2 Samuel - 2 शमूएल 2 | View All

1. इसके बाद दाऊद ने यहोवा से पूछा, कि क्या मैं यहूदा के किसी नगर में जाऊं? यहोवा ने उस से कहा, हां, जा। दाऊद ने फिर पूछा़, किस नगर में जाऊं? उस ने कहा, हेब्रोन में।

1. idi jarigina tharuvaathayoodhaa pattanamulaloniki nenu podunaa ani daaveedu yehovaayoddha vichaarana cheyagaapovachunani yehovaa athaniki selavicchenu.Nenu povalasina sthalamedani daaveedu manavi cheyagaahebronuku pommani aayana selavicchenu.

2. तब दाऊद यिज्रेली अहीनोअम, और कमेंली नाबाल की स्त्री अबीगैल नाम, अपनी दोनों पत्नियों समेत वहाँ गया।

2. kaabatti yejreyeleeyuraalagu aheenoyamu, karmeleeyudagu naabaalunaku bhaaryayaina abeegayeelu anu thana yiddaru bhaaryalanu ventabettukoni daaveedu akkadiki poyenu.

3. और दाऊद अपने साथियों को भी एक एक के घराने समेत वहां ले गया; और वे हेब्रोन के गांवों में रहने लगे।

3. mariyu daaveedu thanayoddha nunnavaarinandarini vaari vaari yintivaarini thoodukoni vacchenu; veeru hebronu graamamulalo kaapuramundiri.

4. और यहूदी लोग गए, और वहां दाऊद का अभिषेक किया कि वह यहूदा के घराने का राजा हो।

4. anthata yoodhaavaaru akkadiki vachi yoodhaavaarimeeda raajugaa daaveedunaku pattaabhishekamu chesiri.

5. और दाऊद को यह समाचार मिला, कि जिन्हों ने शाऊल को मिट्टी दी वे गिलाद के याबेश नगर के लोग हैं। तब दाऊद ने दूतों से गिलाद के याबेश के लोगों के पास यह कहला भेजा, कि यहोवा की आशिष तुम पर हो, क्योंकि तुम ने अपने प्रभु शाऊल पर यह कृपा करके उसको मिट्टी दी।

5. saulunu paathipettinavaaru yaabeshgilaaduvaarani daaveedu telisikoni yaabeshgilaaduvaariyoddhaku doothalanu pampimeeru upakaaramu choopi mee yelinavaadaina saulunu paathipettithiri ganuka yehovaachetha meeru aasheervachanamu nonduduru gaaka.

6. इसलिये अब यहोवा तुम से कृपा और सच्चाई का बर्त्ताव करे; और मैं भी तुम्हारी इस भलाई का बदला तुम को दूंगा, क्योंकि तुम ने यह काम किया है।

6. yehovaa meeku krupanu satyasvabhaavamunu agaparachunu, nenunu meeru chesina yee kriyanubatti meeku pratyupakaaramu chesedanu.

7. और अब हियाव बान्धो, और पुरूषार्थ करो; क्योंकि तुम्हारा प्रभु शाऊल मर गया, और यहूदा के घराने ने अपने ऊपर राजा होने को मेरा अभिष्ेाक किया है।

7. mee yajamaanudagu saulu mruthinondhenu gaani yoodhaavaaru naaku thamameeda raajugaa pattaabhishekamu chesiyunnaaru ganuka meeru dhairyamu techukoni balaadhyulai yundudani aagnanicchenu.

8. परन्तु नेर का पुत्रा अब्नेर जो शाऊल का प्रधान सेनापति था, उस ने शाऊल के पुत्रा ईशबोशेत को संग ले पार जाकर महनैम में पहुंचाया;

8. neru kumaarudagu abneru anu sauluyokka sainyaadhipathi saulu kumaarudagu ishboshethunu maha nayeemunaku thoodukoni poyi,

9. और उसे गिलाद अशूरियों के देश यिज्रेल, एप्रैम, बिन्यामीन, वरन समस्त इस्राएल के देश पर राजा नियुक्त किया।

9. gilaaduvaarimeedanu aashereeyulameedanu yejreyelumeedanu ephraayimeeyulameedanu benyaameeneeyulameedanu ishraayelu vaarimeedanu raajugaa athaniki pattaabhishekamu chesenu.

10. शाऊल का पुत्रा ईशबोशेत चालीस वर्ष का था जब वह इस्राएल पर राज्य करने लगा, और दो वर्ष तक राज्य करता रहा। परन्तु यहूदा का घराना दाऊद के पक्ष में रहा।

10. saulu kumaarudagu ishboshethu naluvadhendlavaadai yela naarambhinchi rendu samvatsaramulu paripaalinchenu; ayithe yoodhaavaaru daaveedu pakshamuna nundiri.

11. और दाऊद के हेब्रोन में यहूदा के घराने पर राज्य करने का समय साढे सात वर्ष था।

11. daaveedu hebronulo yoodhaavaarimeeda elinakaalamanthayu edu samvatsaramulu aaru maasamulu.

12. और नेर का पुत्रा अब्नेर, और शाऊल के पुत्रा ईशबोशेत के जन, महनैम से गिबोन को आए।

12. anthalo neru kumaarudagu abnerunu saulu kumaaru dagu ishboshethu sevakulunu mahanayeemulonundi bayaludheri gibiyonunaku raagaa

13. तब सरूयाह का पुत्रा योआब, और दाऊद के जन, हेब्रोन से निकलकर उन से गिबोन के पोखरे के पास मिले; और दोनों दल उस पोखरे की एक एक ओर बैठ गए।

13. serooyaa kumaarudagu yovaabunu daaveedu sevakulunu bayaludheri vaari nedirinchutakai gibiyonu kolanunaku vachiri. Veeru kolanunaku ee thattunanu vaaru kolanunaku aa thattunanu digiyundagaa

14. तब अब्नेर ने योआब से कहा, जवान लोग उठकर हमारे साम्हने खेलें। योआब ने कहा, वे उठें।

14. abneru lechimana yeduta ¸yauvanulu mallacheshtalu cheyuduraa ani yovaabuthoo anagaa yovaabuvaaru cheyavachunanenu.

15. तब वे उठे, और बिन्यामीन, अर्थात् शाऊल के पुत्रा ईशबोशेत के पक्ष के लिये बारह जन गिनकर निकले, और दाऊद के जनों में से भी बारह निकले।

15. lekkaku sarigaa saulu kumaarudagu ishboshethu sambandhulaina panniddaru mandi benyaameeneeyulunu daaveedu sevakulalo panniddaru mandiyunu lechi madhya nilichiri.

16. और उन्हों ने एक दूसरे का सिर पकड़कर अपनी अपनी तलवार एक दूसरे के पांजर में भोंक दी; और वे एक ही संग मरे। इस से उस स्थान का नाम हेल्कथस्सूरीम पड़ा, वह गिबोन में है।

16. okkokkadu thana daggaranunna vaani thala pattukoni vaani prakkanu katthipodavagaa andaru thataaluna padiri. Anduvalana helkat'hansooreemani aa sthalamunaku peru pettabadenu. adhi gibiyonunaku sameepamu.

17. और उस दिन बड़ा घोर से युद्ध हुआ; और अब्नेर और इस्राएल के पुरूष दाऊद के जनों से हार गए।

17. tharuvaatha aa dinamuna ghorayuddhamu jarugagaa abnerunu ishraayeluvaarunu daaveedu sevakula yeduta niluvaleka paaripoyiri.

18. वहां तो योआब, अबीशै, और असाहेल नाम सरूयाह के तीनों पुत्रा थे। और असाहेल बनैले चिकारे के समान वेग दौड़नेवाला़ था।

18. serooyaa mugguru kumaarulagu yovaabunu abeeshai yunu ashaahelunu acchata nundiri. Ashaahelu adavilediyantha thelikagaa parugetthagalavaadu ganuka

19. तब असाहेल अब्नेर का पीछा करने लगा, और उसका पीछा करते हुए न तो दाहिनी ओर मुड़ा न बाई ओर।

19. athadu kudithattayinanu edamathattayinanu thirugaka abnerunu tharumuchundagaa

20. अब्नेर ने पीछे फिरके पूछा, क्या तू असाहेल है? उस ने कहा, हां मैं वही हूँ।

20. abneru venukaku thirigineevu ashaa heluvaa ani athanini nadugagaa athadu nenu ashaa helune yanenu.

21. अब्नेर ने उस से कहा, चाहे दाहिनी, चाहे बाई ओर मुड़, किसी जवान को पकड़कर उसका बकतर ले ले। परन्तु असाहेल ने उसका पीछा न छोड़ा।

21. neevu kudikainanu edamakainanu thirigi ¸yauvanasthulalo okani kalisikoni vaani aayudhamulanu pattukommu ani abneru athanithoo cheppinanu, ashaahelu ee thattayinanu aa thattayinanu thirugaka athani tharumagaa

22. अब्नेर ने असाहेल से फिर कहा, मेरा पीछा छोड़ दे; मुझ को क्यों तुझे मारके मिट्टी में मिला देना पड़े? ऐसा करके मैं तेरे भाई योआब को अपना मुख कैसे दिखाऊंगा?

22. abnerunannu tharumuta maani tolagipommu, nenu ninnu nelaku kotti champinayedala nee sahodarudagu yovaabu mundu nenetlu thalanetthukonagala nanenu.

23. तौभी उस ने हट जाने को नकारा; तब अब्नेर ने अपने भाले की पिछाड़ी उसके पेट में ऐसे मारी, कि भाला आरपार होकर पीछे निकला; और वह वहीं गिरके मर गया। और जितने लोग उस स्थान पर आए जहां असाहेल गिरके मर गया, वहां वे सब खढ़े रहे।

23. athadunenu tolagananagaa, abneru eete madamathoo athani kadupulo podichinanduna yeete athani venukaku vacchenu kanuka athadu acchatane padi chacchenu. Ashaahelu padi chachina sthalamunaku vachinavaarandaru niluvabadiri gaani

24. परन्तु योआब और अबीशै अब्नेर का पीछा करते रहे; और सूर्य डूबते डूबते वे अम्मा नाम उस पहाड़ी तक पहुंचे, जो गिबोन के जंगल के मार्ग में गीह के साम्हने है।

24. yovaabunu abeeshaiyunu abnerunu tharumuchu gibiyonanu aranyamaargamuloni geeha yeduti ammaayanu kondaku vachiri; anthalo sooryudu astha minchenu.

25. और बिन्यामीनी अबब्नेर के पीछे होकर एक दल हो गए, और एक पहाड़ी की चोटी पर खड़े हुए।

25. benyaameeneeyulu abneruthoo gumpugaa koodukoni, oka kondameeda niluvagaa

26. तब अब्नेर योआब को पुकारके कहने लगा, क्या तलवार सदा मारती रहे? क्या तू नहीं जानता कि इसका फल दु:खदाई होगा? तू कब तक अपने लोगों को आज्ञा न देगा, कि अपने भाइयों का पीछा छोड़कर लौटो?

26. abneru kekavesikatthi chirakaalamu bhakshinchunaa? adhi thudaku dveshamunake hethuvagunani nee veruguduvugadaa; thama sahodarulanu tharumavaddani nee venthavaraku janulaku aagna iyyaka yundu vani yovaabuthoo anenu.

27. योआब ने कहा, परमेश्वर के जीवन की शपथ, कि यदि तू न बोला होता, तो निेसन्देह लोग सवेरे ही चले जाते, और अपने अपने भाई का पीछा न करते।

27. anduku yovaabudhevuni jeevamuthoodu jagadamunaku neevu vaarini piluvaka yundinayedala janulandaru thama sahodarulanu tharumaka udayamunane thirigi poyiyundurani cheppi

28. तब योआब ने नरसिंगा फूंका; और सब लोग ठहर गए, और फिर इस्राएलियों का पीछा न किया, और लड़ाई फिर न की।

28. baakaa oodagaa janulandaru nilichi, ishraayeluvaarini tharumutayu vaarithoo yuddhamu cheyutayu maaniri.

29. और अब्नेर अपने जनों समेत उसी दिन रातोंरात अराबा से होकर गया; और यरदन के पार हो समस्त बित्रोन देश में होकर महनैम में पहुंचा।

29. abnerunu athanivaarunu aa raatri antha maidaanamu gunda prayaanamu chesi yordaanunadhi daati bitronu maargamuna mahanayeemunaku vachiri.

30. और योआब अब्नेर का पीछा छोड़कर लौटा; और जब उस ने सब लोगों को इकट्टा किया, तब क्या देखा, कि दाऊद के जनों में से उन्नीस पुरूष और असाहेल भी नहीं हैं।

30. yovaabu abnerunu tharumuta maani thirigi vachi janulanu samakoorchi lekkachoodagaa daaveedu sevakulalo ashaahelu gaaka pandommanduguru lekapoyiri.

31. परन्तु दाऊद के जनों ने बिन्यामीनियों और अब्नेर के जनों को ऐसा मारा कि उन में से तीन सौ साठ जन मर गए।

31. ayithe daaveedu sevakulu benyaameeneeyulalonu abneru janulalonu mooduvandala aruvadhi mandhini hathamu chesiri.

32. और उन्हों ने असाहेल को उठाकर उसके पिता के क़ब्रिस्तान में, जो बेतलेहेम में था, मिट्टी दी। तब योआब अपने जनों समेत रात भर चलकर पह फटते हेब्रोन में पहुंचा।

32. janulu ashaahelunu etthikonipoyi betlehemulonunna athani thandri samaadhiyandu paathipettiri. tharuvaatha yovaabunu athanivaarunu raatri anthayu nadichi tellavaaru samayamuna hebronunaku vachiri.



Shortcut Links
2 शमूएल - 2 Samuel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
उत्पत्ति - Genesis | निर्गमन - Exodus | लैव्यव्यवस्था - Leviticus | गिनती - Numbers | व्यवस्थाविवरण - Deuteronomy | यहोशू - Joshua | न्यायियों - Judges | रूत - Ruth | 1 शमूएल - 1 Samuel | 2 शमूएल - 2 Samuel | 1 राजाओं - 1 Kings | 2 राजाओं - 2 Kings | 1 इतिहास - 1 Chronicles | 2 इतिहास - 2 Chronicles | एज्रा - Ezra | नहेम्याह - Nehemiah | एस्तेर - Esther | अय्यूब - Job | भजन संहिता - Psalms | नीतिवचन - Proverbs | सभोपदेशक - Ecclesiastes | श्रेष्ठगीत - Song of Songs | यशायाह - Isaiah | यिर्मयाह - Jeremiah | विलापगीत - Lamentations | यहेजकेल - Ezekiel | दानिय्येल - Daniel | होशे - Hosea | योएल - Joel | आमोस - Amos | ओबद्याह - Obadiah | योना - Jonah | मीका - Micah | नहूम - Nahum | हबक्कूक - Habakkuk | सपन्याह - Zephaniah | हाग्गै - Haggai | जकर्याह - Zechariah | मलाकी - Malachi | मत्ती - Matthew | मरकुस - Mark | लूका - Luke | यूहन्ना - John | प्रेरितों के काम - Acts | रोमियों - Romans | 1 कुरिन्थियों - 1 Corinthians | 2 कुरिन्थियों - 2 Corinthians | गलातियों - Galatians | इफिसियों - Ephesians | फिलिप्पियों - Philippians | कुलुस्सियों - Colossians | 1 थिस्सलुनीकियों - 1 Thessalonians | 2 थिस्सलुनीकियों - 2 Thessalonians | 1 तीमुथियुस - 1 Timothy | 2 तीमुथियुस - 2 Timothy | तीतुस - Titus | फिलेमोन - Philemon | इब्रानियों - Hebrews | याकूब - James | 1 पतरस - 1 Peter | 2 पतरस - 2 Peter | 1 यूहन्ना - 1 John | 2 यूहन्ना - 2 John | 3 यूहन्ना - 3 John | यहूदा - Jude | प्रकाशितवाक्य - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Hindi Reference Bible |