1 Chronicles - 1 इतिहास 1 | View All

1. आदम, शॆत, एनोश;
लूका 3:36-38

1. Adam, Seth, Enosh;

2. केनान, महललेल, येरेद;

2. Kenan, Mahalalel, Jared;

3. हनोक, मतूशेलह, लेमेक;

3. Enoch, Methuselah, Lamech;

4. नूह, शेम, हाम और येपेत ।

4. Noah, Shem, Ham, and Japheth.

5. येपेत के पुत्रा : गोमेर, मागोग, मादै, सावान, तूबल, मेशेक और तीरास हैं।

5. The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

6. और गोमेर के पुत्रा : अशकनज, दीपत और तोगर्मा हैं।

6. The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.

7. और यावान के पुत्रा : एलीशा, तश श, और कित्ती और रोदानी लोग हैं।

7. The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.

8. हाम के पुत्रा : कुश, मिस्र, पूत और कनान हैं।

8. The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.

9. और कूश के पुत्रा : सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका हैं; और रामा के पुत्रा : शबा और ददान हैं।

9. The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.

10. और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; मृथ्वी पर पहिला वीर वही हुआ।

10. Cush fathered Nimrod. He was the first on earth to be a mighty man.

11. और मिस्र से लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही।

11. Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,

12. पत्रूसी, कसलूही ( वहां से पलिश्ती निकले ) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।

12. Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.

13. कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त।

13. Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,

14. और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी।

14. and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,

15. हिरवी, अक ,सीनी।

15. the Hivites, the Arkites, the Sinites,

16. अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।

16. the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.

17. शेम के पुत्रा : एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक हैं।

17. The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.

18. और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।

18. Arpachshad fathered Shelah, and Shelah fathered Eber.

19. और एबेर के दो पुत्रा उत्पन्न हुए : एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बांटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।

19. To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and his brother's name was Joktan.

20. और योक्तान से अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह।

20. Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,

21. हदोराम, ऊजाल, दिक्ला।

21. Hadoram, Uzal, Diklah,

22. एबाल, अबीमाएल, शबा,

22. Obal, Abimael, Sheba,

23. ओपीर, हवीला और सोबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्रा हैं।

23. Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.

24. शेम, अर्पक्षद, शेलह।
लूका 3:34-36

24. Shem, Arpachshad, Shelah;

25. एबेर, पेलेग, रू।

25. Eber, Peleg, Reu;

26. सरूग, नाहोर, तेरह,

26. Serug, Nahor, Terah;

27. अब्राम, वही इब्राहीम भी कहलाता है।

27. Abram, that is, Abraham.

28. इब्राहीम के पुत्रा इसहाक और इश्माएल हैं।
लूका 3:34

28. The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

29. इनकी वंशावलियां ये हैं। इश्माएल का जेठा नवायोत, फिर केदार, अदवेल, मिबसाम।

29. These are their genealogies: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, Adbeel, Mibsam,

30. मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा।

30. Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

31. यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्रा हुए।

31. Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

32. फिर कतूरा जो इब्राहीम की रखेली थी, उसके ये पुत्रा उत्पन्न हुए, अर्थात् उस से जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्रा : शबा और ददात।

32. The sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.

33. और मिद्यान के पुत्रा : एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा, ये सब कतूरा के पुत्रा हैं।

33. The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the descendants of Keturah.

34. इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्रा : एसाव और इस्राएल।
मत्ती 1:2, लूका 3:34

34. Abraham fathered Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.

35. एसाव के पुत्रा : एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह हैं।

35. The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

36. एलीपज के ये पुत्रा हैं : तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अपालेक।

36. The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, and of Timna, Amalek.

37. रूएल के पुत्रा : नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।

37. The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38. फिर सेईर के पुत्रा : लोतान, शोबाल, सिबोेन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हैं।

38. The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

39. और लोतान के पुत्रा : होरी और होमाम, और लोतान की बहिन तिम्ना थीं।

39. The sons of Lotan: Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.

40. शोबाल के पुत्रा : अल्यान, मानहत, एबाल, शषी और ओनाम।

40. The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.

41. और सिबोन के पुत्रा : अरया, और अना। अना का पुत्रा : दीशोन। और दीशोन के पुत्रा : हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।

41. The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.

42. एसेर के पुत्रा बिल्हान, जाचान और याकान। और दीशान के पुत्रा : ऊस और अरान हैं।

42. The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.

43. जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए : अर्थात् बोर का पुत्रा बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।

43. These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela the son of Beor, the name of his city being Dinhabah.

44. बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्रा योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।

44. Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

45. और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।

45. Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.

46. फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्रा हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ : यह वही है, जिस ने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार लिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।

46. Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.

47. और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।

47. Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.

48. फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।

48. Samlah died, and Shaul of Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.

49. और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्रा बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।

49. Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place.

50. और बल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाई था। और उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रोद की बेटी थी। और हदद मर गया।

50. Baal-hanan died, and Hadad reigned in his place, the name of his city being Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

51. फिर एदोम के अधिपति ये थे : अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्या, अधिपति यतेत, अधिपति ओहोलीवामा,

51. And Hadad died. The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Alvah, Jetheth,

52. अधिपति एला, अधिपति पीनोन, अधिपति कनज,

52. Oholibamah, Elah, Pinon,

53. अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार, अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम।

53. Kenaz, Teman, Mibzar,

54. एदोम के ये अधिपति हुए।

54. Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom.



Shortcut Links
1 इतिहास - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |