Acts - प्रेरितों के काम 17 | View All

1. फिर वे अम्फिपुलिस और अपुल्लोनिया होकर थिस्सलुनीके में आए, जहां यहूदियों का एक आराधनालय था।

1. vaaru amphipoli, apolloniya pattanamulameedugaa velli thessaloneekaku vachiri. Akkadayoodula samaaja mandiramokati yundenu

2. और पौलुस अपनी रीति के अनुसार उन के पास गया, और तीन सब्त के दिन पवित्रा शास्त्रों से उन के साथ विवाद किया।

2. ganuka paulu thana vaaduka choppuna samaajapu vaariyoddhaku vellikreesthu shramapadi mruthulalonundi lechuta aavashyakamaniyu,

3. और उन का अर्थ खोल खोलकर समझाता था, कि मसीह का दुख उठाना, और मरे हुओं में से जी उठना, अवश्य था; और यही यीशु जिस की मैं तुम्हें कथा सुनाता हूं, मसीह है।

3. nenu meeku prachuramucheyu yese kreesthayiyunnaadaniyu lekhanamulalonundi drushtaanthamulanetthi vippi cheppuchu, vaarithoo mooduvishraanthi dinamulu tharkinchuchundenu.

4. उन में से कितनों ने, और भक्त यूनानियों में से बहुतेरों ने और बहुत सी कुलीन सित्रायों ने मान लिया, और पौलुस और सीलास के साथ मिल गए।

4. vaarilo kondarunu, bhakthiparulagu greesudheshasthulalo chaalamandiyu, ghanathagala streelalo anekulunu oppukoni pauluthoonu seelathoonu kalisikoniri.

5. परन्तु यहूदियों ने डाह से भरकर बजारू लोगों में से कई दुष्ट मनुष्यों को अपने साथ में लिया, और भीड़ लगाकर नगर में हुल्लड़ मचाने लगे, और यासोन के घर पर चढ़ाई करके उन्हें लोगों के साम्हने लाना चाहा।

5. ayithe yoodulu matsarapadi, panipaatulu leka thirugukondaru dushtulanu ventabettu koni gumpukoorchi pattanamella allaricheyuchu, yaasonu intimeedapadi vaarini janula sabhayedutiki theesikoni vachutaku yatnamuchesiri.

6. और उन्हें न पाकर, वे यह चिल्लाते हुए यासोन और कितने और भाइयों को नगर के हाकिमों के साम्हने खींच लाए, कि ये लोग जिन्हों ने जगल को उलटा पुलटा कर दिया है, यहां भी आए हैं।

6. ayithe vaaru kanabadananduna yaasonunu kondaru sahodarulanu aa pattanapu adhikaarulayoddhaku eedchukonipoyi bhoolokamunu thalakrinduchesina veeru ikkadiki kooda vachi yunnaaru; yaasonu veerini cherchukoniyunnaadu.

7. और यामोन ने उन्हें अपने यहां उतारा है, और ये सब के सब यह कहते हैं कि यीशु राजा है, और कैसर की आज्ञाओं का विरोध करते हैं।

7. veerandaru yesu anu veroka raajunnaadani cheppi, kaisaru chattamulaku virodhamugaa naduchukonuvaaru ani kekaluvesiri.

8. उन्हों ने लोगों को और नगर के हाकिमों को यह सुनाकर घबरा दिया।

8. ee maatalu vinuchunna janasamoohamunu pattanapu adhikaarulanu kalavaraparachiri.

9. और उन्हों ने यासोन और बाकी लोगों से मुचलका लेकर उन्हें छोड़ दिया।।

9. vaaru yaasonunoddhanu migilinavaariyoddhanu jaameenu theesikoni vaarini vidudala chesiri.

10. भाइयों ने तुरन्त रात ही रात पौलुस और सीलास को बिरीया में भेज दिया: और वे वहां पहुंचकर यहूदियों के आराधनालय में गए।

10. ventane sahodarulu raatrivela paulunu seelanu berayaku pampinchiri. Vaaru vachi yoodula samaaja mandiramulo praveshinchiri.

11. ये लोग तो थिस्सलुनीके के यहूदियों से भले थे और उन्हों ने बड़ी लालसा से वचन ग्रहण किया, और प्रति दिन पवित्रा शास्त्रों में ढूंढ़ते रहे कि ये बातें योहीं हैं, कि नहीं।

11. veeru thessaloneekalo unna vaarikante ghanulaiyundiri ganuka aasakthithoo vaakyamunu angeekarinchi, paulunu seelayunu cheppina sangathulu aalaagunnavo levo ani prathidinamunu lekhanamulu parishodhinchuchu vachiri.

12. सो उन में से बहुतों ने, और यूनानी कुलीन स्त्रियों में से, और पुरूषों में से बहुतेरों ने विश्वास किया।

12. anduchetha vaarilo anekulunu, ghanathagala greesudheshasthulaina streelalonu purushulalonu chaalamandiyu vishvasinchiri.

13. किन्तु जब थिस्सलुनीके के यहूदी जान गए, कि पौलुस बिरीया में भी परमेश्वर का वचन सुनाता है, तो वहां भी आकर लोगों को उसकाने और हलचल मचाने लगे।

13. ayithe berayalokooda paulu dhevuni vaakyamu prachurinchuchunnaadani thessaloneekalo undu yoodulu telisikoni akkadikini vachi janasamoohamulanu repi kalavaraparachiri.

14. तब भाइयों ने तुरन्त पौलुस को विदा किया, कि समुद्र के किनारे चला जाए; परन्तु सीलास और तीमुथियुस वहीं रह गए।

14. ventane sahodarulu paulunu samudramuvaraku vellumani pampiri; ayithe seelayu thimothiyu akkadane nilichipoyiri.

15. पौलुस के पहुंचानेवाले उसे अथेने तक ले गए, और सीलास और तीमुथियुस के लिये यह आज्ञा लेकर विदा हुए, कि मेरे पास बहुत शीघ्र आओ।।

15. paulunu saaganampa vellinavaaru athanini ethensu pattanamu varaku thoodukoni vachi, seelayu thimothiyu saadhyamainantha sheeghramugaa athaniyoddhaku raavalenani aagnapondi bayaludheri poyiri.

16. जब पौलुस अथेने में उन की बाट जोह रहा था, तो नगर को मूरतों से भरा हुआ देखकर उसका जी जल गया।

16. paulu ethensulo vaarikoraku kanipettukoni yundagaa, aa pattanamu vigrahamulathoo nindiyunduta chuchinanduna athani aatma parithaapamu pattalekapoyenu.

17. सो वह आराधनालय में यहूदियों और भक्तों से और चौक में जो लोग मिलते थे, उन से हर दिन वाद- विवाद किया करता था।

17. kaabatti samaajamandiramulalo yoodulathoonu, bhakthiparulaina vaarithoonu prathidinamuna santhaveedhilo thannu kalisikonu vaarithoonu tharkinchuchu vacchenu.

18. तब इपिकूरी और स्तोईकी पण्डितों में से कितने उस से तर्क करने लगे, और कितनों ने कहा, यह बकवादी क्या कहना चाहता है? परन्तु औरों ने कहा; वह अन्य देवताओं का प्रचारक मालूम पड़ता है, क्योंकि वह यीशु का, और पुनरूत्थान का सुसमाचार सुनाता था।

18. epikooreeyulalonu sthooyikulalonu unna kondaru gnaanulu athanithoo vaadhinchiri. Kondaru ee vadarubothu cheppunadhi emitani cheppukoniri. Athadu yesunugoorchiyu punurut'thaanamunu goorchiyu prakatinchenu ganuka marikondaru veedu anya dhevathalanu prachurinchuchunnaadani cheppukoniri.

19. तब वे उसे अपने साथ अरियुपगुस पर ले गए और पूछा, क्या हम जान सकते हैं, कि यह नया मत जो तू सुनाता है, क्या है?

19. anthata vaaru athani ventabettukoni areyopagu anu sabha yoddhaku theesikonipoyineevu cheyuchunna yee noothana bodha yettido memu telisikonavachunaa?

20. क्योंकि तू अनोखी बातें हमें सुनाता है, इसलिये हम जानना चाहते हैं कि इन का अर्थ क्या है?

20. konni krottha sangathulu maa chevulaku vinipinchuchunnaavu ganuka veeti bhaavamemo memu telisikona goruchunnaamani cheppiri.

21. (इसलिये कि सब अथेनवी और परदेशी जो वहां रहते थे नई नई बातें कहने और सुनने के सिवाय और किसी काम में समय नहीं बिताते थे)।

21. ethensuvaarandarunu akkada nivasinchu paradheshulunu edoyoka krottha sangathi chepputa yandunu vinutayandunu maatrame thama kaalamu gadupu chunduvaaru.

22. तब पौलुस ने अरियुपगुस के बीच में खड़ा होकर कहा; हे अथेने के लोगों मैं देखता हूं, कि तुम हर बात में देवताओं के बड़े माननेवाले हो।

22. paulu areyopagu madhya nilichicheppina dhemanagaa ethensuvaaralaaraa, meeru samastha vishayamulalo athi dhevathaabhakthigalavaarai yunnattu naaku kanabadu chunnadhi.

23. क्योंकि मैं फिरते हुए तुम्हारी पूजने की वस्तुओं को देख रहा था, तो एक ऐसी वेदी भी पाई, जिस पर लिखा था, कि 'अनजाने ईश्वर के लिये।' सो जिसे तुम बिना जाने पूजते हो, मैं तुम्हें उसका समाचार सुनाता हूं।

23. nenu sancharinchuchu mee dhevathaa prathimalanu choochuchundagaa oka balipeethamu naaku kanabadenu. daani meedateliyabadani dhevuniki ani vraayabadiyunnadhi. Kaabatti meeru teliyaka dheniyandu bhakthikaligiyunnaaro daanine nenu meeku prachuraparachuchunnaanu.

24. जिस परमेश्वर ने पृथ्वी और उस की सब वस्तुओं को बनाया, वह स्वर्ग और पृथ्वी का स्वामी होकर हाथ के बनाए हुए मन्दिरों में नहीं रहता।
1 राजाओं 8:27, 2 इतिहास 6:18, भजन संहिता 146:6, यशायाह 42:5

24. jagatthunu andali samasthamunu nirminchina dhevudu thaane aakaashamunakunu bhoomikini prabhuvaiyunnanduna hasthakruthamulaina aalayamulalo nivasimpadu.

25. न किसी वस्तु का प्रयोजन रखकर मनुष्यों के हाथों की सेवा लेता है, क्योंकि वह तो आप ही सब को जीवन और स्वास और सब कुछ देता है।
भजन संहिता 50:12, यशायाह 42:5

25. aayana andarikini jeevamunu oopirini samasthamunu dayacheyuvaadu ganuka thanaku edainanu koduva yunnattu manushyula chethulathoo sevimpa baduvaadu kaadu.

26. उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाई हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है।
व्यवस्थाविवरण 32:8

26. mariyu yaavadbhoomimeeda kaapura mundutaku aayana yokaninundi prathi jaathimanushyulanu srushtinchi, vaaru okavela dhevunini thadavulaadi kanugondu remo yani,

27. कि वे परमेश्वर को ढूंढ़ें, कदाचित उसे टटोलकर पा जाएं तौभी वह हम में से किसी से दूर नहीं!
यशायाह 55:6, यिर्मयाह 23:23

27. thannu vedakunimitthamu nirnayakaalamunu vaari nivaasasthalamuyokka polimeralanu erparachenu. aayana manalo evanikini dooramugaa unduvaadu kaadu.

28. क्योंकि हम उसी में जीवित रहते, और चलते- फिरते, और स्थिर रहते हैं; जैसे तुम्हारे कितने कवियों ने भी कहा है, कि हम तो उसी के वंश भी हैं।

28. manamaayanayandu bradukuchunnaamu, chalinchu chunnaamu, uniki kaligiyunnaamu. Atuvalemana maayana santhaanamani mee kaveeshvarulalo kondarunu cheppuchunnaaru.

29. सो परमेश्वर का वंश होकर हमें यह समझता उचित नहीं, कि ईश्वरत्व, सोने या रूपे या पत्थर के समान है, जो मनुष्य की कारीगरी और कल्पता से गढ़े गए हों।
उत्पत्ति 1:27, यशायाह 40:18-20, यशायाह 44:10-17

29. kaabatti manamu dhevuni santhaanamaiyundi, manushyula chamatkaara kalpanalavalana malchabadina bangaaramunainanu vendinainanu raathinainanu dhevatvamu poli yunnadani thalampakoodadu.

30. इसलिये परमेश्वर आज्ञानता के समयों में अनाकानी करके, अब हर जगह सब मनुष्यों को मन फिराने की आज्ञा देता है।

30. aa agnaanakaalamulanu dhevudu chuchi choodanattugaa undenu; ippudaithe anthatanu andarunu maarumanassu pondavalenani manushyulaku aagnaapinchuchunnaadu.

31. क्योंकि उस ने एक दिन ठहराया है, जिस में वह उस मनुष्य के द्वारा धर्म से जगत का न्याय करेगा, जिसे उस ने ठहराया है और उसे मरे हुओं में से जिलाकर, यह बात सब पर प्रामाणित कर दी है।।
भजन संहिता 9:8, भजन संहिता 72:2-4, भजन संहिता 96:13, भजन संहिता 98:9, यशायाह 2:4

31. endukanagaa thaanu niyaminchina manushyunichetha neethi nanusarinchi bhoolokamunaku theerputheercha boyedi yoka dinamunu nirnayinchi yunnaadu. Mruthulalonundi aayananu lepinanduna deeni nammutaku andarikini aadhaaramu kalugajesiyunnaadu.

32. मरे हुओं के पुनरूत्थान की बात सुनकर कितने तो ठट्ठा करने लगे, और कितनों ने कहा, यह बात हम तुझ से फिर कभी सुनेंगे।

32. mruthula punarut'thaanamunugoorchi vaaru vininappudu kondaru apahaasyamuchesiri; marikondarudeenigoorchi neevu cheppunadhi inkokasaari vindumani cheppiri.

33. इस पर पौलुस उन के बीच में से निकल गया।

33. aalaagundagaa paulu vaari madhyanundi vellipoyenu.

34. परन्तु कई एक मनुष्य उसके साथ मिल गए, और विश्वास किया, जिन में दियुनुसियुस अरियुपगी था, और दमरिस नाम एक स्त्री थी, और उन के साथ और भी कितने लोग थे।।

34. ayithe kondaru manushyulu athani hatthukoni vishvasinchiri. Vaarilo areyopageethudaina diyonoosiyu, damari anu oka streeyu, veerithookooda marikondarunundiri.



Shortcut Links
प्रेरितों के काम - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |