifetime, and the name of his brother was Joktan.

20. और योक्तान से अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह।

20. Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

21. हदोराम, ऊजाल, दिक्ला।

21. Hadoram, Uzal, Diklah,

22. एबाल, अबीमाएल, शबा,

22. Ebal, Abimael, Sheba,

23. ओपीर, हवीला और सोबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्रा हैं।

23. Ophir, Havilah, and Jobab. All of these were Joktan's sons.

24. शेम, अर्पक्षद, शेलह।
लूका 3:34-36

24. Shem, Arpachshad, Shelah,

25. एबेर, पेलेग, रू।

25. Eber, Peleg, Reu,

26. सरूग, नाहोर, तेरह,

26. Serug, Nahor, Terah,

27. अब्राम, वही इब्राहीम भी कहलाता है।

27. and Abram (that is, Abraham).

28. इब्राहीम के पुत्रा इसहाक और इश्माएल हैं।
लूका 3:34

28. Abraham's sons: Isaac and Ishmael.

29. इनकी वंशावलियां ये हैं। इश्माएल का जेठा नवायोत, फिर केदार, अदवेल, मिबसाम।

29. These are their family records: Nebaioth, Ishmael's firstborn, Kedar, Adbeel, Mibsam,

30. मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा।

30. Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

31. यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्रा हुए।

31. Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.

32. फिर कतूरा जो इब्राहीम की रखेली थी, उसके ये पुत्रा उत्पन्न हुए, अर्थात् उस से जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्रा : शबा और ददात।

32. The sons born to Keturah, Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan's sons: Sheba and Dedan.

33. और मिद्यान के पुत्रा : एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा, ये सब कतूरा के पुत्रा हैं।

33. Midian's sons: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah's sons.

34. इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्रा : एसाव और इस्राएल।
मत्ती 1:2, लूका 3:34

34. Abraham fathered Isaac. Isaac's sons: Esau and Israel.

35. एसाव के पुत्रा : एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह हैं।

35. Esau's sons: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

36. एलीपज के ये पुत्रा हैं : तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अपालेक।

36. Eliphaz's sons: Teman, Omar, Zephi, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.

37. रूएल के पुत्रा : नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।

37. Reuel's sons: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38. फिर सेईर के पुत्रा : लोतान, शोबाल, सिबोेन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हैं।

38. Seir's sons: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

39. और लोतान के पुत्रा : होरी और होमाम, और लोतान की बहिन तिम्ना थीं।

39. Lotan's sons: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.

40. शोबाल के पुत्रा : अल्यान, मानहत, एबाल, शषी और ओनाम।

40. Shobal's sons: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. Zibeon's sons: Aiah and Anah.

41. और सिबोन के पुत्रा : अरया, और अना। अना का पुत्रा : दीशोन। और दीशोन के पुत्रा : हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।

41. Anah's son: Dishon. Dishon's sons: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.

42. एसेर के पुत्रा बिल्हान, जाचान और याकान। और दीशान के पुत्रा : ऊस और अरान हैं।

42. Ezer's sons: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. Dishan's sons: Uz and Aran.

43. जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए : अर्थात् बोर का पुत्रा बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।

43. These were the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the Israelites: Bela son of Beor. Bela's town was named Dinhabah.

44. बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्रा योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।

44. When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah ruled in his place.

45. और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।

45. When Jobab died, Husham from the land of the Temanites ruled in his place.

46. फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्रा हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ : यह वही है, जिस ने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार लिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।

46. When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, ruled in his place. Hadad's town was named Avith.

47. और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।

47. When Hadad died, Samlah from Masrekah ruled in his place.

48. फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।

48. When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates River ruled in his place.

49. और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्रा बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।

49. When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor ruled in his place.

50. और बल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाई था। और उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रोद की बेटी थी। और हदद मर गया।

50. When Baal-hanan died, Hadad ruled in his place. Hadad's city was named Pai, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-zahab.

51. फिर एदोम के अधिपति ये थे : अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्या, अधिपति यतेत, अधिपति ओहोलीवामा,

51. Then Hadad died. Edom's chiefs: Timna, Alvah, Jetheth,

52. अधिपति एला, अधिपति पीनोन, अधिपति कनज,

52. Oholibamah, Elah, Pinon,

53. अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार, अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम।

53. Kenaz, Teman, Mibzar,

54. एदोम के ये अधिपति हुए।

54. Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |