2 Kings - 2 राजाओं 11 | View All

1. जब अहज्याह की माता अतल्याह ने देखा, कि मेरा पुत्रा मर गया, तब उस ने पूरे राजवंश को नाश कर डाला।

1. ahajyaa thalliyaina athalyaa thana kumaarudu mruthi bondenani telisikoni lechi raajakumaarulanandarini naashanamu chesenu.

2. परन्तु यहोशेबा जो राजा योराम की बेटी, और अहज्याह की बहिन थी, उस ने अहज्याह के पुत्रा योआश को घात होनेवाले राजकुमारों के बीच में से चुराकर धाई समेत बिछौने रखने की कोठरी में छिपा दिया। और उन्हों ने उसे अतल्याह से ऐसा छिपा रखा, कि वह मारा न गया।

2. raajaina yehoraamu kumaartheyunu aha jyaaku sahodariyunaina yehosheba ahajyaa kumaaru daina yovaashunu, hathamaina raajakumaarulathookooda champabadakunda athani rahasyamugaa thappinchenu ganuka vaaru athanini athani daadhini padakagadhilo athalyaaku marugugaa unchiyundutachetha athadu champabada kundenu.

3. और वह उसके पास यहोवा के भवन में छेवर्ष छिपा रहा, और अतल्याह देश पर राज्य करती रही।

3. athalyaa dheshamunu eluchundagaa ithadu aaru samvatsaramulu yehovaa mandiramandu daadhithoo kooda daachabadi yundenu.

4. सातवें वर्ष में यहोयादा ने जल्लादों और पहरूओं के शतपतियों को बुला भेजा, और उनको यहोवा के भवन में अपने पास ले आया; और उन से वाचा बान्धी और यहोवा के भवन में उनको शपथ खिलाकर, उनको राजपुत्रा दिखाया।

4. edava samvatsaramandu yehoyaadaa kaavalikaayu vaarimeedanu raajadheha sanrakshakulameedanu erpadiyunna shathaadhipathulanu piluvanampinchi, yehovaa mandiramu loniki vaarini theesikoni poyi, yehovaa mandiramandu vaarichetha pramaanamu cheyinchi vaarithoo nibandhanachesi, vaariki aa raaju kumaaruni kanuparachi yeelaagu aagnaapinchenu

5. और उस ने उन्हें आज्ञा दी, कि एक काम करो : अर्थात् तुम में से एक तिहाई लोग जो विश्रामदिन को आनेवाले हों, वह राजभवन के पहरे की चौकसी करें।

5. meeru cheyavalasinadhemanagaa, vishraanthi dina muna lopala praveshinchu meeru moodu bhaagamulai yoka bhaagamu raajamandiramunaku kaavali kaayuvaarai yundavalenu;

6. और एक तिहाई लोग सूर नाम फाटक में ठहरे रहें, और एक तिहाई लोग पहरूओं के पीछे के फाटक में रहें; यों तुम भवन की चौकसी करके लोगों को रोके रहना।

6. oka bhaagamu sooru gummamudaggara kaapu cheyavalenu, oka bhaagamu kaapu kaayuvaari venukati gummamunoddha undavalenu, ee prakaaramu mandiramunu bhadraparachutakai meeru daanini kaachukoni yundavalenu.

7. और तुम्हारे दो दल अर्थात् जितने विश्राम दिन को बाहर जानेवाले हों वह राजा के आसपास होकर यहोवा के भवन की चौकसी करें।

7. mariyu vishraanthi dinamuna bayaludheru meeyandarilo rendu bhaagamulu raaju daggara yehovaa mandiramunaku kaapu kaayuvaarai yundavalenu.

8. और तुम अपने अपने हाथ में हथियार लिये हुए राजा के चारों ओर रहना, और जो कोई पांतियों के भीतर घुसना चाहे वह मार डाला जाए, और तुम राजा के आते- जाते समय उसके संग रहना।

8. meelo prathi manishi thana thana aayudhamulanu chetha pattukoni raajuchuttu kaachukoni yundavalenu, evadainanu pankthulalo prave shinchinayedala vaani champavalenu, raaju bayaludheri sancha rinchunappudella meeru athaniyoddha undavalenu.

9. यहायादा याजक की इन सब आज्ञाओं के अनुसार शतपतियों ने किया। वे विश्रामदिन को आनेवाले और जानेवाले दोनों दलों के अपने अपने जनों को संग लेकर यहोयादा याजक के पास गए।

9. shathaadhi pathulu yaajakudaina yehoyaadaa thama kichina aagna lanniti prakaaramu chesiri, prathi manishi thana thana manushyulanu theesikoni vishraanthidinamuna lopala praveshimpavalasina vaarithoonu, vishraanthidinamuna bayaludheravalasina vaarithoonu kalisi yaajakudaina yehoyaadaa yoddhaku vacchenu.

10. तब याजक ने शतपतियों को राजा दाऊद के बर्छे, और ढालें जो यहोवा के भवन में थीं दे दीं।

10. yaajakudu mandiramulo unna daaveedu eetelanu daallanu shathaadhipathulaku appagimpagaa

11. इसलिये वे पहरूए अपने अपने हाथ में हथियार लिए हुए भवन के दक्खिनी कोने से लेकर उत्तरी कोने तक वेदी और भवन के पास राजा के चारों ओर उसकी आड़ करके खड़े हुए।

11. kaapu kaayu vaarilo prathi manishi thana thana aayudhamulanu chetha pattukoni balipeethamuchenthanu mandiramuchenthanu mandiramu kudi kona modalukoni yedama konavaraku raajuchuttu nilichiri.

12. तब उस ने राजकुमार को बाहर लाकर उसके सिर पर मुकुट, और साक्षीपत्रा धर दिया; तब लोगों ने उसका अभिषेक करके उसको राजा बनाया; फिर ताली बजा बजाकर बोल उठे, राजा जीवित रहे ।

12. appudu yaajakudu raajakumaaruni bayataku thoodukonipoyi athani thalameeda kireetamu petti, dharma shaastragranthamunu athani chethikichina tharuvaatha vaaru athani pattaabhishikthunigaa chesi chappatlukottiraaju chiranjeeviyagunugaakani chaatinchiri.

13. जब अतल्याह को पहरूओं और लोगों का हलचल सुन पड़ा, तब वह उनके पास यहोवा के भवन में गई।

13. athalyaa, kaayuvaarunu janulunu kekaluveyagaa vini, yehovaa mandiramandunna janula daggaraku vachi

14. और उस ने क्या देखा कि राजा रीति के अनुसार खम्भे के पास खड़ा है, और राजा के पास प्रधान और तुरही बजानेवाले खड़े हैं। और लोग आनन्द करते और तुरहियां बजा रहे हैं। तब अतल्याह अपने वस्त्रा फाड़कर राजद्रोह.. राजद्रोह यों पुकारने लगी।

14. raaju eppati maryaada choppuna oka sthambhamudaggara niluchutayu, adhipathulunu baakaa ooduvaarunu raajunoddha niluvabadutayu, dheshapu vaarandarunu santhooshinchuchu shrungadhvanicheyutayu chuchi thana vastramulanu chimpukonidrohamu drohamu ani keka veyagaa

15. तब यहोयादा याजक ने दल के अधिकारी शतपतियों को आज्ञा दी कि उसे अपनी पांतियों के बीच से निकाल ले जाओ; और जो कोई उसके पीछे चले उसे तलवार से मार डालो। क्योंकि याजक ने कहा, कि वह यहोवा के भवन में न मार डाली जाए।

15. yaajakudaina yeho yaadaa sainyamuloni shathaadhipathulaku yehovaa mandiramandu aamenu champakoodadu, pankthula bayatiki aamenu vellagottudi; aame pakshapuvaarini khadgamuchetha champudani aagna icchenu ganuka

16. इसलिये उन्हों ने दोनों ओर से उसको जगह दी, और वह उस मार्ग के बीच से चली गई, जिस से घोड़े राजभवन में जाया करते थे; और वहां वह मार डाली गई।

16. raajamandiramuloniki gurramulu vachu maargamuna aameku daari ichiri. aame vellipogaa vaaru aamenu akkada pattukoni champiri.

17. तब यहोयादा ने यहोवा के, और राजा- प्रजा के बीच यहोवा की प्रजा होने की वाचा बन्धाई, और उस ने राजा और प्रजा के मध्य भी वाचा बन्धाई।

17. appudu yehoyaadaajanulu yehovaa vaarani aayana perata raajuthoonu janulathoonu nibandhana cheyinchenu, mariyu athadu raajuperata janulathoo nibandhana cheyinchenu.

18. तब सब लोगों ने बाल के भवन को जाकर ढा दिया, और उसकी वेदियां और मूरतें भली भंति तोड़ दीं; और मतान नाम बाल के याजक को वेदियों के साम्हने ही घात किया। और याजक ने यहोवा के भवन पर अधिकारी ठहरा दिए।

18. appudu dheshapu janulandarunu bayalu gudiki poyi daanini padagotti daani balipeethamulanu prathi malanu chinnaabhinnamuluchesi, bayalunaku yaajakudaina matthaanunu balipeethamula mundhara champivesiri. Mariyu yaajakudaina yehoyaadaa yehovaa mandiramunu kaachukonutaku manushyulanu niyaminchenu.

19. तब वह शतपतियों, जल्लादों और पहरूओं और सब लोगों को साथ लेकर राजा को यहोवा के भवन से नीचे ले गया, और पहरूओं के फाटक के मार्ग से राजभवन को पहुंचा दिया। और राजा राजगद्दी पर विराजमान हुआ।

19. athadu shathaadhipathulanu adhikaarulanu kaapukaayuvaarini dheshapu janulandarini pilipimpagaa vaaru yehovaa mandiramulo nunna raajunutheesikoni, kaapukaayuvaari gummapu maarga muna raajanagarunaku raagaa raaju sinhaasanamumeeda aaseenudaayenu.

20. तब सब लोग आनन्दित हुए, और नगर में शान्ति हुई। अतल्याह तो राजभवन के पास तलवार से मार डाली गई थी।

20. mariyu vaaru raajanagaru daggara athalyaanu khadgamuchetha champina tharuvaatha dheshapu janulanda runu santhooshinchiri, pattanamunu nimmalamugaa undenu.

21. जब योआश राजा हुआ, उस समय वह सात पर्ष का था।

21. yovaashu elanaarambhinchinappudu athadu edendlavaadu.



Shortcut Links
2 राजाओं - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |